Английский - русский
Перевод слова Seagull

Перевод seagull с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Чайка (примеров 65)
Out there is a seagull, it beats its wings like a conductor Снаружи чайка, она бьет своими крыльями, как дирижер.
As I was sailing the realms, a seagull landed on my ship's wheel with a note instructing me to retrieve Emma and bring her back here. Я путешествовал сквозь миры на корабле, чайка прилетела и села на штурвал с запиской, в которой говорилось найти Эмму и привезти ее назад сюда.
Franzen, Kellerman, Livingston Seagull. Францен, Келлерман, Чайка Ливингстон.
We've sworn in eight additional translators in Polish and Russian solely for the Seagull case. Мы привлекли ещё 8 дополнительных переводчиков с польского и русского языков только для операции "Чайка".
Rayfield writes that Sofya's "half-teasing, half-reproaching" conversation with her would-be lover prefigure the dialogue between Elena and Vania in Chekhov's play The Seagull. Рейфилд сравнивает разговоры Софьи с любовником как прообраз диалога между Еленой и Ваней в чеховской пьесы «Чайка».
Больше примеров...
"чайку" (примеров 2)
I'm meeting Trish soon, we've got tickets for The Seagull. Мы скоро встречаемся с Триш, у нас билеты на "Чайку".
Do you know the Seagull? Вы знаете "Чайку"?
Больше примеров...
Seagull (примеров 8)
HMS Seagull - Was laid down: 15 February 1937. HMS Seagull (J85) - тральщик, заложен: 15 февраля 1937.
Within half an hour the Danish fire had badly damaged Seagull's rigging and dismounted five of her guns. Через полчаса пожар сильно повредил такелаж Seagull и вывел из строя 5 орудий.
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США.
Mallard failed after this trial and 60033 Seagull took over. Mallard не прошел испытаний и верх взял класса «Сигал» (Seagull) Nº 60033.
Eventually Seagull struck, having lost eight men killed and 20 wounded, including her captain, R.B. Cathcart. В конце концов Seagull сдался, потеряв 8 убитых и 20 раненых, в том числе капитана, Р. Б. Кэткарта.
Больше примеров...
Сигал (примеров 11)
I've got this little dude, Steven Seagull, here keeping me company. У меня есть этот маленький парень, Стивен Сигал, вот составили мне компанию.
Can I look you in the face, Seagull? Могу я посмотреть тебе в лицо, Сигал?
Is there a problem, Mr. Seagull? Что-то не так, мистер Сигал?
Well, to my mind, it'd be best for you if that fellow Seagull, or whatever he calls himself, thinks you're dead. Думаю, лучше для тебя будет если этот Сигал, или кем бы он там ни был, будет думать, что ты мёртв.
"I can't, I won't believe you're dead"as Seagull claims. Я не хочу и не могу верить в то, что ты мёртв, как сказал нам Сигал.
Больше примеров...