Английский - русский
Перевод слова Self-monitoring

Перевод self-monitoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самоконтроль (примеров 33)
If safety systems are not designed to be self-monitoring their operation must be checkable. Если конструкция систем безопасности не обеспечивает их самоконтроль, то их работа должна контролироваться.
Emphasis will continue to be placed on self-monitoring and self-evaluation on the part of programme managers, with guidance from the Office. 30.6 To further the Organization's commitment to gender mainstreaming, OIOS undertakes a number of activities. Основной упор как и прежде будет делаться на самоконтроль и самооценку руководителей программ под руководством Управления. 30.6 Управление служб внутреннего надзора осуществляет ряд мероприятий, направленных на содействие выполнению Организацией установленных целей по учету гендерных факторов.
But we have this combination of an area that's thought to be involved in self-monitoring, turning off, and this area that's thought to be autobiographical, or self-expressive, turning on. Но происходит вот это совпадение: вовлечённая в самоконтроль зона выключается, а вот эта автобиографическая зона, или зона самовыражения, включается.
Even self-monitoring on Goal 8 by developed countries is very thin. Даже самоконтроль за достижением цели 8 со стороны развитых стран является крайне слабым.
The fundamental axis of the Press and Publication Act is that it enhances the self-monitoring of the publication process by journalists themselves through the Press and Publication Council without government interference. Важнейшее значение Закона о печати и печатных изданиях заключается в том, что он позволяет работникам средств массовой информации осуществлять самоконтроль за информационным процессом через Совет по делам печати и публикаций без вмешательства правительства.
Больше примеров...
Самомониторинг (примеров 12)
Even such limited self-monitoring is done only at larger industrial facilities. Но даже такой ограниченный самомониторинг осуществляется лишь на крупных промышленных объектах.
The owner or the operator of a plant that is the source of emissions and environmental pollution is obliged by law to perform self-monitoring. Владелец или оператор предприятия, являющегося источником выбросов и загрязнения окружающей среды, обязан в соответствии с законом осуществлять самомониторинг.
The key outcome is the subsequent self-monitoring which takes place during the implementation of pledges and of any recommendations that may have been accepted. Важнейшим итогом является последующий самомониторинг, который имеет место во время осуществления добровольных обязательств и любых рекомендаций, которые при этом могли быть поддержаны.
Self-monitoring by enterprises is voluntary and used by them to avoid paying too high charges based on calculated values. Добровольный самомониторинг используется предприятиями, чтобы избежать уплаты слишком высоких штрафов, основанных на расчетных значениях.
Through practices such as preventive medicine, patient empowerment and self-monitoring - down to now obsessing over every single step we take in a day. Использование профилактической медицины, информирование пациентов, самомониторинг, вплоть до недавней мании непрерывного наблюдения за здоровьем.
Больше примеров...
Самостоятельного мониторинга (примеров 12)
The inspections are based on environmental-technological reports from enterprises through self-monitoring, and the inspectors rely on the sampling data from the enterprises themselves. Инспекции основываются на экотехнологических отчетах, представляемых предприятиями по результатам самостоятельного мониторинга, и инспекторы полагаются на данные пробоотбора самих предприятий.
This focuses focusing on the capacity-building activities by the Working Group in EECCA, in particular to harmonize the environmental indicators, to especially related to reporting under multilateral environmental conventions and to strengthen enterprise self-monitoring and reporting. В его рамках особое внимание уделяется деятельности Рабочей группы в области наращивания потенциала в ВЕКЦА, в частности, с целью согласования экологических показателей, в особенности тех, которые касаются представления отчетности в соответствии с многосторонними природоохранными конвенциями и укрепления системы самостоятельного мониторинга и отчетности предприятий.
Provision of guidance, including training, and oversight from an Organization-wide perspective to peacekeeping missions on the implementation of the monitoring framework through self-monitoring and on-site support visits Оказание методической помощи миссиям по поддержанию мира, включая организацию учебной подготовки и осуществление надзорной деятельности с учетом общих требований Организации, в связи с созданием системы мониторинга посредством проведения самостоятельного мониторинга и организации выездов на места для оказания поддержки
Environmental authorities should enforce self-monitoring in enterprises. Природоохранным органам следует принять меры по обеспечению проведения предприятиями самостоятельного мониторинга.
It is proposed that future PRTR will be mandatory, based on self-monitoring and covering several hundred substances. Предлагается, чтобы будущий РВПЗ имел обязательный характер, основывался на системе самостоятельного мониторинга и охватывал нескольких сотен веществ.
Больше примеров...