Английский - русский
Перевод слова Scotsman

Перевод scotsman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шотландец (примеров 32)
As a consequence, Steward, a Scotsman known in the Royal Navy as "Mad Jim", was simply looking for a confrontation. Как следствие, Стюарт, шотландец, известный в Королевском флоте как «Безумный Джим» («Mad Jim»), просто искал конфронтации.
Who could have known that a drenched Scotsman would appearing this rotunda? Кто бы мог знать, что промокший шотландец появится в этом холле?
Apart from being almost savaged by a tiger and abducted by a Scotsman, she's allowed any nervous tics she likes, OK? А что, раз её чуть не растерзал тигр и похитил шотландец, ...ей можно позволить любой нервный тик на выбор, да?
It would be another half century before a young Scotsman called Archibald Scott Couper took up the challenge. ѕрошло еще полвека, прежде чем молодой шотландец по имени јрчибальд -котт упер прин€л вызов.
So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman. Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец.
Больше примеров...
Scotsman (примеров 11)
Stuart Kelly of The Scotsman commented Like the TV version, there is an unsettling balance between gothic horror and slapstick comedy. Стюарт Келли из The Scotsman прокомментировал произведение: «Как и в телеверсии, здесь есть тревожный баланс между готическим ужасом и комедией-буффонадой».
"True Scotsman" is a humorous term used in Scotland for a man wearing a kilt without undergarments. «И́стинный шотла́ндец» (англ. True Scotsman) - сатирическое выражение, используемое в Шотландии по отношению к мужчинам, носящим килт без нижнего белья.
The Scotsman asserted "Homer would not approve" of the strike by the voice actors. «The Scotsman» утверждает, что Гомер не одобрил бы забастовку актёров.
In 2004, when the voice actors for The Simpsons went on strike requesting additional income, The Scotsman cited a quote by Homer from the episode: If you don't like your job, you don't strike. В 2004 году, когда актёры, озвучивавщие Симпсонов объявили забастовку, запрашивая дополнительные доходы, «The Scotsman» привел цитату Гомера из эпизода: «Лиза, если людям не нравится работа, они не бастуют, они ходят туда каждый день и работают в полсилы.
The Scotsman described xx as a minimalist, melancholic indie pop record that draws on elements from electronica and R&B, as well as The Cure and other alternative groups. Шотландская газета The Scotsman (англ.)русск. описала альбом как минималистичный, меланхоличный инди-поп, опирающийся на элементы из электронной музыки и R&B, а также на творчество группы The Cure и других альтернативных исполнителей.
Больше примеров...