It was self-defense, I swear. | Это была самооборона, я клянусь. |
But that's self-defense. | Но это - самооборона. |
Trudy, was it really self-defense, darling? | Труди, это правда была самооборона, дорогая? |
Soon after the scuffle, MP Kyrylo Kulykov of the Our Ukraine - People's Self-Defense bloc faction arrived in the bookshop accompanied by his aides. | Позже в магазин прибыл депутат Верховной Рады от фракции Блока "Наша Украина-Народная Самооборона" Кирилл Куликов со своими помощниками. |
The European Party joined the single "megablock" of national democratic parties "Our Ukraine-People's Self-Defense Bloc" in the early 2007 parliamentary elections. | Европейская партия Украины вошла в единый «мегаблок» национал-демократических сил Украины «Наша Украина - Народная самооборона» (НУ-НС) для совместного участия в досрочных парламентских выборах 2007 года. |
From what I heard, it was self-defense. | Из того, что я узнала, это была самозащита. |
She only killed one of them, and it was in self-defense. | Она убила только одно, и это была самозащита. |
Whatever happened, it was self-defense, okay? | Что бы ни случилось, это была самозащита, ясно? |
It was self-defense, Mac. | Это была самозащита, Мак. |
Oyama, I did it in self-defense. | Ояма, это была самозащита. |
And again, just so that the sequence of events is clear, he shot at you first, he hit you in the shoulder, then you fired back in self-defense? | И ещё раз, чтобы прояснить последовательность событий, сначала он выстрелил в вас, ранил вас в плечо, затем вы стреляли в целях самозащиты? |
In self-defense, of course. | В целях самозащиты, конечно. |
Everyone is presumed to be inviolable in this way until he himself becomes a danger to others; so we are permitted to kill in self-defense, and to attack enemy combatants in war. | Любой человек имеет право сохранять неприкосновенность до тех пор, пока он сам не начинает представлять опасность для других. Таким образом, нам разрешено убивать в целях самозащиты и совершать нападения на врага во время войны. |
You acted in... Self-defense. | Ты действовал в целях самозащиты. |
You acted in self-defense. | Вы действовали в целях самозащиты и освобождаетесь от ответственности. |
He said that he slapped my kid in some act of self-defense like Hugo was wielding an Uzi or something. | Он сказал, что тот ударил моего ребенка защищаясь, словно Хьюго размахивал Узи или вроде того. |
How do you break a kid's arm in self-defense? | Как можно сломать руку, защищаясь? |
One can argue self-defense, maybe. | Кто-то может спорить защищаясь, может быть |
I moved in in self-defense. | Я ответил, защищаясь. |
I hit him in self-defense! | Я ударил его, защищаясь. |
That was for self-defense, not for lunch. | Я защищалась, а не пообедать хотела. |
And if it was self-defense, she'll be acquitted. | И если она защищалась, то её оправдают. |
She said she acted out of self-defense. | Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась. |
Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. | Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя. |
She's claiming self-defense. | Говорит, что защищалась. |