| My wife is out there seducing a man by the pool. | Моя жена здесь соблазняет мужчину у бассейна. |
| But what I'm really doing is seducing the governors of five key states. | Но то, что я действительно делаю это соблазняет губернаторов пяти ключевых государств. |
| Right now, she's probably seducing your handsome friend. | Прямо сейчас, она, вероятно, соблазняет твоего красивого друга. |
| Everywhere he goes, he winds up seducing the local women, even the Devil's wife. | Везде, где он проходит, он соблазняет местных женщин, не исключая даже жены Дьявола. |
| How do you know when someone's seducing you for information? | Как можно узнать, что кто-то соблазняет тебя ради информации? |
| And seducing women of a certain age. | И соблазняет женщин определенного возраста. |
| Kurt is seducing your mommy. | Курт соблазняет твою мамочку. |
| Someone who sits next to you year after year, making chitchat and smiling, and all the while running behind your back and defiling your marriage and seducing your husband. | Тому, кто сидит рядом с тобой, год за годом, болтает с тобой и улыбается и в тоже время оскверняет твой брак и соблазняет твоего мужа за твоей спиной. |
| (gasps) The snake is seducing you to get what it wants. | Змея соблазняет тебя, чтобы получить своё. |
| The "white lady" is seducing a steadily growing number of Europeans, and remaining in a state of denial will only worsen the consequences. | «Белая леди» соблазняет все больше европейцев, и отрицание этой проблемы приведет только к более тяжелым последствиям. |