"Your friend, Ken Seagull, came back from the war"with a lot of money. |
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами. |
I've got this little dude, Steven Seagull, here keeping me company. |
У меня есть этот маленький парень, Стивен Сигал, вот составили мне компанию. |
No. Seagull would never fall for it. |
Нет, Сигал на такое не поведётся. |
Call back your boys, Seagull, or I'll kill you. |
Убери их, Сигал, или я убью тебя. |
Can I look you in the face, Seagull? |
Могу я посмотреть тебе в лицо, Сигал? |
Is there a problem, Mr. Seagull? |
Что-то не так, мистер Сигал? |
Well, to my mind, it'd be best for you if that fellow Seagull, or whatever he calls himself, thinks you're dead. |
Думаю, лучше для тебя будет если этот Сигал, или кем бы он там ни был, будет думать, что ты мёртв. |
Seagull took the boy away. |
А мальчишку забрал Сигал. |
Look at me, Seagull. |
Посмотри на меня, Сигал. |
Mallard failed after this trial and 60033 Seagull took over. |
Mallard не прошел испытаний и верх взял класса «Сигал» (Seagull) Nº 60033. |
"I can't, I won't believe you're dead"as Seagull claims. |
Я не хочу и не могу верить в то, что ты мёртв, как сказал нам Сигал. |