Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
Because you came here to seduce me. Ведь ты пришла сюда соблазнить меня.
He tried to seduce me and said you asked him to. Он пытался меня соблазнить и сказал, что это вы его попросили.
Also, who would pretend to seduce him? К тому же, кто будет делать вид, что пытается его соблазнить?
Also, my uncle ordered me to seduce you, to give us an advantage. Кроме того дядя велел мне соблазнить вас, если потребуется.
Sometimes I'll go and try and seduce her. Иногда я пытаюсь соблазнить её.
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
Till then, even if you try to seduce me. А пока даже не думай меня соблазнять.
Next time, I get to seduce the rich guy. В следующий раз я буду соблазнять богатенького парня.
I don't need to seduce her, okay? Мне не нужно её соблазнять, понял?
But, you know, I think you should know that Carter didn't try to seduce me or anything. Но ты должен знать, ...что Картер не пытался меня соблазнять, ...
Seduce women and get rid of them. Соблазнять женщин и спать с ним.
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
You just wanted Mike over here to try to seduce him. Ты просто хотела заманить сюда Майка, чтобы попытаться его совратить.
Okay, if you can seduce this woman... Хорошо, если ты сможешь совратить эту женщину...
So he sends one of his pupils to seduce her. Так он подослал одного из своих учеников совратить её.
My wife is a righteous woman, even I can't seduce her. Моя жена настолько добродетельна, что даже я не могу совратить её.
Our presidency will paraphrase the words of Corneille, spoken by Auguste: Has destiny, to injure us, chosen yet another of our loved ones to seduce? Приведу слова Огюста из произведения Корнеля: Ужели рок в отместку нам задумал совратить других, любимых нами?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
Only a demon can seduce a woman like her. Только демон может обольстить такую женщину, как она.
When Mike goes to the backroom to ask if anyone has seen Joe, Tom attempts to seduce and woo Vi. Когда Майк идет в подсобку, чтобы спросить, видел ли кто-либо Джо, Том пытается обольстить и добиться Вай.
But what if he manages to seduce her without us? А если он сумеет обольстить её без нашего участия?
Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения.
I'd like to seduce you in the middle of all that. Обольстить тебя, несмотря ни на что.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...