Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
Because you came here to seduce me. Ведь ты пришла сюда соблазнить меня.
Having got to him drunk at the wheel, she decides to seduce Petya to avoid punishment. Попавшись ему пьяной за рулём, она решает соблазнить Петю, чтобы избежать наказания.
She tries to seduce him, claiming he's infected with the darkness inside him and then knocks him out. Она пытается соблазнить его, утверждая, что он заражён тьмой внутри себя, а затем вырубает его.
when you dance, you must seduce me. Твой танец должен соблазнить меня.
Should I try to seduce him? Может, соблазнить его?
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
I cannot believe you told blair to go to my house to seduce chuck. Не могу поверить, что ты сказал Блэр пойти ко мне домой, чтобы соблазнять Чака.
Just a practical on how to lie, manipulate, and seduce. Только практика, как лгать, манипулировать и соблазнять.
You will attend court, dance, flirt, gossip, play cards, seduce Вы останетесь при дворе, будете танцевать, флиртовать, сплетничать, играть в карты, соблазнять,
I don't need to seduce her, okay? Мне не нужно её соблазнять, понял?
"Never fall in love, never depend on men, but learn to seduce them." "Никогда не влюбляйся и не доверяй мужчинам, но научись их соблазнять."
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
When she couldn't seduce the father, she killed him and his whole family. Когда ей не удалось совратить отца семейства, она убила его вместе со всей семьей.
It is said that the best way to seduce a woman is to make her laugh. Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.
Wait, but she hired us to seduce him. Погоди, но она наняла нас совратить его.
My wife is a righteous woman, even I can't seduce her. Моя жена настолько добродетельна, что даже я не могу совратить её.
Our presidency will paraphrase the words of Corneille, spoken by Auguste: Has destiny, to injure us, chosen yet another of our loved ones to seduce? Приведу слова Огюста из произведения Корнеля: Ужели рок в отместку нам задумал совратить других, любимых нами?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
Benoit never understood how he managed to seduce Sofia. Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию.
Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его.
But what if he manages to seduce her without us? А если он сумеет обольстить её без нашего участия?
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре?
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...