Английский - русский
Перевод слова Self-defense

Перевод self-defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самооборона (примеров 93)
It was self-defense, I swear. Это была самооборона, я клянусь.
But that's self-defense. Но это - самооборона.
Trudy, was it really self-defense, darling? Труди, это правда была самооборона, дорогая?
Soon after the scuffle, MP Kyrylo Kulykov of the Our Ukraine - People's Self-Defense bloc faction arrived in the bookshop accompanied by his aides. Позже в магазин прибыл депутат Верховной Рады от фракции Блока "Наша Украина-Народная Самооборона" Кирилл Куликов со своими помощниками.
The European Party joined the single "megablock" of national democratic parties "Our Ukraine-People's Self-Defense Bloc" in the early 2007 parliamentary elections. Европейская партия Украины вошла в единый «мегаблок» национал-демократических сил Украины «Наша Украина - Народная самооборона» (НУ-НС) для совместного участия в досрочных парламентских выборах 2007 года.
Больше примеров...
Самозащита (примеров 125)
From what I heard, it was self-defense. Из того, что я узнала, это была самозащита.
She only killed one of them, and it was in self-defense. Она убила только одно, и это была самозащита.
Whatever happened, it was self-defense, okay? Что бы ни случилось, это была самозащита, ясно?
It was self-defense, Mac. Это была самозащита, Мак.
Oyama, I did it in self-defense. Ояма, это была самозащита.
Больше примеров...
Целях самозащиты (примеров 34)
And again, just so that the sequence of events is clear, he shot at you first, he hit you in the shoulder, then you fired back in self-defense? И ещё раз, чтобы прояснить последовательность событий, сначала он выстрелил в вас, ранил вас в плечо, затем вы стреляли в целях самозащиты?
In self-defense, of course. В целях самозащиты, конечно.
Everyone is presumed to be inviolable in this way until he himself becomes a danger to others; so we are permitted to kill in self-defense, and to attack enemy combatants in war. Любой человек имеет право сохранять неприкосновенность до тех пор, пока он сам не начинает представлять опасность для других. Таким образом, нам разрешено убивать в целях самозащиты и совершать нападения на врага во время войны.
You acted in... Self-defense. Ты действовал в целях самозащиты.
You acted in self-defense. Вы действовали в целях самозащиты и освобождаетесь от ответственности.
Больше примеров...
Защищаясь (примеров 9)
He said that he slapped my kid in some act of self-defense like Hugo was wielding an Uzi or something. Он сказал, что тот ударил моего ребенка защищаясь, словно Хьюго размахивал Узи или вроде того.
How do you break a kid's arm in self-defense? Как можно сломать руку, защищаясь?
One can argue self-defense, maybe. Кто-то может спорить защищаясь, может быть
I moved in in self-defense. Я ответил, защищаясь.
I hit him in self-defense! Я ударил его, защищаясь.
Больше примеров...
Защищалась (примеров 5)
That was for self-defense, not for lunch. Я защищалась, а не пообедать хотела.
And if it was self-defense, she'll be acquitted. И если она защищалась, то её оправдают.
She said she acted out of self-defense. Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась.
Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя.
She's claiming self-defense. Говорит, что защищалась.
Больше примеров...