The majority of cars built by Dodge and sold during the 1960 model year were in Dodge's new "smaller" and less expensive full-sized model, the Dodge Dart, which fielded three sub-series (Seneca, Pioneer and Phoenix) of its own. |
Большинство автомобилей, построенных Dodge и проданных в течение 1960 модельного года были дешевле полноразмерной модели Dodge Dart, которая имела три собственных варианта комплектации (Seneca, Pioneer and Phoenix). |
Henry Cooke sat on the boards of both the Seneca Sandstone Company and the Freedman's Bank and facilitated the loans, though this was a clear conflict of interest. |
Генри Кук одновременно входил в руководство как Seneca Sandstone Company, так и и Банка Фридмана, и, несмотря на явный конфликт интересов, поспособствовал выдаче кредитов. |
Brothers William Stanley "Bear" Rinehart III and Nathaniel Bryant "Bo" Rinehart were raised in Possum Kingdom, South Carolina, and later moved to Seneca where they started performing. |
Братья William Stanley «Bear» Rinehart III и Nathaniel Bryant «Bo» Rinehart выросли в Possum Kingdom, штат Южная Каролина, и позднее переехали в Seneca, где впервые начали выступать. |
Among all the Darts sold, almost half (66,100) were the Seneca line, down from 111,600 in 1960. |
Среди всех автомобилей модели почти половина (66100 единиц) были выпущены в базовой комплектации линия Seneca, по сравнению с 111600 единицами в 1960 году. |
On April 15, 1840, when she was 22, she married law student Dexter Bloomer who encouraged her to write for his New York newspaper, the Seneca Falls County Courier. |
В 1840 г. вышла замуж за адвоката Декстера Блумера (Dexter Bloomer), который подтолкнул её к мысли писать статьи для своей нью-йоркской газеты «Seneca Falls County Courier». |
The Seneca was developed as a twin-engined version of the Piper Cherokee Six. |
Модель Seneca была разработана как двухдвигательный вариант самолёта Piper Cherokee Six, который и был взят за основу. |