Английский - русский
Перевод слова Scripture

Перевод scripture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писание (примеров 53)
If only you would open the Scripture and read, "Стоит вам только открыть Писание и прочитать его, как тут же вы все поймете".
IF YOU MUST INTERPRET SCRIPTURE ACCORDING TO TRUTH, TRUTH IS DEFINED BY WHAT THE CHURCH BELIEVES. HOW DO YOU CORRECT AN ERROR IN THE CHURCH? Если следует истолковывать Писание в соответствии с истиной, а истина определяется тем, как верит церковь то как исправить заблуждение церкви?
What Hindu scripture preaches this? Какое индусское писание проповедует это?
Scripture speaks of poor sinners. Писание говорит о несчастных грешниках.
They wanted to replace scripture with culture. Они хотели заменить священое писание литературой.
Больше примеров...
Священное писание (примеров 14)
I don't care if it's scripture. Меня не волнует, что это священное писание.
I love it when you quote Scripture. Обожаю, когда ты цитируешь Священное Писание.
To Him, you know, the Holy Scripture Up to one place! Ему это, знаете, Священное Писание до одного места!
You know your Scripture. Ты знаешь священное писание.
All three, however, are incompatible with a certain interpretation which claims that the scripture is the basis upon which to build a state. Однако, ни Запад, ни христианство, ни демократия несовместимы с толкованием, согласно которому Священное Писание является основой строительства государства».
Больше примеров...
Священном писании (примеров 10)
How in the world could there be any science in scripture? Каким образом наука могла оказаться в священном писании?
This step also contains Kepler's reply to objections against placing the Sun at the center of the universe, including objections based on scripture. Этот шаг также содержит возражения Кеплера против аргументов о размещении Солнца в центре Вселенной, в том числе основанных на Священном Писании.
As the scripture says, an eye for an eye. Как говорят в священном писании глаз за глаз
He received a licentiate in theology at the Pontifical Gregorian University and a doctorate in Sacred Scripture at the Pontifical Biblical Institute. Он получил лиценциат в богословии в Папском Григорианском Университете и докторантуру в Священном Писании в Папском библейском институте.
It is written in the Holy Scripture. В Священном Писании сказано:
Больше примеров...
Священные книги (примеров 3)
Peter, I've been reading and studying scripture since I was 13. Пётр, я читал и изучал священные книги с 13 лет.
Why am I going to get the scripture? Почему я надеюсь получить священные книги?
Scripture, what is scripture? Что такое священные книги?
Больше примеров...
Библии (примеров 9)
Eulogizing, scripture reading, singing... man, he could do it. панихиды, чтение Библии, церковное пение - он умел все.
So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons? Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс?
I'm not in the mood for Scripture right now, Keith. Я не в настроении для Библии сейчас, Кит.
So to me, there's nothing in Cabbalah that's not in the Scripture. Для меня в Каббале, нет ничего, чего нет в Библии.
This is scripture written here. Это ведь из Библии тут написано.
Больше примеров...
Библию (примеров 10)
Why, you don't know your scripture. Ты что, Библию не читал?
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne. Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
If we were doing it like they do it - let's not do it, but if we were to do it - I would tell you something like, "Culture should replace scripture." Если бы мы так делали - давайте не будем, но все же если бы мы так делали - Я бы сказал вам что-то вроде: "Образование заменит Библию."
What if an actual believer comes and sits in the middle seat and actually wants to talk scripture with you the entire flight? А если подсядет верующий, который возжелает провести полёт, цитируя библию?
It's a little early for Scripture. Сейчас не время читать Библию.
Больше примеров...