My wife is out there seducing a man by the pool. |
Моя жена здесь соблазняет мужчину у бассейна. |
But what I'm really doing is seducing the governors of five key states. |
Но то, что я действительно делаю это соблазняет губернаторов пяти ключевых государств. |
Right now, she's probably seducing your handsome friend. |
Прямо сейчас, она, вероятно, соблазняет твоего красивого друга. |
Everywhere he goes, he winds up seducing the local women, even the Devil's wife. |
Везде, где он проходит, он соблазняет местных женщин, не исключая даже жены Дьявола. |
How do you know when someone's seducing you for information? |
Как можно узнать, что кто-то соблазняет тебя ради информации? |
And seducing women of a certain age. |
И соблазняет женщин определенного возраста. |
Kurt is seducing your mommy. |
Курт соблазняет твою мамочку. |
Someone who sits next to you year after year, making chitchat and smiling, and all the while running behind your back and defiling your marriage and seducing your husband. |
Тому, кто сидит рядом с тобой, год за годом, болтает с тобой и улыбается и в тоже время оскверняет твой брак и соблазняет твоего мужа за твоей спиной. |
(gasps) The snake is seducing you to get what it wants. |
Змея соблазняет тебя, чтобы получить своё. |
The "white lady" is seducing a steadily growing number of Europeans, and remaining in a state of denial will only worsen the consequences. |
«Белая леди» соблазняет все больше европейцев, и отрицание этой проблемы приведет только к более тяжелым последствиям. |