| The Council has followed a sequential approach starting with the technical pillar. | Совет применил последовательный подход, начав с технической части. |
| The Government has adopted a multi-pronged sequential approach to eliminate the problem of child labour. | Для ликвидации проблемы детского труда правительство использует комплексный и последовательный подход. |
| We understand that the CD will engage in a sequential process and establish negotiating mandates for the other items on the agenda, as determined by the development of the discussions. | Мы понимаем, что КР будет включаться в последовательный процесс и устанавливать переговорные мандаты по другим пунктам повестки дня по мере того, как это будет определяться развертыванием дискуссий. |
| Despite this acknowledgement, there is a widespread sense that the sequential approach remains the dominant one at the United Nations. | Несмотря на это признание, повсеместно полагают, что такой «последовательный» подход по-прежнему является доминирующим в Организации Объединенных Наций. |
| Such a sequential approach neither gives adequate weight to peacebuilding nor responds to needs and realities on the ground. | Такой «последовательный» подход, с одной стороны, не придает адекватного «веса» миростроительству, а с другой стороны, не согласуется с потребностями и реалиями на местах. |
| A comprehensive approach to dealing with the consequences of crises requires a seamless, sequential transition from one stage of peacekeeping to the next. | Всеобъемлющий подход к преодолению последствий кризисов требует непрерывности и последовательности при переходе от одной стадии миротворчества к другой. |
| Diplomatic efforts, economic sanctions and military pressure should not necessarily be viewed as sequential but, rather, as an integrated set of instruments. | Дипломатические усилия, экономические санкции и военное давление не обязательно должно рассматриваться в такой последовательности, однако, скорее всего, как совокупный набор инструментов. |
| Add a new text: f The second IBC in accordance with 6.5.4.2.2 can be used out of the sequential order direct after the preliminary storage. | Добавить новый текст следующего содержания: "f Второй КСГМГ, как предусмотрено в пункте 6.5.4.2.2, может использоваться независимо от последовательности проведения испытаний непосредственно после предварительного выдерживания". |
| Bearing in mind past experience in dealing with such technical issues with the Agency, it was agreed that all issues should be taken up in a sequential and well-defined time frame, rather than dealing with them simultaneously and without prioritization. | С учетом опыта, накопленного ранее в ходе решения таких технических вопросов с Агентством, было достигнуто согласие в отношении того, что все вопросы должны рассматриваться не все вместе и одновременно, а в четкой последовательности и в конкретно установленные сроки. |
| "2.36."Sequential activation" means an electrical connection where the individual light sources of a lamp are wired such that they are activated in a predetermined sequence." | "2.36"Последовательное включение" означает электрическое соединение, при котором отдельные источники света лампы соединены таким образом, что они включаются в заданной последовательности". |
| Some field experience suggests that the best approach to programming for young children may be sequential, building on the work of leading interventions and institutions. | Как свидетельствует некоторый опыт деятельности на местах, нынешним подходом к разработке программ в интересах детей младшего возраста может являться поэтапный подход на базе осуществления основных мероприятий и деятельности ведущих учреждений. |
| The reporting system should allow for a sequential and comprehensive reporting cycle which can be utilized at the field mission level, and Secretariat level and to Member States. | Эта система представления отчетности должна предусматривать поэтапный и всеобъемлющий цикл представления отчетности, который мог бы применяться на уровне полевой миссии, на уровне Секретариата и на уровне государств-членов. |
| The so-called sequential approach has failed. | Так называемый «поэтапный» подход провалился. |
| It should take into account the requisite phased approach, from preventive measures through conflict management, to achieve peaceful settlement of disputes and post-conflict peace-building in a sequential and continuous framework. | Он должен также использовать в своей деятельности надлежащий поэтапный подход - включающий самые разнообразные меры, от превентивных до мер по урегулированию конфликта - с тем чтобы быть в состоянии обеспечивать достижение мирного урегулирования споров и постконфликтное миростроительство на последовательной и постоянной основе. |
| The SSAP (Sequential Structure Alignment Program) method uses double dynamic programming to produce a structural alignment based on atom-to-atom vectors in structure space. | Метод SSAP (англ. Sequential Structure Alignment Program) использует двойное динамическое программирование для построения структурного выравнивания, основанного на векторах «от атома к атому» в пространстве структур. |
| It is based on Indexed Sequential Access Method (ISAM), which is a way of storing data for fast retrieval. | ISAM (англ. Indexed Sequential Access Method - индексно-последовательный метод доступа) - способ хранения данных для быстрого доступа к ним. |
| In February 2016, Essential Sequential began taking orders for a posable, 19-inch tall plushy Lying Cat doll that says, "Lying" when its collar is pressed, scheduled to ship that May. | В феврале 2016 года Essential Sequential начала принимать заказы на 19-дюймовую плюшевую куклу «Лживой кошки» высотой в 19 дюймов с надписью «Lying» и ее поставка была запланирована на май того же года. |
| In game theory, a sequential game is a game where one player chooses their action before the others choose theirs. | Последовательная игра (англ. sequential game) в теории игр является игрой, где один игрок выбирает своё действие прежде, чем другие сделают свой ход. |
| In 1989, Korg recruited the design team from Sequential Circuits just as they were relieved of their duties by then-Sequential owner Yamaha. | В 1989 году Korg наняла команду разработчиков, покинувших Sequential Circuits после поглощения компанией Yamaha. |
| Some of the serial numbers are sequential. | Некоторые из серийных номеров идут по порядку. |
| Mr. Al-Haddad (Yemen) said that, given the general preference for a sequential approach, a decision to that effect should be taken without further delay. | Г-н Аль-Хаддад (Йемен) говорит, что, поскольку большинство выступает за рассмотрение документа по порядку, следует незамедлительно принять соответствующее решение. |
| Bearing in mind past experience in dealing with such technical issues with the Agency, it was agreed that all issues should be taken up in a sequential and well-defined time frame, rather than dealing with them simultaneously and without prioritization. | С учетом предыдущего опыта в решении соответствующих технических проблем с Агентством было принято решение о том, что все вопросы будут решаться исключительно по порядку в строго отведенное для этого время, а не все вместе без расстановки каких бы то ни было приоритетов. |
| The Chief of Section presented the draft agenda, where some procedural and sequential changes were proposed. | Руководитель Секции представил проект повестки дня, в который было предложено внести некоторые изменения по процедуре и порядку очередности рассмотрения вопросов. |
| There are four record access methods, or methods to retrieve extant records from files: Sequential Access - starting with a particular records, subsequent records are retrieved in order until the end of the file. | Есть 4 метода доступа к записям, или метода нахождения существующих записей из файлов: Последовательный доступ - изначально с отдельными записями, последующие записи находятся по порядку до конца файла. |
| In telecommunications, serial transmission is the sequential transmission of signal elements of a group representing a character or other entity of data. | В телекоммуникации, последовательная передача - это последовательность передачи элементов сигнала, представляющих символ или другой объект данных. |
| The article numbers and annex letters in the new draft have been revised to make them sequential throughout the text. | Номера статей и буквенные обозначения приложений в новом проекте были изменены с тем, чтобы обеспечить их последовательность по всему тексту. |
| An annual programme of work should provide for sequential presentation of annual reports by the special procedures over the year. | Ежегодная программа работы должна предусматривать последовательность представления ежегодных докладов специальными процедурами в течение всего года. |
| 6.5.4.3.5 Design type tests required and sequential order | 6.5.4.3.5 Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения |
| Sequential order of items of information in the transport document | Последовательность элементов информации в транспортном документе |