| Lucien's seer believes there's an object capable of killing you. | Провидица Люсьена верит, что есть объект способный убить тебя. |
| Emperor Turhan's third wife was a prophetess, a seer. | Третья жена императора Турхана - прорицательница, провидица. |
| You think Morgana is a seer? | Ты думаешь, Моргана - провидица? |
| I'm "some kind of seer." | Я "типа провидица." |
| Sophie Okonedo as Lady Hatton: A resident seer at the Osiris Club, an ancient English club dedicated to uncovering supernatural mysteries. | Софи Оконедо - леди Хэттон, провидица и резидент клуба Осириса, древнего английского клуба, посвящённого раскрытию сверхъестественных тайн. |
| There was a seer, and she told me of a prophecy... that boy would help reunite me with you. | Однажды провидица предсказала мне, что мальчик поможет мне найти тебя. |
| Through the personality of Delphic (the name given to Personality #1012), he becomes a blue-skinned seemingly-omniscient seer willing to answer three questions to supplicants. | Делфик (имя, данное Личности Nº 1012) - синекожая всезнающая провидица, готовая дать ответ на любые три заданных ей вопроса. |