Английский - русский
Перевод слова Self-study

Перевод self-study с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самостоятельного обучения (примеров 23)
The self-study module Human Rights and Refugee Protection is currently being revised. Модуль самостоятельного обучения "Права человека и защита беженцев" в настоящее время пересматривается.
This self-study programme applies a baseline approach and intends to complement existing training efforts in the field. Эта программа самостоятельного обучения, в которой применяется базовый подход, призвана дополнить усилия по подготовке кадров в этой области, которые предпринимают в настоящее время.
To improve the quality of prison management, the Ministry of Justice has also encouraged prison staff to enrol in self-study programmes and pass qualification tests. Для улучшения качества управления тюрьмами министерство юстиции поощряет также сотрудников пенитенциарной системы участвовать в программах самостоятельного обучения и сдавать экзамены на профессиональную квалификацию.
Further, in order to maximize the availability of training opportunities, it is proposed that, in addition to regular computer training facilities, properly equipped self-study centres be established at all duty stations. Далее, в целях максимального расширения возможностей в области профессиональной подготовки предлагается, чтобы в дополнение к обычным механизмам обучения персонала компьютерной грамоте во всех местах службы были созданы должным образом оборудованные центры самостоятельного обучения.
The Protection Capacity Section now uses an e-mail network group to enhance feedback to protection-learning participants and support their motivation in the self-study period. Секция по потенциалу в области защиты в настоящее время использует систему сетевой рассылки электронных сообщений для более активного представления отзывов участниками программы обучения в вопросах защиты и поддержания их мотивации на этапе самостоятельного обучения.
Больше примеров...
Самообразование (примеров 3)
In his spare time, he continued the self-study of aviation. В свободное время он продолжал самообразование в области авиации.
Students on higher academic courses study human rights and the work of the internal affairs agencies for a total of 40 hours, which consists of 12 hours of lectures, 18 hours of workshops and 10 hours of self-study на Высших академических курсах преподаётся дисциплина "Права человека и деятельность органов внутренних дел" в объёме 40 часов, из них 12 часов - лекции, 18 часов - семинарские занятия, 10 часов - самообразование
Self-study, self-exploration, self-empowerment: these are the virtues of a great education. Самообразование, самоисследование, саморазвитие - всё это залог превосходного образования.
Больше примеров...
Самоподготовки (примеров 12)
The programme will consist of instructor-led, role-based classroom learning, complemented by an interactive web-based training approach for self-study. Программа будет осуществляться под руководством инструктора и строиться на использовании методов ролевого очного обучения и дополняться интерактивной сетевой учебной программой для самоподготовки.
Procurement staff have also been advised to deepen their knowledge of correct procurement procedures through self-study. Сотрудникам по закупкам рекомендуется также повышать уровень своих знаний по вопросам правильного осуществления процедур закупки на основе самоподготовки.
In the field of training, the Procurement Division had been exploring innovative ideas, publishing a quarterly newsletter, assisting the Office of Human Resources Management in the development of a self-study guide on CD-ROM and inviting staff from other divisions to participate in its training sessions. Что касается подготовки кадров, то Отдел закупок начал реализацию новаторских инициатив и в этом контексте раз в три месяца публикует информационный бюллетень, помогает Управлению людских ресурсов в разработке модуля самоподготовки на КД-ПЗУ и приглашает сотрудников из других отделов участвовать в его учебных курсах.
The training includes courses offered as part of basic recruit training, academic courses, self-study programmes mandatory for officers and mission-specific courses provided to every member prior to deployment to an international operation. В программу обучения входят курсы в рамках базовой подготовки новобранцев, академические курсы, программы самоподготовки, обязательные для офицерского состава, и курсы по конкретным миссиям, которые обязан пройти каждый участник международной операции перед направлением в район развертывания.
Management of the self-study centre and other alternative learning modes that provide staff with the opportunity to develop their linguistic and communication skills through the use of audio, video and multimedia materials; управление центром самоподготовки и использованием других альтернативных форм обучения, которые дают сотрудникам возможность развивать свои языковые и коммуникативные навыки с помощью аудио-, видео- и мультимедийных материалов;
Больше примеров...
Самостоятельного изучения (примеров 5)
Much of Bhattacharya's knowledge was gained through self-study, however. Большая часть знаний Бхаттачария тем не менее получил путём самостоятельного изучения.
The meeting brought together 14 international experts to discuss the contents of the draft National Transfer Accounts Manual and the best way to present them for self-study and training purposes. В этом совещании приняли участие 14 международных экспертов, которые обсудили содержание руководства по национальным сберегательным счетам и вопрос о том, как лучше подать этот материал для целей самостоятельного изучения и обучения.
These approaches incorporate online options, self-study modules with audio/video tools and instructor-led classes. Эти подходы предусматривают возможность использования интернет-ресурсов, модулей самостоятельного изучения, а также аудио- и видеоматериалов и очного обучения под руководством преподавателей.
The course authors will provide UNITAR with the "raw" material which, after review, UNITAR will transform into course materials, providing the necessary structure and pedagogical elements for an effective self-study document. Авторы курсов предоставят ЮНИТАР "сырой" материал, который ЮНИТАР после изучения оформит в виде курсовых материалов, придав им необходимую структуру и педагогические элементы, характерные для документов, предназначенных для эффективного самостоятельного изучения.
Some countries developed manuals, guidelines and other education materials for training and self-study. В некоторых странах в учебных целях и для самостоятельного изучения были разработаны справочные пособия, руководящие принципы и другие учебные материалы.
