Английский - русский
Перевод слова Scr

Перевод scr с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скв (примеров 27)
The application of SCR means for diesel engines that fuels with good quality are needed and some restrictions to use have to be taken into account. Использование СКВ на дизельных двигателях означает необходимость использования топлива хорошего качества, а также необходимость учитывать некоторые ограничения.
To avoid odour emissions of NH3 the operation of a SCR needs good control and maintenance, which is more easily to be enforced on the larger engine plants. Чтобы не было запаха от выбросов NH3, необходимы надлежащий контроль и техническое обслуживание СКВ, что легче осуществить на более крупных двигательных установках.
A..1.1 The manufacturer shall submit to the Type Approval Authority a complete documentation package justifying the compliance of the SCR system with the requirements of this annex as regards its capabilities for monitoring and activation of the driver warning and inducement system, which may include: А..1.1 Изготовитель передает органу по официальному утверждению типа полный комплект документации, обосновывающей соответствие системы СКВ требованиям настоящего приложения в отношении мониторинга и активации системы предупреждения и мотивации водителя, который может включать следующее:
In application of SCR on gas engines caution should be taken especially on part loads in order not to overheat ("destroy") the SCR. При применении СКВ на газовых двигателях следует проявлять особую осторожность в отношении нагрузок, с тем чтобы не допускать перегрева ("разрушения") СКВ.
The cost of SCR with lower efficiencies is less, since the cost of a SCR is mainly determined by the cost of NH3 or urea. Расходы на СКВ с более низкой эффективностью меньше, поскольку они определяются главным образом расходами на NH3 или мочевину.
Больше примеров...
Икв (примеров 33)
Key figures concerning marine selective catalytic reduction (SCR) are given in table 12. В таблице 12 приведены основные данные, касающиеся морских технологий избирательного каталитического восстановления (ИКВ).
PM and SCR (many applications) ПМ и ИКВ (многие виды применения)
Recent pilot-scale and full-scale tests on bituminous-coal-fired units equipped with SNCR + CS-ESP and SCR + SDA/FF systems have confirmed these results. Недавние лабораторные и промышленные эксперименты на агрегатах, работающих на битуминозном угле и оборудованных системами ИНКВ + ХС-ЭСО и ИКВ + ПРС/ТФ, подтвердили эти результаты.
Marine SCR in combination with oxidation catalyst - Key figures (1998) Применение технологии ИКВ для морских судов в сочетании с окислительным нейтрализатором - основные данные (1998 год)
The USEPA ICR data indicate that SCR systems may enhance the oxidation and capture of Hg. Recent pilot-scale and full-scale tests on bituminous-coal-fired units equipped with SNCR + CS-ESP and SCR + SDA/FF systems have confirmed these results. Однако повышение уровня улавливания Hg в значительной степени зависит от марки сжигаемого угля, а также от конструкции и условий эксплуатации систем ИКВ. Потенциал повышения уровня улавливания Hg путем применения системы ограничения выбросов NOx в настоящее время количественному выражению не поддается.
Больше примеров...
Резолюции (примеров 29)
16.4.2002 The Chairman of the Coordinating Body against Terrorism of the Republic of Cyprus replied to the request of the Chairman of Security Council Committee 1267 concerning the request from all States to report to the aforementioned Committee on the implementation of the mandatory measures contained in SCR 1390. 16.04.2002 Председатель координационного органа Республики Кипр по борьбе против терроризма представил ответ на просьбу Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267, ко всем государствам доложить вышеупомянутому Комитету об осуществлении обязательных мер, содержащихся в резолюции 1390 Совета Безопасности.
Research and Training for the Implementation of SCR 1325 on 27 October 2004 in New York. Исследовательская работа и деятельность по подготовке кадров в связи с осуществлением резолюции 1325 Совета Безопасности».
