| But if Sarah were here I couldn't seduce you. | Но если Сара была бы здесь, Я бы не смогла соблазнить тебя. |
| I'm not here to seduce you, Will. | Я здесь не для того, чтобы тебя соблазнить, Уилл. |
| And my adventurer instincts tell me to seduce that tentacle critter with my womanly charms and elephant prowess. | А мой инстинкт путешественника подсказывает мне соблазнить этого щупальцевого монстра моими женскими чарами и слоновьими силами! Э... |
| The only way to get Sasha Banacheck is to seduce her. | Единственный способ добраться до Саши Баначек - это соблазнить ее. |
| So he had you seduce Luca... gather intelligence on Jenner Blye, for human lives? | Так он заставил тебя соблазнить Луку... собирать информацию на Дженнера Блая ради человеческих жизней? |
| You must seduce Mavhuha front of the cameras. | Ты должна соблазнять Мавхуха перед камерами. |
| You should seduce him in your own way, | Ты должна соблазнять его в своём стиле. |
| I will slowly seduce her until she falls helpless into my bed, hungry for the pleasure only I can give her. | Буду медленно её соблазнять, пока она не падёт беззащитной в моё ложе, желая получить удовольствие, которое сумею ей доставить только я. |
| No matter how, he wouldn't ditch me to go and seduce another woman, right? | Не важно, он ведь не будет заставлять меня уйти, а сам будет соблазнять другую женщину? |
| How would you seduce her? | Как ты будешь ее соблазнять? |
| Don't let evil enter our circles, the evil that wants to seduce us. | Не дай злу овладеть нами. Злу, что жаждет совратить нас. |
| Is it your goal to seduce every guy in my life? | Ты решила совратить всех парней в моей жизни? |
| Seduce... seducing me? | Совратить... совратить меня? |
| All right, seduce isn't the right word. | Хорошо, "совратить" - не правильное слово. |
| X User only speaks this language enough to seduce native speakers of this language. | Х Этот участник говорит по-русски только для того, чтобы совратить тех людей, родной язык которых является русским. |
| That's why we need to seduce them. | Поэтому нам и нужно обольстить их. |
| Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. | Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его. |
| When Mike goes to the backroom to ask if anyone has seen Joe, Tom attempts to seduce and woo Vi. | Когда Майк идет в подсобку, чтобы спросить, видел ли кто-либо Джо, Том пытается обольстить и добиться Вай. |
| What rule is there that says I can't seduce the waitress at my favorite bar? | Какое правило гласит, что я не могу обольстить официантку в своем любимом баре? |
| He pretends to let Xena seduce him, when in reality she is the one being seduced. | Она обвинила Иосифа в том, что он хотел обольстить её, хотя на самом деле сама пыталась соблазнить его. |
| We have more than our femininity to seduce men. | Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность. |
| And now I have created the perfect opportunity to seduce him. | И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения. |
| She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. | Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась. |
| He has time to seek out and seduce his donor daughters? | У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей? |
| You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? | Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену? |
| You can seduce enemy soldiers, though. | Ты можешь обольщать вражеских солдат. |
| According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. | Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин. |