Английский - русский
Перевод слова Self-defense

Перевод self-defense с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самооборона (примеров 93)
Your report said it was self-defense. Согласно твоего отчёта, это была самооборона.
It was self-defense, Father. Это была самооборона, отче.
They why did he claim self-defense? Тогда почему он утверждает, что это была самооборона?
That's self-defense, isn't it? Это же самооборона, так?
The European Party joined the single "megablock" of national democratic parties "Our Ukraine-People's Self-Defense Bloc" in the early 2007 parliamentary elections. Европейская партия Украины вошла в единый «мегаблок» национал-демократических сил Украины «Наша Украина - Народная самооборона» (НУ-НС) для совместного участия в досрочных парламентских выборах 2007 года.
Больше примеров...
Самозащита (примеров 125)
She only killed one of them, and it was in self-defense. Она убила только одно, и это была самозащита.
I lunged, wrestled it from his hands, and it was in self-defense. Я напал, выбил пистолет из его руки, и это была самозащита.
If Manuel protected himself trying to take back the Taurus, that's self-defense. Если Мануэль защищал себя, пытаясь вернуть Таурус, это самозащита.
She's claiming self-defense, but there's no evidence to support that assertation. Она утверждает, что имела место самозащита, но подтверждения этому нет.
If patriotism is, as Samuel Johnson suggested, the last refuge of a scoundrel, then self-defense is the last refuge of an aggressor. Если, как предположил Сэмюэл Джонсон, патриотизм - последнее прибежище для негодяев, то самозащита - это последнее прибежище для агрессоров.
Больше примеров...
Целях самозащиты (примеров 34)
I was raised to believe in non-violence and only ever used violence in self-defense. Я был воспитан в вере в ненасилие. И использовал насилие только в целях самозащиты.
A man you had to kill in self-defense. Человека, которого тебе пришлось убить в целях самозащиты.
The police commission determined the officer acted in self-defense. Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты.
We acted in self-defense. Мы действовали в целях самозащиты.
You acted in... Self-defense. Ты действовал в целях самозащиты.
Больше примеров...
Защищаясь (примеров 9)
She said she shot you in self-defense when you abducted her for Berlin. Сказала, что защищаясь, застрелила вас, когда вы ее похитили для Берлина.
One can argue self-defense, maybe. Кто-то может спорить защищаясь, может быть
You say you are willing to execute those who have harmed me, but you bring them to me, and you ask me to remove spells I placed on them in self-defense. Ты сказал, что накажешь тех, кто навредил мне, но ты подослал их ко мне, и ты просишь снять заклинания, которые я наложила защищаясь.
I moved in in self-defense. Я ответил, защищаясь.
I killed him in self-defense. Я убил его, защищаясь.
Больше примеров...
Защищалась (примеров 5)
That was for self-defense, not for lunch. Я защищалась, а не пообедать хотела.
And if it was self-defense, she'll be acquitted. И если она защищалась, то её оправдают.
She said she acted out of self-defense. Говорит, что это произошло случайно, она просто защищалась.
Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. Ты сказала, что защищалась, когда он напал на тебя.
She's claiming self-defense. Говорит, что защищалась.
Больше примеров...