In implementing SCR 1373 the United Kingdom has been careful to ensure that its obligations under the 1951 Refugee Convention, The European Convention on Human Rights and other relevant international human rights instruments are fully respected. При осуществлении резолюции 1373 Совета Безопасности Соединенное Королевство принимает целенаправленные меры по обеспечению всестороннего соблюдения обязательств по Конвенции о беженцах 1951 года, Европейской конвенции о правах человека и других соответствующих международных документов по правам человека.
While the National Conventional Arms Control Bill mentioned under question B 1.1 above was not drafted specifically in response to SCR 1373, it will be utilised to give effect to that resolution. Хотя законопроект о национальном контроле над обычными вооружениями, упомянутый в ответе на вопрос B1.1 выше, не подготавливался специально в ответ на резолюцию 1373, он будет использоваться для осуществления этой резолюции.
A working group was created in the government offices in 2004 to intensify the Swedish Government's work to implement United Nations Security Council resolution 1325 on women, peace and security (SCR 1325). а) Правительственными ведомствами в 2004 году была создана рабочая группа по активизации деятельности правительства Швеции по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций о женщинах, мире и безопасности.
Больше примеров...
Scr обращает внимание (примеров 3)
SCR mentioned that there has been a massive migration of Romanians within European borders. SCR обращает внимание на массовую миграцию румын в пределах европейских границ.
SCR mentioned that statistics show an increasingly worrying situation regarding drug consumption in Romania. SCR обращает внимание на статистику, свидетельствующую о вызывающем все большее беспокойство положении с употреблением наркотиков в Румынии.
SCR stated that there is a need for coherent strategies to be applied during institutionalisation, so that the young persons can adapt to the requirements of an independent life and mitigate the shock of de-institutionalisation. SCR обращает внимание на необходимость принятия последовательных стратегий работы с подростками после выхода из специальных детских учреждений, с тем чтобы молодежь была способна адаптироваться к требованиям самостоятельной жизни и легче переносить испытания при выходе из стен специальных учреждений63.
Больше примеров...
Шсдр (примеров 1)
Больше примеров...
Резолюцией (примеров 7)
Lists were issued on 12 October, 2 November and 7 November 2001 identifying 48 individuals and 77 organisations whose accounts would be frozen pursuant to SCR 1373. 12 октября, 2 ноября и 7 ноября 2001 года были опубликованы списки, включающие 48 лиц и 77 организаций, счета которых будут заблокированы в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности.
To systematically conduct gender training, including about SCR 1325 within all UN headquarters and field staff; систематически проводить профессиональную подготовку по гендерным проблемам, в том числе в связи с резолюцией 1325 Совета Безопасности, во всех штаб-квартирах Организации Объединенных Наций и отделениях на местах;
UNAMET was established by SCR 1246 of 11 June 1999 to organize and conduct the Popular Consultation agreed upon in early May 1999 between Portugal and Indonesia. МООНВТ была учреждена резолюцией Совета Безопасности 1246 от 11 июня 1999 года для организации и проведения консультаций с населением, соглашение о которых было достигнуто в начале мая 1999 года между Португалией и Индонезией.
16.4.2002 The Chairman of the Coordinating Body against Terrorism of the Republic of Cyprus replied to the request of the Chairman of Security Council Committee 1267 concerning the request from all States to report to the aforementioned Committee on the implementation of the mandatory measures contained in SCR 1390. 16.04.2002 Председатель координационного органа Республики Кипр по борьбе против терроризма представил ответ на просьбу Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1267, ко всем государствам доложить вышеупомянутому Комитету об осуществлении обязательных мер, содержащихся в резолюции 1390 Совета Безопасности.
The Republic of Armenia, has taken a range of legislative and executive measures that ensure compliance with SCR 1540 and constantly continues to review policies, with a view to establishing what further measures may be necessary. Она стала первой резолюцией, в которой Совет Безопасности рассмотрел угрозу, которую представляет для международного мира и безопасности распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки, особенно негосударственными субъектами.
Больше примеров...
Скк (примеров 1)
Больше примеров...