Such a strange sensation when the reality matches what you've pictured in your mind so precisely. | Это такое странное ощущение, когда реальность так точно соответствует тому, что представлял в голове. |
It is marked, that after a sauna there is a sensation of mental comfort, dream improves. | Отмечено, что после сауны появляется ощущение психического комфорта, улучшается сон. |
I remember very distinctly this word, "sensation." | Я очень отчетливо помню это слово - ощущение. |
Although the conscious part of your brain knows that the tickling sensation comes from you and isn't "really" unexpected, the cerebellum doesn't get it, and the tickling works. | Хотя сознательная часть вашего мозга знает, что ощущение щекотки происходит от вас и не является "по-настоящему" неожиданным, мозжечок не получает его, и щекотка срабатывает. |
Several of these "first responders" also became ill, with one describing the onset of blurred vision, generalized weakness, shaking, a sensation of impending doom, followed by fainting. | Некоторые из тех, кто оказывал первую помощь, также почувствовали недомогание; так, один из них сообщил, что вдруг перестал четко видеть и почувствовал общую слабость, дрожь, ощущение обреченности, после чего потерял сознание. |
You're not some overnight sensation. | Ты - не какая-нибудь однодневная сенсация. |
Believe me, it'll be a sensation. | Поверь мне, это будет сенсация. |
'Ls it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack? | Группа "Блю" или неожиданная рождественская сенсация от Билли Мэка? |
America's Next A Cappella Sensation aired my audition. | "Следующая Американская Акапелла Сенсация" транслировала мое прослушивание. |
He's really the sensation. | Что вы, это он настоящая сенсация. |
I will always treasure that memory of sensation. | Я всегда буду бережно хранить в памяти это чувство. |
We invite you to experience a sensation of wellbeing that will allow you to disconnect from the world. | Мы приглашаем вас испытать чувство комфорта которое позволит отключиться от всего мира. |
'Emma felt, just for one moment, 'a strange sensation, 'that maybe, | Эмму посетило на одно мгновение странное чувство, что, может быть, благодаря ее собственным усилиям она теряла то, чего не могла обрести вновь. |
They were also given injections of a substance producing a burning sensation throughout the body. | Кроме того, им делали инъекции какого-то вещества, которое вызывало чувство жара во всем теле. |
When people fear you, I mean, really fear you, it is the most intoxicating sensation a man can possess. | Когда люди боятся тебя, по-настоящему боятся, это самое опьяняющее чувство в этом мире. |
So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. | Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи. |
Or he's lost sensation in some places. | Или он потерял чувствительность в некоторых местах. |
I got a funny sensation in my toes. | Появилась чувствительность в пальцах ног. |
Given normal nerve ending sensation, It's extremely unlikely she didn't feel it. | Если брать чувствительность обычного нервного окончания, она должна была что-то почувствовать. |
Patients with epithelial keratitis complain of foreign-body sensation, light sensitivity, redness and blurred vision. | Пациенты с эпителиальным кератитом жалуются на ощущение инородного тела, чувствительность к свету, покраснение и помутнение зрения. |
thinking, feeling, sensation and intuition. | мышление, ощущение, восприятие и интуиция. |
Moreover, the sensation of speed decreases in the course of driving and drivers always change their speed less than is necessary when they need to reduce [...] it. | Кроме того, восприятие скорости ухудшается по мере нахождения в пути и водители - в момент, когда им нужно снизить или увеличить скорость, - всегда делают это в меньшей степени, чем это необходимо. |
Continuing from the commercial breakthrough of Over-Nite Sensation (1973), this album is a similar mix of short songs showcasing Zappa's humor and musical arrangements. | Продолжив коммерческий прорыв Over-Nite Sensation (1973), этот альбом содержит сочетание коротких песен и богатых музыкальных аранжировок, демонстрируя при этом циничный юмор Заппы. |
The Golden Age Huntress was a supervillain with the real name of Paula Brooks who battled the superhero Wildcat, first appearing in Sensation Comics #68. | Охотница Золотого века была суперзлодейкой с настоящим именем Пола Брукс; она сражалась с супергероем Диким Котом и впервые появилась в Sensation Comics Nº 68. |
Nike Air Max caused a sensation with it's visible Air unit when it was first introduced in 1987. A highly-appreciated sneaker. | Als der Nike Air Max 1987 auf den Markt kam war er durch seine sichtbare Air-Unit die Sensation. |
SF9 debuted on October 5, 2016 with the release of their first single album, Feeling Sensation. | SF9 дебютировали 5 октября 2016 года, выпустив свой первый сингл «Feeling Sensation». |
The last #1 hit on Atco was "If Wishes Came True" by Sweet Sensation in 1990. | Последним суперхитом Atco того времени был «If Wishes Came True» группы Sweet Sensation, изданный в 1990-м году. |
Tingling sensation throughout my whole body. | Покалывание по всему телу. |
You will experience a tingling sensation and then death. | Вы ощутите покалывание и умрете. |
I have this weird tingling sensation. | У меня странное покалывание. |
I'm feeling a strange tingling sensation - | Я ощущаю странное покалывание... |
Odd. I am feeling a strange tingling sensation. | Ах, я чувствую странное покалывание внутри. |