| Stirb und Werde is a masterpiece of the Twentieth Century, and a sentinel of the Golden Age that must surely follow this modern world of darkness. | "Stirb und Werde" - шедевр 20-го века, страж Золотого Века, который, несомненно, наступит после современного мира тьмы. |
| If the Sentinel wins, Master Mold lifts off. | Когда Страж побеждён, Мастер Молд восстанавливает его. |
| The Sentinel will send him away. | Страж не допустит его появления здесь. |
| The Sentinel was never damaged, sir. | Страж не был повреждён, Сэр. |
| The Sentinel is indeed a device of great power. | Страж, несомненно, устройство, обладающее огромной силой. |
| After destroying the sentinel, She-Hulk decides to travel through the still open portal and investigate the source herself. | Уничтожив стража, Женщина-Халк решает пройти через все еще открытый портал и самостоятельно исследовать источник. |
| No one may see the Sentinel, except its Caretaker. | Никому не позволено видеть Стража, кроме его Хранителя. |
| One of my patrols has discovered your Sentinel. | Один из моих патрулей обнаружил вашего Стража. |
| Elder Lyons' daughter Sarah is now a grown woman, and one of the Brotherhood's fiercest warriors; in fact, she's the only member to have achieved the illustrious rank of Sentinel, and now commands her own elite squad, Lyons' Pride. | Сара, дочь старейшины Лайонса, стала взрослой женщиной и одним из лучших бойцов Братства - она единственная в Цитадели, кто достиг высокого ранга Стража и возглавляет собственный элитный отряд, "Львиный Прайд". |
| He asked that he might see the Sentinel to learn its mysteries, so that one day your people might be protected as we are. | Он просил нас, чтобы мы позволили ему увидеть Стража, чтобы он смог изучить его тайны для того чтобы однажды люди вашего мира смогли защитить себя, так же как мы. |
| Sentinel Six, we have no hostile intentions. | Часовой Шесть, у нас нет никаких враждебных намерений. |
| And we still haven't established what destroyed our probe, nor what Sentinel Six shot at. | И мы все еще не выяснили ни что сбило наш зонд, ни во что стрелял Часовой Шесть. |
| When Llanowar Sentinel comes into play, you may pay {1}{G}. | Когда Лановарский Часовой входит в игру, вы можете заплатить {1}{G}. |
| Clarke offered Kubrick six of his short stories, and by May 1964, Kubrick had chosen "The Sentinel" as the source material for the film. | Кларк предложил Кубрику шесть своих рассказов, и в мае Кубрик выбрал один из них - «Часовой» (The Sentinel) - как основу для будущего фильма. |
| This celebration, the Sentinel paper, our political consciousness, is all because of Raja Rammohan Roy. | За нашим праздником сегодня, за нашей газетой "Часовой", за политическим сознанием, стоит один человек: Раджа Раммохан Рой. |
| He is present when Optimus revives Sentinel with the Matrix of Leadership. | После чего Оптимус оживляет бывшего предводителя Сентинела с помощью Матрицы лидерства. |
| All your work to bring Sentinel back and now clearly he has all the power. | Ты столько сил положил на то, чтобы вернуть Сентинела, а теперь вся власть у него! |
| A national security strategy, comprising border control measures such as the Sentinel Plan, the Gunrunner Plan and the Mérida Initiative, has been implemented. | В области национальной безопасности была принята стратегия, содержащая меры пограничного контроля, такие как план «Сентинела», план «Ганраннер» и так называемая инициатива «Мерида». |
| One such measure is Plan Centinela ("Sentinel Plan"), which is under implementation throughout Mexico, and the High-level Border Security Group (GANSEF) plan, which is used to secure Mexico's southern borders. | Примером этих действий является План «Сентинела», осуществляемый на всей территории страны, и План «ГАНСЕФ», который применяется для закрытия границ в южной части Мексики. |
| "Sentinel car takes lead approximately 600 miles west of Chicago." | Автомобиль "Сентинела" лидирует и находится примерно в 600 милях западнее Чикаго. |
| Further surveys did include the annual Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey in South Africa. | Последующие обследования включали ежегодное обследование в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса в Южной Африке. |
| The 2009 results of the Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey show a steady decline in the prevalence in different age groups inclusive of the zero prevalence in Antenatal efforts. | Результаты обследования 2009 года в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса показывают устойчивое снижение заболеваемости в различных возрастных группах вплоть до нулевого распространения при мероприятиях дородового ухода. |
| According to the findings of the sixth sentinel survey, the estimated prevalence in Colombia is 0.65 per cent. | Согласно данным проведенного в Колумбии шестого дозорного эпиднадзора, показатель распространенности ВИЧ составляет 0,65%. |
| Melanoma metastasizes early into regional lymph nodes, so excision and analysis of so-called sentinel lymph nodes is important for treatment planning and prognosis assessment. | Меланома метастазирует в региональные лимфатические узлы на раннем этапе, поэтому удаление и анализ так называемых сигнальных лимфатических узлов имеет важное значение для лечения и прогностической оценки. |
| MSOT may provide a non-radioactive, non-invasive alternative for examination of the metastatic status of the sentinel lymph node. | МСОТ может обеспечить альтернативу для нерадиоактивного, неинвазивного анализа метастатического статуса сигнальных лимфатический узлов. |
| Optoacoustic imaging of melanin has been used to assess the depth of melanoma ingrowth inside epithelial tissue and to assess the metastatic status of sentinel lymph nodes in melanoma patients. | Оптоакустическая визуализация меланина проводится для оценки глубины врастание меланомы внутрь эпителиальной ткани, а также для оценки онкологического статуса сигнальных лимфатических узлов у пациентов с меланомой. |
| Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit. | Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки. |
| The sentinel wasn't able to sound the alarm. | Дозорный, не смог пробить тревогу. |
| Sentinel Drone is on station. | Дозорный Дрон на станции. |
| In 1920, after financial problems, the company was reorganised as Sentinel Waggon Works (1920) Ltd. | После финансовых проблем компания была переименована в Sentinel Waggon Works (1920) Ltd. |
| Jay Boyar from Orlando Sentinel praised the songs on the soundtrack, claiming that Madonna brings forth a heart-breaking warmth in 'The Look of Love' and a club stomping feel with 'Causing a Commotion'. | Джей Бойяр из Orlando Sentinel похвалил песни саундтрека, посчитав, что «Мадонна вносит душераздирающую теплоту в 'The Look of Love' и клубную радость с 'Causing a Commotion'. |
| Orlando's primary newspaper, the Orlando Sentinel, is the second-largest newspaper in Florida by circulation. | Orlando Sentinel - основная газета региона Орландо (штат Флорида). |
| Presentation of the new domestic collection Sentinel Grip - total thickness is 3.50mm! | Представляем новую коллекцию бытового линолеума Sentinel Grip - толщина 3.50мм! |
| The Miami Herald noted that Jackson "rediscover" his falsetto voice on the track, while the Milwaukee Journal Sentinel compared his tenor to that featured on a Broadway ballad. | Издание The Miami Herald отметило, что Дежксон «вновь открыл» свой фальцет в этом треке, а Milwaukee Journal Sentinel сравнил его тенор со стилем бродвейских баллад. |
| Do not engage Sentinel! | В бой с Сентинелом не вступать! |
| The Decepticons are coming for Sentinel Prime! | Десептиконы идут за Сентинелом Праймом! |
| We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. | Встретимся с Сентинелом. Проследим, чтобы он был в безопасности. |