Addressing those present, he referred those prophetic words to himself by saying: "Today this Scripture has been fulfilled in your hearing" (Lk 4:21). | Обращаясь к присутствующим, Он отнесет эти пророческие слова к Самому Себе, утверждая: «Ныне исполнилось писание сие, слышанное вами» (Лк 4,21). |
Don't judge others," we have the spectacle of Christians endlessly judging other people, endlessly using Scripture as a way of arguing with other people, putting other people down. | Не суди другого», - беспрестанно выступают судьями чужих нравов, беспрестанно используют Писание для противостояния другим народам, для их принижения. |
Pastor Leonid Mikhovich takes a look at what Scripture has to say about this important topic. | Пастор Леонид Михович рассматривает, что говорит Писание по этой важной теме. |
IT'S WHEN PEOPLE LOST SCRIPTURE AND THE ABILITY TO READ SCRIPTURE FOR THEMSELVES | Когда люди утратили Писание и способность читать. |
This Scripture has come true today, as you heard it being read. | Ныне исполнилось Писание сие, слышанное вами. |
I don't care if it's scripture. | Меня не волнует, что это священное писание. |
It doesn't have to be Shakespeare or scripture. | Она не должна быть похожа на Шекспира или священное писание. |
He wanted me to study scripture, and I chose to explore the woods. | Он хотел, чтобы я изучал священное писание и я выбрал исследование лесов |
AS HE SAW ROME SUBSTITUTING TRADITION FOR THE HOLY SCRIPTURE, HE ACCUSED THE PRIESTHOOD | Когда он видел, что Рим подменяет Преданием Священное писание, он обвинил священство в удерживании Хлеба жизни от духовно алчущих людей. |
To Him, you know, the Holy Scripture Up to one place! | Ему это, знаете, Священное Писание до одного места! |
As the scripture says, an eye for an eye. | Как говорят в священном писании глаз за глаз |
He's very well-versed in Scripture. | Он очень хорошо разбирается в священном писании. |
I'm looking at scripture to tell me what this is. | Я ищу этому объяснение в Священном писании. |
We read in the sacred scripture... | Мы читаем в священном писании... |
It is written in the Holy Scripture. | В Священном Писании сказано: |
Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. | Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет. |
Why am I going to get the scripture? | Почему я надеюсь получить священные книги? |
Scripture, what is scripture? | Что такое священные книги? |
Now you devour everything from sonnets to scripture. | Теперь ты с жадностью поглощаешь все, от сонетов до Библии. |
Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. | панихиды, чтение Библии, церковное пение - он умел все. |
So to me, there's nothing in Cabbalah that's not in the Scripture. | Для меня в Каббале, нет ничего, чего нет в Библии. |
It's a little early for Scripture. | Сейчас не время для Библии. |
This is scripture written here. | Это ведь из Библии тут написано. |
Job is not given to quoting scripture in his communications. | Он не цитирует Библию в своих посланиях. |
Why, you don't know your scripture. | Ты что, Библию не читал? |
I read scripture to him. | Я читаю ему Библию, но ничего. |
It's a little early for Scripture. | Сейчас не время читать Библию. |
If we were doing it like they do it - let's not do it, but if we were to do it - I would tell you something like, "Culture should replace scripture." | Если бы мы так делали - давайте не будем, но все же если бы мы так делали - Я бы сказал вам что-то вроде: "Образование заменит Библию." |