Английский - русский
Перевод слова Senegalese

Перевод senegalese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сенегальский (примеров 34)
The Senegalese, Togolese and Ghanaian contingents were preparing to take over the positions currently occupied by the French forces along the ceasefire line. Сенегальский, тоголезский и ганский контингенты готовились занять позиции, в настоящее время занятые французскими силами вдоль линии прекращения огня.
This event featured the Senegalese linguist and historian Pathé Diagne and Ayo Bamgbose from the Department of Linguistics and African Languages of the University of Ibadan in Nigeria. В этом мероприятии приняли участие сенегальский лингвист и историк Пате Диань и Айо Бамгбозе из департамента лингвистики и африканских языков Ибаданского университета в Нигерии.
To everyone's astonishment, a Senegalese judge indicted Habré on charges of crimes against humanity and torture, and placed him under house arrest. К всеобщему изумлению сенегальский судья обвинил Хабре в совершении преступлений против человечности и совершении пыток и поместил его под домашний арест.
On 10 August 2008, the Senegalese battalion of UNOCI deployed in San Pedro was informed about the accidental discovery of 120 rounds of 7.62 x 39mm ammunition and two Kalashnikov magazines in the town of San Pedro. 10 августа 2008 года сенегальский батальон ОООНКИ, развернутый в Сан-Педро, получил сведения о случайном обнаружении в городе Сан-Педро 120 комплектов боеприпасов калибра 7,6239 мм и двух магазинов для автомата Калашникова.
The Senegalese legislature has, therefore, enacted precise and detailed regulations governing this measure, the manner in which it is applied, its supervision and penalties in cases of abuse. Именно поэтому сенегальский законодатель четко и подробно регламентировал это процессуальное действие в том, что касается его осуществления, длительности и надзора за ним, предусмотрев санкции в случае злоупотреблений.
Больше примеров...
Сенегальцев (примеров 28)
It is for this reason that Senegal has signed bilateral agreements to prevent the migration of unaccompanied Senegalese minors. В этой связи Сенегал принял решение подписать ряд двусторонних договоров в целях предотвращения эмиграции несовершеннолетних сенегальцев без сопровождения взрослых.
The Government of Senegal was also partly responsible for some of the violations committed against Senegalese nationals living abroad when it did not provide them with adequate consular assistance as required under the Convention. Кроме того, правительство Сенегала частично несет ответственность за некоторые нарушения, совершаемые в отношении сенегальцев, проживающих за границей, когда оно не предоставляет им, например, надлежащее консульское содействие, которое, однако, в соответствии с Конвенцией является обязательным.
The Committee notes with interest that the State party has devised information strategies to keep migrants and Senegalese living abroad abreast of legislation and Government policies and programmes that aim to promote and protect their rights. Комитет с интересом отмечает, что государство-участник разработало стратегии информирования мигрантов и сенегальцев, живущих за рубежом, о законодательстве, политике и государственных программах, направленных на поощрение и защиту их прав.
The General Assembly heard a statement by H.E. Mr. Jacques Baudin, Minister for Foreign Affairs of Senegal and for Senegalese living abroad. Генеральная Ассамблея заслушала заявление министра иностранных дел Сенегала и по делам сенегальцев, проживающих за рубежом, Его Превосходительства г-на Жака Бодэна.
Mr. Samba Yomb Thiam, Technical Advisor to the Minister, Ministry of Senegalese Abroad, Senegal Г-н Самба Йомб Тиам, технический советник министра, министерство по делам сенегальцев, проживающих за рубежом, Сенегал
Больше примеров...
Сенегальцы (примеров 7)
The expected benefits should be felt by Senegalese citizens over the short and medium term. Ожидаемые результаты сенегальцы должны ощутить в ближайшей и среднесрочной перспективе.
We Senegalese, for our part, support all efforts to help them in this regard. Мы, сенегальцы, со своей стороны, поддерживаем все усилия, которые могут быть полезны в этой ситуации.
Mr. Mandiogou NDIAYE (Senegal) said that the Senegalese themselves did not clearly understand the origins of the conflict in Casamance. Г-н Мандиогу НДИАЙ (Сенегал) отмечает, что причины конфликта в Казамансе не совсем ясно понимают даже сами сенегальцы.
Among the victims of that practice were Chinese, Egyptians, Senegalese, Equadorians and persons from Central America. В число жертв этой практики входят китайцы, египтяне, сенегальцы, эквадорцы и выходцы из стран Центральной Америки.
France responded to these events by building up its force in Cotonou to 359 men, 299 of which were Tirailleurs or French trained Senegalese and Gabonese. Французы ответили на обострение обстановки увеличением численности своих войск в Котону до 359 человек (299 из них - Сенегальские стрелки и прошедшие французскую подготовку сенегальцы и габонцы).
