| "Your friend, Ken Seagull, came back from the war"with a lot of money. | Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами. |
| I've got this little dude, Steven Seagull, here keeping me company. | У меня есть этот маленький парень, Стивен Сигал, вот составили мне компанию. |
| No. Seagull would never fall for it. | Нет, Сигал на такое не поведётся. |
| Call back your boys, Seagull, or I'll kill you. | Убери их, Сигал, или я убью тебя. |
| Can I look you in the face, Seagull? | Могу я посмотреть тебе в лицо, Сигал? |
| Is there a problem, Mr. Seagull? | Что-то не так, мистер Сигал? |
| Well, to my mind, it'd be best for you if that fellow Seagull, or whatever he calls himself, thinks you're dead. | Думаю, лучше для тебя будет если этот Сигал, или кем бы он там ни был, будет думать, что ты мёртв. |
| Seagull took the boy away. | А мальчишку забрал Сигал. |
| Look at me, Seagull. | Посмотри на меня, Сигал. |
| Mallard failed after this trial and 60033 Seagull took over. | Mallard не прошел испытаний и верх взял класса «Сигал» (Seagull) Nº 60033. |
| "I can't, I won't believe you're dead"as Seagull claims. | Я не хочу и не могу верить в то, что ты мёртв, как сказал нам Сигал. |