Английский - русский
Перевод слова Sentinel

Перевод sentinel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страж (примеров 24)
Count Riario acts for Pope Sixtus, who wishes to commandeer the Sentinel for a new destination. Граф Риарио действует от имени Папы Сикста, который желает направить Страж к новому месту назначения.
Arise, Sentinel, and carry the condemned to prison. Востань, Страж, и доставьте осужденного в тюрьму.
Your only hope is the Sentinel. Страж - твоя единственная надежда.
Major Benton has spent several months negotiating access to a defensive weapon they call the Sentinel. Майор Бэнтон потратил несколько месяцев проводя переговоры о возможности приобретения их оборонительного оружия, которое они называют "Страж".
The Sentinel has not failed us in centuries. Страж надёжно охранял нас многие века.
Больше примеров...
Стража (примеров 12)
Send a sentinel to the rest chamber immediately. Немедленно пошлите стража в комнату отдыха.
No one may see the Sentinel, except its Caretaker. Никому не позволено видеть Стража, кроме его Хранителя.
One of my patrols has discovered your Sentinel. Один из моих патрулей обнаружил вашего Стража.
How did you find the Sentinel if the Latonans wouldn't show it to you? Так как же вам удалось найти Стража, если Латонцы не хотели показывать его вам?
The more common ones include: The office of 'Inner Guard' (or Inside Sentinel) is mandatory in UK lodges, but rare in American lodges. Вот самые распространённые из них: Должность внутреннего стража (или внутреннего часового) характерна для британских лож, и, наоборот, редкость для лож американских.
Больше примеров...
Часовой (примеров 17)
Sentinel Six reports engaging unidentified flying object. Часовой Шесть докладывает, что был замечен неизвестный летательный объект.
Sentinel Six, we are unarmed! Часовой Шесть, мы не вооружены!
That work would complement other national initiatives, including the National Programme for Human Rights, adopted in 1995, the "Solidarity through Sports" project, information campaigns sponsored by the Ministry of Education and the "Sentinel" project developed by the Ministry of Social Action. Работа в этом направлении будет дополнять другие национальные инициативы, в том числе принятую в 1995 году национальную программу защиты прав человека, проект "Солидарность через спорт", информационные кампании, осуществляемые по инициативе министерства просвещения, и проект "Часовой", разработанный министерством социальных действий.
Clarke offered Kubrick six of his short stories, and by May 1964, Kubrick had chosen "The Sentinel" as the source material for the film. Кларк предложил Кубрику шесть своих рассказов, и в мае Кубрик выбрал один из них - «Часовой» (The Sentinel) - как основу для будущего фильма.
The Sentinel is a Canadian-produced television series that aired on UPN in the United States from 1996 to 1999. «Часовой» - канадский телесериал впервые показан в США на канале UPN с 1996 до 1999.
Больше примеров...
Сентинела (примеров 7)
He is present when Optimus revives Sentinel with the Matrix of Leadership. После чего Оптимус оживляет бывшего предводителя Сентинела с помощью Матрицы лидерства.
The Decepticons wanted Optimus to find Sentinel because only Optimus could revive him. Десептиконы хотели, чтобы Оптимус нашел Сентинела, ведь только Оптимус мог вернуть его к жизни.
One such measure is Plan Centinela ("Sentinel Plan"), which is under implementation throughout Mexico, and the High-level Border Security Group (GANSEF) plan, which is used to secure Mexico's southern borders. Примером этих действий является План «Сентинела», осуществляемый на всей территории страны, и План «ГАНСЕФ», который применяется для закрытия границ в южной части Мексики.
Why would they leave Sentinel when he's the only one who can use them? Зачем они Сентинела оставили, ведь только он может построить мост?
"Sentinel car takes lead approximately 600 miles west of Chicago." Автомобиль "Сентинела" лидирует и находится примерно в 600 милях западнее Чикаго.
Больше примеров...
Дозорного эпиднадзора (примеров 3)
Further surveys did include the annual Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey in South Africa. Последующие обследования включали ежегодное обследование в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса в Южной Африке.