Больше примеров...
Сенегалец (примеров 5)
A young Senegalese, Ismaila N., was accosted early in the morning by a group of five skinheads; after hitting him on the head, they bound his hands and feet with wire and left him on a patch of waste ground. Молодой сенегалец Исмаила Н. рано утром подвергся нападению группы из пяти "бритоголовых", которые, нанеся ему удары по голове, связали ему ноги и руки проволокой и бросили на пустыре.
The presumed aggressor affirms that El Hadji attacked him: "The Senegalese pushed me with his hand and hurt me; he attacked me without any reason". Лицо, предположительно совершившее нападение, утверждает, что Эль Хаджи сам напал на него: "Сенегалец толкнул меня рукой и травмировал меня; он напал на меня без всякой причины".
Senegalese, the young man seated on the wheelchair here, was once a child soldier, under the General's command, until he disobeyed orders, and the General shot off both his legs. Сенегалец, вот этот парень в инвалидной коляске, когда-то был одним из тех детей, воевавших под командованием Генерала, пока не воспротивился его приказу, после чего Генерал отстрелил ему обе ноги.
A mean Senegalese nicknamed Banania. Злой сенегалец по кличке Банания.
African celebrities, including Senegalese 2005 world music Grammy winner and UNICEF Goodwill Ambassador Youssou N'Dour, performed at the "Roll back malaria" concert in Dakar on 12 and 13 March 2005. Африканские знаменитости, в том числе обладатель музыкальной премии «Грэмми» за 2005 год и посол доброй воли ЮНИСЕФ сенегалец Юссу Ндур, приняли 12 и 13 марта 2005 года участие в концерте в Дакаре, который проходил под лозунгом «Победим малярию».
Больше примеров...
Сенегала (примеров 215)
A group of youths insult and beat a Senegalese national (April 1997). Группа молодежи оскорбила и избила гражданина Сенегала (апрель 1997 года).
The General Assembly at that time responded to the appeal by the Senegalese Head of State by adopting a resolution to that effect that is still highly relevant. В то время Генеральная Ассамблея отреагировала на призыв главы государства Сенегала путем принятия в этой связи резолюции, которая до сих пор сохраняет свою большую актуальность.
The Senegalese public authorities had recently incorporated the question of human rights in the training programmes for various categories of law enforcement personnel and that practice set a good example for many countries, even in Europe. Недавно государственные органы власти Сенегала включили вопрос о правах человека в программы обучения различных категорий сотрудников правоприменительных органов, и эта практика служит хорошим примером для других стран, включая европейские.
Turning to the development of industrial partnership, he paid particular tribute to French cooperation, which, for the previous two years, had financed the stationing of a delegate from the Senegalese private sector at the UNIDO Office in France. Переходя к вопросу о налаживании промыш-ленных партнерств, он говорит, что следует осо-бенно отметить сотрудничество с Францией, которая в течение двух последних лет финансировала пребывание и работу представителя частного сек-тора Сенегала в Отделении ЮНИДО во Франции.
The Senegalese delegation withdrew. Члены делегации Сенегала покидают места за столом Комитета.
Больше примеров...
Сенегале (примеров 32)
The European Union commends the free, fair and transparent way the Senegalese presidential elections were held, confirming in full the vitality of the pluralistic democracy in Senegal. Европейский союз высоко оценивает тот факт, что президентские выборы в Сенегале были проведены в условиях свободы, беспристрастности и транспарентности, что в полной мере подтверждает жизнеспособность плюралистической демократии в Сенегале.
Throughout the integration process, support came primarily from the two governments and their social elites; neither the Senegalese nor the Gambian people at large were particularly interested in integration. Идея интеграции поддерживалась в основном правительствами двух стран и элитами; ни в Гамбии, ни в Сенегале широкие массы не были действительно заинтересованы в объединении.
Also with regard to violence against women, a study conducted by the NGO ENDA Tiers Monde had shown that 24 per cent of Senegalese women were the victims of domestic violence. Продолжая говорить о насилии в отношении женщин, г-жа Диоп сообщает о том, что в соответствии с исследованием, проведенным неправительственной организацией "Энда - третий мир", 24% женщин в Сенегале подвергаются насилию в семье.
3.3 The author claims that existing Senegalese legislation does not prohibit legal practice by French citizens in Senegal. З.З Автор заявляет, что существующее сенегальское законодательство не запрещает заниматься юридической практикой в Сенегале французским гражданам.
In Senegal, the horticulture industry has developed thanks in part to the absence of the kind of intrusive government intervention that has adversely affected Senegalese industries in the past. В Сенегале садоводческая отрасль развивалась благодаря отчасти отсутствию такого постоянного государственного вмешательства, которое негативно сказывалось на секторах экономики Сенегала в прошлом.
Больше примеров...