| And I could do with a tall, strong Scotsman. | Мне бы подошел высокий, сильный шотландец. |
| So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman. | Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец. |
| And I think I'm the only Scotsman here at the Edinburgh TED. | Мне думается, я единственный шотландец здесь на TED в Эдинбурге. |
| Well, meet Dr. Holden Radcliffe, a fellow Scotsman. | Познакомьтесь - доктор Холден Рэдклифф, шотландец. |
| Every Scotsman worth his kilt gets married with a knife. | Каждый шотландец достойный своего килта женится с ножом. |
| I'm sorry, everyone, another ranting Scotsman in the street. | Прошу прощения у всех, еще один буйный шотландец на улице. |
| Despite what happened here, last minute confessions, shackled Scotsman and meddling billionaires are not how the legal system works. | Несмотря на то, что тут случилось: признание в последнюю минуту, закованный шотландец и вмешательство миллиардеров, это не то, как работает система правосудия. |
| I could use a tall, strong Scotsman who's swift wi' a sword. | Мне бы пригодился высокий, сильный шотландец, хорошо владеющий мечом. |
| In 1838, Scotsman Robert Davidson built an electric locomotive that attained a speed of 4 miles per hour (6 km/h). | В 1838 году шотландец Роберт Дэвидсон разработал электрический локомотив, который достигал скорости 6 км/ч (4 мили/ч). |
| The Scotsman, 10 August 1929 "Edinburgh Playhouse". | Шотландец, 10 Августа 1929 Года "Эдинбург Плейхаус". |
| Wright was sacked in April 2007, being replaced by Scotsman Bobby Williamson. | 29 апреля 2007 года Марк Райт был уволен, и его сменил шотландец Бобби Уильямсон. |
| James, as a Scotsman, you have much to learn about the Yorkshireman. | Джеймс, вы шотландец, и многого не знаете о йоркширцах. |
| As a consequence, Steward, a Scotsman known in the Royal Navy as "Mad Jim", was simply looking for a confrontation. | Как следствие, Стюарт, шотландец, известный в Королевском флоте как «Безумный Джим» («Mad Jim»), просто искал конфронтации. |
| Who could have known that a drenched Scotsman would appearing this rotunda? | Кто бы мог знать, что промокший шотландец появится в этом холле? |
| In 1794, a Scotsman from Perth named Alexander Ferguson settled in Martin's Point (Campbellton), where his brother Robert joined him two years later. | В 1794 году шотландец из Перта по имени Александр Фергюсон поселился в Мартине (будущий Кэмпбелтон), а его брат Роберт присоединился к нему двумя годами позже. |
| Well, he's a Scotsman, isn't he? | Ну, он ведь шотландец, не так ли? |
| In other words, you could say: He is a Briton; he is an Englishman; he's a Scotsman; she's a Welshman; she's, you know, French. | Иначе говоря, ты бы мог сказать: он британец; он англичанин; он шотландец; она валлийка; она, ты знаешь, француженка. |
| And you... you, Chris, are a Scotsman! | А ты... ты, Крис, шотландец! |
| Is he a Scotsman or something? | Он что, шотландец? |
| But a Scotsman? On the Tudor throne? | Но Шотландец на троне Тюдоров. |
| So the Scotsman replies very quickly, | А шотландец быстро отвечает: |
| Englishman, Irishman, Scotsman. | Англичанин, ирландец и шотландец. |
| Here's our Scotsman. | А вот и наш шотландец. |
| Less than a mile from here in this direction, in 1853 a Scotsman filed his very first patent on the needle and syringe. | Менее чем в нескольких километрах отсюда в этом направлении в 1853 году шотландец зарегистрировал свой самый первый патент на иглу и шприц. |
| Egypt's coach at the World Cup had been a Scotsman, James McRea, and he may have influenced Mansour's decision to move to Scotland in 1936 to attend Jordanhill College alongside Mohamed Latif. | Тренером Египта на Кубке мира был шотландец, Джеймс Макрей, и он, возможно, повлиял на решение Мансур переехать в Шотландию в 1936 году для учёбы в Джорданхиллском колледже. |