Английский - русский
Перевод слова Semblance

Перевод semblance с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подобие (примеров 72)
You know, if I can't be home for Thanksgiving... I need some semblance of a traditional dinner. Знаешь, если я не попаду домой на День Благодарения, мне будет просто необходимо некое подобие традиционного ужина.
Will we be able to maintain a semblance of free will in this mad pursuit into which we are being dragged by the new discoveries in science and technology? Будем ли мы в состоянии сохранять подобие свободной воли в этой безумной погоне, в которую мы втягиваемся благодаря новым открытиям в области науки и техники?
See if he can jury-rigsometh take some semblance of a shower before you get back. Может, соорудит хоть какое-то подобие душа, пока ты не вернёшься.
In that moment, I received some semblance of hope. В тот момент, я ощутил некое подобие надежды.
I mean, we would ruin any semblance of peace you had in your home. Мы нарушим всякое подобие покоя в вашем доме.
Больше примеров...
Видимость (примеров 29)
It might give the semblance of a legal foundation to further restrictions of public freedoms. Оно могло бы придать видимость юридического обоснования новых ограничений общественных свобод.
It only provides a semblance of security and facility. Она создает лишь видимость безопасности и удобства.
Leave me just a semblance of my structure, please. Оставь мне хотя бы видимость мое структуры, пожалуйста
In order to give the rest of us something to do, and perhaps to impart a semblance of democracy to the proceedings, the co-Chairmen allowed us to "chair" the plenaries on Tuesdays and Thursdays. С тем чтобы дать возможность и другим почувствовать себя немного причастными и, возможно, создать видимость демократии, эти сопредседатели позволили нам "председательствовать" на пленарных заседаниях по вторникам и четвергам.
Because I have a semblance of class. Потому что я создаю хотя бы видимость приличного человека.
Больше примеров...
Некоторое подобие (примеров 5)
As the Special Rapporteur had observed, the use of mercenaries, even in guises which gave them a semblance of legitimacy, remained a threat to the self-determination of peoples in the areas where they operated. Специальный докладчик отметил, что использование наемников, даже в тех формах, которые обеспечивают некоторое подобие законности, по-прежнему представляет угрозу для самоопределения народов в тех районах, где действуют наемники.
I still maintain some semblance of freedom. Я все еще поддерживаю некоторое подобие свободы.
I need to provide some semblance of a normal life for you and Luca. И я хочу дать тебе и Луке некоторое подобие нормальной жизни.
But I'll see if there's a way to give him some semblance of a normal life. Но увижу, если каким-нибудь образом смогу дать ему некоторое подобие нормальной жизни
As the international community gradually came to grips with what was then happening, various forms of assistance were mobilized to bring some semblance of law and order to Rwanda and the other countries affected by the tragedy. По мере того, как международное сообщество постепенно вникало в происходящее, мобилизовывались различные формы помощи для того, чтобы привнести некоторое подобие правопорядка в Руанду и в другие страны, затронутые трагедией.
Больше примеров...