Больше примеров...
Для самообучения (примеров 6)
Electronic data processing (EDP) self-study materials are now available over the local area network (LAN) in many organizations. Во многих организациях через локальные вычислительные сети (ЛВС) сейчас можно получить материалы для самообучения в области электронной обработки данных (ЭОД).
Career Resource Centres will continue to provide services to staff, including individual counselling and opportunities to practise their skills and consult a wide assortment of books, videos, websites and other self-study materials related to career development. Информационно-справочные центры по вопросам развития карьеры будут продолжать оказывать услуги сотрудникам, включая индивидуальное консультирование, а также предоставлять им возможность повысить свою квалификацию и ознакомиться с широким набором книг, видеоматериалов, веб-сайтов и других материалов для самообучения, связанных с развитием карьеры.
(a) Continuing to offer and expand the menu of career workshops, self-study resources and counselling in career resource centres at all major duty stations to assist staff in making strategic career choices and professional development plans; а) сохранение и расширение набора семинаров по вопросам развития карьеры, ресурсов для самообучения и консультационных услуг в справочно-информационных центрах по развитию карьеры во всех крупных местах службы для оказания сотрудникам помощи в стратегическом выборе вариантов развития карьеры и в вопросах составления планов профессионального роста;
The school has several classrooms with modern equipment as well as a cafeteria and a self-study centre, where you will be able to practise your English skills daily on your own and/or with guidance from a teacher. В школе имеется несколько классных комнат с современным оборудованием и бесплатным доступом в Интернет, а также центр для самообучения, где Вы сможете ежедневно практиковать свой английский как самостоятельно, так и под присмотром преподавателя.
The workshops are offered for small groups through the career resource centres at Headquarters and offices away from Headquarters, where self-study material is also available for staff and managers. Эти семинары предлагаются для небольших групп через справочно-информационные центры по развитию карьеры в Центральных учреждениях и отделениях за пределами Центральных учреждений, где для сотрудников и руководителей имеются также материалы для самообучения.
Больше примеров...
Самостоятельных занятий (примеров 4)
Miss Takahashi and Kito go for self-study in the classroom then. Такаши и Кито идут в класс для самостоятельных занятий.
Resources offered include books, videos for self-study, articles, websites, small group mini-workshops, and practice sessions, as well as workshops and individual counselling. Справочные материалы включают книги, видеофильмы для самостоятельных занятий, статьи, веб-сайты, небольшие семинары в составе мини-групп и практические занятия, а также семинары-практикумы и индивидуальное консультирование.
In September 2002, the Office of Human Resources Management opened a Career Resource Centre to offer staff members a space for career-related research and self-study. В сентябре 2002 года Управление людских ресурсов открыло центр по развитию карьеры, в котором имеются помещения для исследовательской работы по вопросам развития карьеры и самостоятельных занятий.
Self-study facilities allow staff members to use a variety of materials in various media - print, audiotape, videotape, computer and multimedia - for language study at their own pace and on their own schedule. Лаборатории для самостоятельных занятий позволяют сотрудникам использовать разнообразные материалы в различных форматах (печатный, аудиокассетный, видеокассетный, компьютерный и мультимедийный) для изучения языков соразмерно своим возможностям и по своему собственному графику.
Больше примеров...
Самообучению (примеров 2)
Knowledge attained through considerable experience, training or self-study is required. Требуются знания, приобретенные благодаря значительному опыту, профессиональной подготовке или самообучению.
Moore entered the University of Texas at the unusually youthful age of 15, in 1898, already knowing calculus thanks to self-study. Мур поступил в Техасский университет в 15 лет, в 1898 году, уже зная математический анализ благодаря самообучению.
Больше примеров...
Самостоятельной учебы (примеров 2)
With regard to competencies and continuous learning, there should be a strong emphasis on self-study programmes. Что касается профессиональных качеств и непрерывного обучения, то основное внимание здесь нужно уделять программам самостоятельной учебы.
Likewise, up to 30 per cent of trainees in protection learning, which includes a long self-study phase, do not complete the training. Аналогичная картина наблюдалась и применительно к программе обучения по вопросам защиты, предусматривающей длительный период самостоятельной учебы, до 30 процентов участников которой не завершали курс подготовки.
Больше примеров...
Для самостоятельной подготовки (примеров 3)
The Committee welcomes the State party's efforts to provide basic social services, develop self-study materials on parenting skills and provide professional assistance to parents for child upbringing. Комитет приветствует усилия государства-участника по предоставлению базовых социальных услуг, разработке материалов для самостоятельной подготовки по приобретению родительских навыков и предоставлению профессиональной помощи родителям в области воспитания детей.
Learning resources, including videos, self-study guides, audiotapes, CD-ROMs, books and licenses for on-line training for 1,000 staff members have been procured and made available. Были приобретены и имеются в наличии различные учебные материалы, включая видеофильмы, пособия для самостоятельной подготовки, аудиокассеты, КД-ПЗУ, книги и лицензии для обучения в диалоговом режиме, которыми могут воспользоваться 1000 сотрудников.
The National Human Rights Commission of the Republic of Korea has provided three online programmes to help teachers' self-study on human rights. Национальная комиссия по правам человека Республики Корея предусмотрела три онлайновых программы для самостоятельной подготовки учителей по правам человека.
Больше примеров...
Самообучение (примеров 1)
Больше примеров...
Самостоятельное изучение (примеров 1)
Больше примеров...