| Allow me to introduce Ruben Morris, local seer, sage, and prognosticator for hire. | Позволь представить: Рубен Моррис, местный провидец, мудрец и предсказатель по найму. |
| He may be your king, but he's no seer. | Может он и ваш король, но он не провидец. |
| It it needs a Seer to unlock it. | Она ей нужен провидец, чтобы открыть её. |
| The Seer might think that he is the only one in Kattegat with the gift of prophecy, but he's wrong, and I know you are not going to die. | Провидец думает, что он единственный в Каттегате, у кого есть дар ясновидения, но он ошибается, и я знаю, что ты не умрёшь. |
| Sybill Trelawney is the only Seer portrayed in the books, and is considered an "old fraud" by her students - although it is mentioned that Sybill's great-great-grandmother, Cassandra Trelawney, was a renowned Seer in her day. | Сивилла Трелони - единственный провидец, показанный в книгах, хотя упомянуто, что пра-пра-прабабушка Сивиллы, Кассандра Трелони, была известным провидцем в своё время. |
| Lucien's seer believes there's an object capable of killing you. | Провидица Люсьена верит, что есть объект способный убить тебя. |
| You think Morgana is a seer? | Ты думаешь, Моргана - провидица? |
| I'm "some kind of seer." | Я "типа провидица." |
| Sophie Okonedo as Lady Hatton: A resident seer at the Osiris Club, an ancient English club dedicated to uncovering supernatural mysteries. | Софи Оконедо - леди Хэттон, провидица и резидент клуба Осириса, древнего английского клуба, посвящённого раскрытию сверхъестественных тайн. |
| Through the personality of Delphic (the name given to Personality #1012), he becomes a blue-skinned seemingly-omniscient seer willing to answer three questions to supplicants. | Делфик (имя, данное Личности Nº 1012) - синекожая всезнающая провидица, готовая дать ответ на любые три заданных ей вопроса. |
| A young warrior once consulted a seer. | Один молодой воин советовался с провидицей. |
| Socrates says that in his youth he was taught "the philosophy of love" by Diotima, who was a seer or priestess. | По его словам, в его юности ему преподавала «философию любви» некая Диотима, которая была провидицей или жрицей. |
| Well, it appears my old mate Lucien has acquired a genuine seer, and in an effort to prove his good intentions, he got her to show us some rather dire visions of future doom. | Ну, как оказалось, мой старый друг Люсьен знаком с настоящей провидицей, и в стремлении доказать его хорошие намерения, он попросил ее показать нам достаточно красочные видения будущей гибели. |
| This seer of the real, this diver, this cutter of crystal, was a master of the art of seduction. | Этот ясновидец, этот ныряльщик на глубину, этот резчик кристалла был мастером в искусстве соблазнения. |
| I am Rham Jas, seer. | Я Рам Джаз, ясновидец. |
| Neb May, ur Mau, seer to the Pharaohs. | Неб-Мес Ур-Маав. Великий ясновидец. |
| You're either a clairvoyant... a psychic, a seer, a soothsayer, or something. | Ты или ясновидец, или экстрасенс, или провидец, или прорицатель или что-то такое. |
| Under current DOE regulations, manufacturers of residential sized central air conditioners cannot produce units below 10 SEER. | Согласно настоящим правилам DOE, производители бытовых центральных кондиционеров воздуха не имеют права выпускать устройства с коэффициентом ниже 10 SEER. |
| The new system will be optimized for the 13 SEER U.S. Department of Energy efficiency standard that takes effect in January 2006. | Новая система будет соответствовать 13 SEER министерства энергетики, которое войдет в силу в январе 2006. |
| Fedders introduced its line of 12 SEER central air conditioning products late last year and showcased them at the AHR and International Builders' Show 2004 in January. | Fedders представила свою серию центральных кондиционеров 12 SEER в конце прошлого года и выставила их на международной строительной выставке AHR 2004 в январе. |
| Carrier Corporation has reaffirmed its commitment to environmental leadership and withdrew its support to a legal challenge in the U.S. Fourth Circuit Court in Virginia to the 13 SEER national minimum efficiency standard for residential central air conditioners and heat pumps. | Корпорация Carrier вновь подтвердила свою приверженность защите окружающей среды и прекратила поддержку дела в четвертом федеральном окружном суде США в Виржинии против национального стандарта по минимальной эффективности для жилых центральных кондиционеров и тепловых насосов 13 SEER. |
| SEER, or Seasonal Energy Efficiency Ratio, is the official energy efficiency descriptor for residential central air conditioners and heat pumps in the U.S. Thirteen SEER provides a 30 percent energy efficiency increase over 10 SEER. | SEER, Seasonal Energy Efficiency Ratio (показатель сезонных колебаний эффективности использования энергии), это официальный описатель эффективности для жилых центральных кондиционеров и тепловых насосов в США. 13 SEER предусматривает 30% увеличение энергетической эффективности по сравнению с 10 SEER. |
| The Amman and Wadi Seer training centres operated normally throughout the period under review, with training places for 1,208 students in trades and semi-professional training courses. | В течение отчетного периода учебные центры в Аммане и Вади-эс-Сире функционировали нормально, в этих центрах обучение различным профессиям и подготовку на курсах для специалистов среднего уровня проходило 1208 человек. |
| A total of 1,275 trainees, including 424 women and 662 boarding students, were enrolled in the 16 trade courses and 12 technical/semi-professional training courses offered at the Amman and Wadi Seer Training Centres. | В учебных центрах в Аммане и Вади-эс-Сире профессиональную подготовку по 16 различным профессиям и 12 профессиям технических специалистов/специалистов среднего уровня прошло в общей сложности 1275 учащихся, включая 424 женщин и 662 учащихся школ-интернатов. |
| Students at the Wadi Seer and Amman training centres attained pass rates of 94.5 per cent and 91.49 per cent, respectively, in the mid-1994 examinations, compared to a national average of 61 per cent in the specializations offered at the two centres. | Показатель успеваемости учащихся учебных центров в Вади-эс-Сире и Аммане по результатам экзаменов в середине 1994 года составил соответственно 94,5 и 91,49 процента при том, что средненациональный показатель по дисциплинам, преподаваемым в этих двух центрах, составил 61 процент. |
| At the Wadi Seer Training Centre, studies were offered in the mechanical, electrical and building trades, as well as semi-professional courses covering architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting. | В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали курсы по специальностям механика, электрика и строителя, а также курсы подготовки специалистов среднего уровня по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение. |
| The Wadi Seer Training Centre offered semi-professional courses in architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting, in addition to vocational training in the mechanical, electrical and building trades. | В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали средне-технические курсы по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение, а также проводилось обучение специальностям механика, электрика и строителя. |
| The Far Seer is about to pop back out. | Сейчас объявится Говорящий с Духами. |
| And even though his own base was under attack for a little while... he still maintained his focus and kept his attention on that Far Seer... which is the key to his success, possibly, in this game. | Несмотря на то, что его собственная база подверглась нападению, он всё равно сохранил хладнокровие и следил за Говорящим с Духами, ведь он - ключ к победе в этой игре. |
| I don't know whether the Far Seer can defend against the Mountain King. | Я не знаю, сможет ли Говорящий с Духами противостоять Горному Королю. |