Английский - русский
Перевод слова Self-study
Вариант перевода Самоподготовки

Примеры в контексте "Self-study - Самоподготовки"

Примеры: Self-study - Самоподготовки
The programme will consist of instructor-led, role-based classroom learning, complemented by an interactive web-based training approach for self-study. Программа будет осуществляться под руководством инструктора и строиться на использовании методов ролевого очного обучения и дополняться интерактивной сетевой учебной программой для самоподготовки.
Procurement staff have also been advised to deepen their knowledge of correct procurement procedures through self-study. Сотрудникам по закупкам рекомендуется также повышать уровень своих знаний по вопросам правильного осуществления процедур закупки на основе самоподготовки.
In the field of training, the Procurement Division had been exploring innovative ideas, publishing a quarterly newsletter, assisting the Office of Human Resources Management in the development of a self-study guide on CD-ROM and inviting staff from other divisions to participate in its training sessions. Что касается подготовки кадров, то Отдел закупок начал реализацию новаторских инициатив и в этом контексте раз в три месяца публикует информационный бюллетень, помогает Управлению людских ресурсов в разработке модуля самоподготовки на КД-ПЗУ и приглашает сотрудников из других отделов участвовать в его учебных курсах.
The training includes courses offered as part of basic recruit training, academic courses, self-study programmes mandatory for officers and mission-specific courses provided to every member prior to deployment to an international operation. В программу обучения входят курсы в рамках базовой подготовки новобранцев, академические курсы, программы самоподготовки, обязательные для офицерского состава, и курсы по конкретным миссиям, которые обязан пройти каждый участник международной операции перед направлением в район развертывания.
Management of the self-study centre and other alternative learning modes that provide staff with the opportunity to develop their linguistic and communication skills through the use of audio, video and multimedia materials; управление центром самоподготовки и использованием других альтернативных форм обучения, которые дают сотрудникам возможность развивать свои языковые и коммуникативные навыки с помощью аудио-, видео- и мультимедийных материалов;
In late 2012, the Office launched an e-learning programme which is available to all staff and the affiliate workforce, as well as a publicly available Self-study Module on Statelessness. В конце 2012 года Управление запустило программу электронного обучения, в которой могут принять участие все сотрудники и партнеры, а также имеющийся в открытом доступе модуль самоподготовки по проблеме безгражданства.
Self-study centres at major duty stations provide staff members with the latest multimedia software to study at their own pace, including languages for mission assignments, such as Haitian Creole and Portuguese. В центрах самоподготовки в основных местах службы сотрудники обеспечиваются современными мультимедийными компьютерными программами для изучения языков в своем собственном темпе, в том числе языков для работы в миссиях, таких, как креольский язык Гаити и португальский.
Teacher. Can't you just give us self-study time? Можете дать нам время для самоподготовки?
Expanded access by staff to computer-based self-study and distance learning programmes via local area networks and the Internet and Intranet; расширение доступа персонала к компьютерным программам самоподготовки и дистанционного обучения через локальные вычислительные сети и Интернет и Интранет;
Distance learning, which comprises a range of means, methods and techniques providing adult education on a self-study basis. заочное образование представляет собой совокупность средств, методов и способов, применяемых для обучения взрослого населения в режиме самоподготовки.
In addition, an integrated series of Career Support Programmes has been launched, including career planning workshops, a career information lecture series, as well as a library of career support self-study materials. Кроме того, начато осуществление комплекса программ для содействия развитию карьеры, включая практикумы по вопросам планирования карьеры, серии лекций по вопросам карьеры, а также подборку материалов для самоподготовки по вопросам содействия развитию карьеры.
The 18 training and development centres offered 84,815 full-time, part-time and self-study places. В 18 центрах профессиональной подготовки и повышения квалификации насчитывалось 84815 мест для обучения с отрывом от производства, для обучения без отрыва от производства и для самоподготовки.