You're either a clairvoyant... a psychic, a seer, a soothsayer, or something. | Ты или ясновидец, или экстрасенс, или провидец, или прорицатель или что-то такое. |
Declan here tells me you'r e a Seer. | Деклан мне здесь сказал, что вы провидец. |
The Seer might think that he is the only one in Kattegat with the gift of prophecy, but he's wrong, and I know you are not going to die. | Провидец думает, что он единственный в Каттегате, у кого есть дар ясновидения, но он ошибается, и я знаю, что ты не умрёшь. |
Something the seer told me. | То, что провидец сказал мне. |
Punxsutawney Phil, the seer of seers... prognosticator of prognosticators... emerged reluctantly... but alertly in Punxsu | Панксатонский Фил провидец из провидцев предсказатель из предсказателей из чувства долга но без особого желания вылез в городе Панкса... |
Lucien's seer believes there's an object capable of killing you. | Провидица Люсьена верит, что есть объект способный убить тебя. |
Emperor Turhan's third wife was a prophetess, a seer. | Третья жена императора Турхана - прорицательница, провидица. |
You think Morgana is a seer? | Ты думаешь, Моргана - провидица? |
I'm "some kind of seer." | Я "типа провидица." |
There was a seer, and she told me of a prophecy... that boy would help reunite me with you. | Однажды провидица предсказала мне, что мальчик поможет мне найти тебя. |
A young warrior once consulted a seer. | Один молодой воин советовался с провидицей. |
Socrates says that in his youth he was taught "the philosophy of love" by Diotima, who was a seer or priestess. | По его словам, в его юности ему преподавала «философию любви» некая Диотима, которая была провидицей или жрицей. |
Well, it appears my old mate Lucien has acquired a genuine seer, and in an effort to prove his good intentions, he got her to show us some rather dire visions of future doom. | Ну, как оказалось, мой старый друг Люсьен знаком с настоящей провидицей, и в стремлении доказать его хорошие намерения, он попросил ее показать нам достаточно красочные видения будущей гибели. |
This seer of the real, this diver, this cutter of crystal, was a master of the art of seduction. | Этот ясновидец, этот ныряльщик на глубину, этот резчик кристалла был мастером в искусстве соблазнения. |
I am Rham Jas, seer. | Я Рам Джаз, ясновидец. |
Neb May, ur Mau, seer to the Pharaohs. | Неб-Мес Ур-Маав. Великий ясновидец. |
You're either a clairvoyant... a psychic, a seer, a soothsayer, or something. | Ты или ясновидец, или экстрасенс, или провидец, или прорицатель или что-то такое. |
If a manufacturer determines that such a model meets this definition, these models would need to only meet a 12 SEER by 2006. | Если производитель считает, что модель соответствует этому критерию, эти модели должны соответствовать только 12 SEER к 2006. |
Lennox also gave much impact on the market by launching high efficiency air conditioners - model HSX19 with 19.2 SEER. | Компания Lennox также оказала влияние на рынок, выпустив серию высокоэффективных кондиционеров воздуха - модели HSX19 с 19.2 SEER. |
Rated at up to 20.5 SEER, the XC21 is the most quiet and efficient central air conditioner on the market today, according to manufacturers' published ratings. | Получившая рейтинг 20.5 SEER, модель XC21 является самым тихим и эффективным центральным кондиционером воздуха на рынке. |
In releasing the 13 SEER standard on January 22, 2001, the Department of Energy indicated it would save the nation 4.2 quads of energy by 2030, or the equivalent of all the energy used by 26 million American households in a single year. | Выпустив стандарт 13 SEER 22 Января 2001, Министерство энергетики подчеркнуло, что это сохранит нации 4,2 квада энергии к 2030 году, или эквивалент энергии, необходимой 26 миллионам американских семей в год. |
Our options include requesting further review of the Second Circuit's decision and pursuing our challenge of the 13 SEER rule before the Fourth Circuit Court of Appeals. | Среди возможных вариантов запрос дальнейшего рассмотрения решения Второго Округе и продолжение оспаривания 13 пункта правил SEER в апелляционном суде Четвертого Округа. |
The Amman and Wadi Seer training centres operated normally throughout the period under review, with training places for 1,208 students in trades and semi-professional training courses. | В течение отчетного периода учебные центры в Аммане и Вади-эс-Сире функционировали нормально, в этих центрах обучение различным профессиям и подготовку на курсах для специалистов среднего уровня проходило 1208 человек. |
A total of 1,275 trainees, including 424 women and 662 boarding students, were enrolled in the 16 trade courses and 12 technical/semi-professional training courses offered at the Amman and Wadi Seer Training Centres. | В учебных центрах в Аммане и Вади-эс-Сире профессиональную подготовку по 16 различным профессиям и 12 профессиям технических специалистов/специалистов среднего уровня прошло в общей сложности 1275 учащихся, включая 424 женщин и 662 учащихся школ-интернатов. |
Students at the Wadi Seer and Amman training centres attained pass rates of 94.5 per cent and 91.49 per cent, respectively, in the mid-1994 examinations, compared to a national average of 61 per cent in the specializations offered at the two centres. | Показатель успеваемости учащихся учебных центров в Вади-эс-Сире и Аммане по результатам экзаменов в середине 1994 года составил соответственно 94,5 и 91,49 процента при том, что средненациональный показатель по дисциплинам, преподаваемым в этих двух центрах, составил 61 процент. |
At the Wadi Seer Training Centre, studies were offered in the mechanical, electrical and building trades, as well as semi-professional courses covering architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting. | В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали курсы по специальностям механика, электрика и строителя, а также курсы подготовки специалистов среднего уровня по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение. |
The Wadi Seer Training Centre offered semi-professional courses in architectural and civil engineering, land surveying and mechanical draughting, in addition to vocational training in the mechanical, electrical and building trades. | В учебном центре в Вади-эс-Сире действовали средне-технические курсы по таким специальностям, как архитектура и гражданское строительство, топографическая съемка и техническое черчение, а также проводилось обучение специальностям механика, электрика и строителя. |
The Far Seer is about to pop back out. | Сейчас объявится Говорящий с Духами. |
And even though his own base was under attack for a little while... he still maintained his focus and kept his attention on that Far Seer... which is the key to his success, possibly, in this game. | Несмотря на то, что его собственная база подверглась нападению, он всё равно сохранил хладнокровие и следил за Говорящим с Духами, ведь он - ключ к победе в этой игре. |
I don't know whether the Far Seer can defend against the Mountain King. | Я не знаю, сможет ли Говорящий с Духами противостоять Горному Королю. |