| I'd have a better chance of seducing his horse. | Скорее я смогу соблазнить его коня. |
| She seems intent on seducing Mr Dudley. | Кажется, она собирается соблазнить мистера Дадли. |
| When your mother's friend was seducing you... it was titillating. | Когда подруга твоей матери пыталась соблазнить тебя... это было захватывающе. |
| How do I go about seducing a woman who is apparently out of my league? | Как же мне соблазнить девушку, которая, видимо, слишком крута для меня? |
| In this entire world, the one person I have difficulty seducing is my own husband! | что труднее всего мне соблазнить своего собственного мужа! |
| It won't work, by the by... Seducing me so that I will relax my guard, And you can find the opportune moment to strike. | Кстати говоря, у вас не получиться соблазнить меня и отвлечь мое внимание, чтобы потом напасть на меня. |
| Well, in seducing him, of course. | Соблазнить его, конечно же. |
| You know, I'm this close to seducing my gardener. | Я уже готова соблазнить садовника. |
| They are Antoine Montant and Francois Bon, two top level skiers, who are also capable of seducing up to seven chalet girls at any one time. | Это Антуан Монтан и Франсуа Бон, два лыжника высшего класса, каждый из которых может одновременно соблазнить до семи девушек! |
| Don't you think that mother is seducing me? | Вам не показалось, что эта мамаша пытается соблазнить меня? |
| He was saving me from whatever nefarious plan you were, you know, seducing me for. | Он спасал меня от того гнусного плана, согласно которому вы, должны были меня соблазнить. |
| How much for seducing Vicky? | А ты зачем пытался Викки соблазнить? |
| Emerald knows, and is now seducing Chet for the will so she can destroy it. | Эмеральд, зная об этом, пытается соблазнить Чэта, выманить у него завещание и уничтожить. |