The 2009 results of the Antenatal Sentinel HIV and Syphilis Prevalence Survey show a steady decline in the prevalence in different age groups inclusive of the zero prevalence in Antenatal efforts. Результаты обследования 2009 года в рамках дородового дозорного эпиднадзора за ВИЧ-инфекцией и распространением сифилиса показывают устойчивое снижение заболеваемости в различных возрастных группах вплоть до нулевого распространения при мероприятиях дородового ухода.
According to the findings of the sixth sentinel survey, the estimated prevalence in Colombia is 0.65 per cent. Согласно данным проведенного в Колумбии шестого дозорного эпиднадзора, показатель распространенности ВИЧ составляет 0,65%.
Больше примеров...
Сигнальных (примеров 4)
Melanoma metastasizes early into regional lymph nodes, so excision and analysis of so-called sentinel lymph nodes is important for treatment planning and prognosis assessment. Меланома метастазирует в региональные лимфатические узлы на раннем этапе, поэтому удаление и анализ так называемых сигнальных лимфатических узлов имеет важное значение для лечения и прогностической оценки.
MSOT may provide a non-radioactive, non-invasive alternative for examination of the metastatic status of the sentinel lymph node. МСОТ может обеспечить альтернативу для нерадиоактивного, неинвазивного анализа метастатического статуса сигнальных лимфатический узлов.
Optoacoustic imaging of melanin has been used to assess the depth of melanoma ingrowth inside epithelial tissue and to assess the metastatic status of sentinel lymph nodes in melanoma patients. Оптоакустическая визуализация меланина проводится для оценки глубины врастание меланомы внутрь эпителиальной ткани, а также для оценки онкологического статуса сигнальных лимфатических узлов у пациентов с меланомой.
Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit. Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки.
Больше примеров...
Дозорный (примеров 2)
The sentinel wasn't able to sound the alarm. Дозорный, не смог пробить тревогу.
Sentinel Drone is on station. Дозорный Дрон на станции.
Больше примеров...
Дозорных (примеров 1)
Больше примеров...
Sentinel (примеров 32)
During free roam, the players can visit the X-Mansion where they use their characters to help out Professor X with different things like helping the X-Mansion's students get through their challenges and fight a Sentinel. Во время бесплатного роуминга игроки могут посетить X-Mansion, где они используют своих персонажей, чтобы помочь профессору X различными вещами, такими как помощь ученикам X-Mansion в решении их проблем и борьбе с Sentinel.
Presentation of the new domestic collection Sentinel Grip - total thickness is 3.50mm! Представляем новую коллекцию бытового линолеума Sentinel Grip - толщина 3.50мм!
Clarke offered Kubrick six of his short stories, and by May 1964, Kubrick had chosen "The Sentinel" as the source material for the film. Кларк предложил Кубрику шесть своих рассказов, и в мае Кубрик выбрал один из них - «Часовой» (The Sentinel) - как основу для будущего фильма.
In 1967, U.S. Defense Secretary Robert McNamara announced the Sentinel Program, providing a defense against attack for most of the continental United States. В 1963 году министр обороны США Роберт Макнамара объявил о начале работ по программе «Часовой» (англ. Sentinel), которая должна была обеспечить защиту от ракетных ударов значительной части континентальной территории США.
The significance of Sentinel Fire Mapping in the development of real-time forest and bush fire monitoring in Australia, especially in early warning and emergency monitoring based on satellite data, was presented. Было рассказано о значении веб-сайта Sentinel Fire Mapping для установления мониторинга в реальном масштабе времени за лесными и кустарниковыми пожарами в Австралии, особенно для обеспечения раннего предупреждения и отслеживания чрезвычайных ситуаций на основе спутниковых данных.
Больше примеров...
Контрольные (примеров 1)
Больше примеров...
Сентинелом (примеров 3)
Do not engage Sentinel! В бой с Сентинелом не вступать!
The Decepticons are coming for Sentinel Prime! Десептиконы идут за Сентинелом Праймом!
We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. Встретимся с Сентинелом. Проследим, чтобы он был в безопасности.
Больше примеров...