Английский - русский
Перевод слова Scr

Перевод scr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скв (примеров 27)
the application of SCR in diesel engines using heavy fuel oil is not technically or economically feasible or использование СКВ в дизельных двигателях, работающих на тяжелом дизельном топливе, технически или экономически неосуществимо или
(b) Where SCR cannot currently be applied [for certain geographical areas, like remote islands] or the unavailability of good fuel or raw material quality not guaranteed, a transition period of [x] yrs can be granted. Ь) В тех случаях, когда СКВ не может применяться [для отдельных географических районов, например для отдаленных островов], когда хорошее топливо отсутствует или когда качество сырья не гарантировано, предоставляется переходный период в [х] года.
225 - SCR with high efficiency 225 - СКВ с высокой эффективностью
c/ SCR is considered as part of the BAT in the European Reference document but no BAT-AEL is reported. с В справочном документе Европейского союза СКВ рассматриваются в качестве составной части (НИМ), однако данные по ДПЗВ-НИМ отсутствуют.
(c) SCR catalyst reagent dosing map; с) дозирование подачи реагента в каталитический нейтрализатор системы СКВ;
Больше примеров...
Икв (примеров 33)
Many SCR installations using these additives are being operated successfully in Europe, mostly for boilers. В Европе, главным образом, в конструкции котлоагрегатов успешно применяются различные установки ИКВ, использующие эти добавки.
e.g. measuring of the Urea concentration (SCR) within defined tolerances например, измерение концентрации мочевины (ИКВ) в рамках определенных допусков
Exhaust gas recirculation and SCR Рециркуляция отходящих газов и ИКВ
Concerning the investment-related costs, it should be taken into account that depreciation and interest (capital costs) represent the most important cost items (not taken into account in table 6) for the SCR technology. Что касается эксплуатационных затрат, связанных с основными фондами, то следует учитывать, что на долю амортизационных отчислений и ссудного процента (капитальные затраты) приходится наибольшая часть расходов (не учитываемых в таблице 6) для технологии ИКВ.
Table 2: Cost components and related parameters considered for the assessment of operating costs for the SCR technology Таблица 2: Компоненты расходов и соответствующие параметры, которые учитывались при оценке эксплуатационных затрат, связанных с применением технологии ИКВ
Больше примеров...
Резолюции (примеров 29)
States may need technical assistance to comply with the provisions of SCR 1540. Государствам может потребоваться техническая помощь в осуществлении положений резолюции 1540.
Norway is prepared on request to provide assistance and share its experience of implementing relevant provisions of SCR 1540, for example with respect to national legislation and regulatory infrastructure. При наличии просьб Норвегия сможет оказать содействие и поделиться своим опытом в осуществлении соответствующих положений резолюции 1540, например в том, что касается национального законодательства и нормативной инфраструктуры.
16.4.2002 The Chairman of the Coordinating Body against Terrorism of the Republic of Cyprus replied to the request of the Chairman of Security Council Committee 1267 concerning the request from all States to report to the aforementioned Committee on the implementation of the mandatory measures contained in SCR 1390. 16.04.2002 Председатель координационного органа Республики Кипр по борьбе против терроризма представил ответ на просьбу Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267, ко всем государствам доложить вышеупомянутому Комитету об осуществлении обязательных мер, содержащихся в резолюции 1390 Совета Безопасности.
Paragraph 1(c) of SCR 1373 is implemented in the United Kingdom by an Order in Council, made under section 1 of the United Nations Act 1946. Пункт 1(c) резолюции 1373 Совета Безопасности осуществляется в Соединенном Королевстве в соответствии с Королевским указом в Совете, изданным в соответствии с разделом 1 Закона об Организации Объединенных Наций 1946 года.
A working group was created in the government offices in 2004 to intensify the Swedish Government's work to implement United Nations Security Council resolution 1325 on women, peace and security (SCR 1325). а) Правительственными ведомствами в 2004 году была создана рабочая группа по активизации деятельности правительства Швеции по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций о женщинах, мире и безопасности.
Больше примеров...
Scr обращает внимание (примеров 3)
SCR mentioned that there has been a massive migration of Romanians within European borders. SCR обращает внимание на массовую миграцию румын в пределах европейских границ.
SCR mentioned that statistics show an increasingly worrying situation regarding drug consumption in Romania. SCR обращает внимание на статистику, свидетельствующую о вызывающем все большее беспокойство положении с употреблением наркотиков в Румынии.
SCR stated that there is a need for coherent strategies to be applied during institutionalisation, so that the young persons can adapt to the requirements of an independent life and mitigate the shock of de-institutionalisation. SCR обращает внимание на необходимость принятия последовательных стратегий работы с подростками после выхода из специальных детских учреждений, с тем чтобы молодежь была способна адаптироваться к требованиям самостоятельной жизни и легче переносить испытания при выходе из стен специальных учреждений63.
Больше примеров...
Шсдр (примеров 1)
Больше примеров...
Резолюцией (примеров 7)
Lists were issued on 12 October, 2 November and 7 November 2001 identifying 48 individuals and 77 organisations whose accounts would be frozen pursuant to SCR 1373. 12 октября, 2 ноября и 7 ноября 2001 года были опубликованы списки, включающие 48 лиц и 77 организаций, счета которых будут заблокированы в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности.
UNAMET was established by SCR 1246 of 11 June 1999 to organize and conduct the Popular Consultation agreed upon in early May 1999 between Portugal and Indonesia. МООНВТ была учреждена резолюцией Совета Безопасности 1246 от 11 июня 1999 года для организации и проведения консультаций с населением, соглашение о которых было достигнуто в начале мая 1999 года между Португалией и Индонезией.
In contrast, the latter, more detailed version was sponsored by a UN Security Council resolution (SCR 1495) in the summer of 2003, and thereafter cautiously accepted by Polisario, allegedly after strong Algerian pressure. Второй, более детальный вариант плана был одобрен резолюцией 1495 Совета Безопасности ООН летом 2003 года, и с осторожностью поддержан фронтом Полисарио, предположительно после давления со стороны Алжира.
States may need technical assistance to comply with the provisions of SCR 1540. Norway is prepared to provide technical and other assistance to support States that lack the legal and regulatory infrastructure, implementation experience and/or the necessary resources to fulfil their obligations under this resolution. Государствам может потребоваться техническая помощь в осуществлении положений резолюции 1540. Норвегия готова оказать техническую и другую помощь тем государствам, в которых отсутствует правовая и нормативная инфраструктура, опыт и/или необходимые ресурсы для выполнения обязательств, налагаемых этой резолюцией.
The Republic of Armenia, has taken a range of legislative and executive measures that ensure compliance with SCR 1540 and constantly continues to review policies, with a view to establishing what further measures may be necessary. Она стала первой резолюцией, в которой Совет Безопасности рассмотрел угрозу, которую представляет для международного мира и безопасности распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки, особенно негосударственными субъектами.
Больше примеров...
Скк (примеров 1)
Больше примеров...