Английский - русский
Перевод слова Seduce

Перевод seduce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соблазнить (примеров 291)
Guess I could just seduce her the old-fashioned way. Думаю, я смогу соблазнить её обычным способом.
Why wouldn't he try to seduce me? С чего бы ему не попытаться соблазнить меня?
I thought you were the 2nd son of Haeshin Group, so I went in first to seduce you. Думала, что ты второй наследник Хэшин Групп, поэтому и решила соблазнить тебя.
You're going to seduce the playboy prince? Ты хочешь соблазнить принца плэйбоя?
Other new characters of the season are the psychiatrist Nick Toscanni (James Farentino), who tries to seduce Krystle while bedding Fallon and plotting against Blake; and Krystle's greedy niece Sammy Jo Dean (Heather Locklear), who marries Steven for his money. Среди новых персонажей стоит отметить психиатра Ника Тоскани в исполнении Джеймса Фарентино, который пытается соблазнить Кристал и Фэллон, чтобы отомстить Блейку; жадную до денег и роскоши племянницу Кристал, Сэмми Джо Дин, которая выходит замуж за Стивена ради его денег.
Больше примеров...
Соблазнять (примеров 47)
Next time, I get to seduce the rich guy. В следующий раз я буду соблазнять богатенького парня.
I've never had to seduce somebody before. Раньше мне никогда не приходилось соблазнять кого-нибудь.
Do you want to seduce Janosch or Benjamin with it? Ты будешь соблазнять им Яноша или Бенджамина?
But, you know, I think you should know that Carter didn't try to seduce me or anything. Но ты должен знать, ...что Картер не пытался меня соблазнять, ...
I cannot believe you told blair to go to my house to seduce chuck. well, I would have sent her to my place, but I thought Не могу поверить, что ты сказал Блэр пойти ко мне домой, чтобы соблазнять Чака. Ну, я послал бы ее к себе домой, но, думаю,
Больше примеров...
Совратить (примеров 21)
When she couldn't seduce the father, she killed him and his whole family. Когда ей не удалось совратить отца семейства, она убила его вместе со всей семьей.
Don't let evil enter our circles, the evil that wants to seduce us. Не дай злу овладеть нами. Злу, что жаждет совратить нас.
If anyone ever slipped something in my drink to try and seduce me, - they would so die. Если только кто-нибудь посмеет подлить мне это, чтобы совратить меня, его ждет такая смерть.
Seduce... seducing me? Совратить... совратить меня?
Has there ever been anyone you couldn't manipulate, beguile, or seduce? Был ли кто-то, кем бы ты не могла манипулировать, совратить, или соблазнить?
Больше примеров...
Обольстить (примеров 14)
Benoit never understood how he managed to seduce Sofia. Бенуа так и не понял, как ему удалось обольстить Софию.
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong-headed. Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
Your mission, Kathy Perec, is to seduce this man. Даю тебе задание, Кати Перек. Ты должна обольстить его.
But what if he manages to seduce her without us? А если он сумеет обольстить её без нашего участия?
He pretends to let Xena seduce him, when in reality she is the one being seduced. Она обвинила Иосифа в том, что он хотел обольстить её, хотя на самом деле сама пыталась соблазнить его.
Больше примеров...
Соблазнения (примеров 4)
We have more than our femininity to seduce men. Для соблазнения мужчин у нас есть нечто большее, чем женственность.
And now I have created the perfect opportunity to seduce him. И теперь мне нужно создать идеальную возможность для его соблазнения.
She once paid someone to try and seduce my daughter then brag about it. Однажды она заплатила кому-то за попытку соблазнения моей дочери, а потом этим хвасталась.
He has time to seek out and seduce his donor daughters? У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Больше примеров...
Обольщать (примеров 3)
You don't think that John Ruskin is inviting you to seduce his wife? Ты же не думаешь, что Джон Рёскин приглашает тебя обольщать его жену?
You can seduce enemy soldiers, though. Ты можешь обольщать вражеских солдат.
According to folklore, it was this kiss that allowed the Devil to seduce women. Также этот поцелуй позволял дьяволу обольщать женщин.
Больше примеров...