| Retired schoolteacher, by the looks. | Школьный учитель на пенсии, по виду. |
| Your old schoolteacher took a fairly common term of abuse and he made it yours. | Ваш бывший школьный учитель выбрал весьма распространённое ругательство и применил его к вам. |
| A Hydra agent, a-a schoolteacher, a dad? | Агент ГИДРЫ, школьный учитель, папаша? |
| No, I'm asking how did you, Walter White... an unemployed schoolteacher, pay for it? | Нет. Я... я спрашиваю, как ты, Волтер Вайт, безработный школьный учитель, платишь за это? |
| I am a schoolteacher, and many children rely on me to educate them. | Я - школьный учитель, и обучение многих детей зависит от меня. |
| Her father was a schoolteacher and dedicated socialist, whom she credited with inspiring her passion for social justice. | Отец Дворкин был школьным учителем и убеждённым социалистом, от которого, по её мнению, она восприняла своё горячее стремление к социальной справедливости. |
| My father was the village schoolteacher. | Мой отец был школьным учителем. |
| Yesterday, you were just a schoolteacher. | Ещё вчера вы были просто школьным учителем. |
| I spoke to his old schoolteacher. | Я говорил с его школьным учителем. |
| He was not a schoolteacher. | Не был он никаким школьным учителем. |
| You seen a schoolteacher's Saturn around here? | Вы не видели Сатурн одного школьного учителя? |
| In 1898 and 1899, he attempted to settle in Russian-ruled Crimea and start a career as a schoolteacher, but was expelled by the government on both occasions. | В 1898 и 1899 годах он пытался обосноваться в российском Крыму и начать карьеру в качестве школьного учителя, но был выслан правительством в обоих случаях. |
| Murphy was also at different times a scriptwriter, special effects technician, schoolteacher and trumpet player. | В течение своей жизни Мерфи работал в качестве сценариста, мастера по спецэффектам, школьного учителя и музыканта-трубача. |
| And I think you are the son of a schoolteacher. | А ты, я думаю, сын школьного учителя. |
| For a schoolteacher this is a lot of money, for me... it's an efficient way to protect my daughter from the dogs. | Для школьного учителя это много денег, для меня... это эффективный способ защитить свою дочь от охочих до денег бойфрендов |
| Charlie, my wife, she was a schoolteacher. | Чарли, моя жена была школьной учительницей. |
| She was a schoolteacher. | Знаешь, она была школьной учительницей. |
| It was discovered in 2007 by Dutch schoolteacher Hanny van Arkel while she was participating as a volunteer in the Galaxy Zoo project, part of the Zooniverse group of citizen science websites. | Был обнаружен в 2007 году нидерландской школьной учительницей Ханни ван Аркел, в ходе участия, как волонтёр, в проекте Galaxy Zoo. |
| Meg was a schoolteacher, a First Aid volunteer, a fund-raiser for a Cancer Research, and the mother of five boys. | Мэг была школьной учительницей, добровольцем Первой помощи, сборщиком средств для исследований рака, и матерью пятерых мальчиков. |
| One was a schoolteacher from Wisconsin. | Одна была школьной учительницей из Висконсина. |
| She's the daughter of a schoolteacher and an auto worker. | Он дочка школьной учительницы и авто служащего. |
| Remini was born June 15, 1970, in Brooklyn, New York City, to Vicki Marshall, a schoolteacher, and George Remini, who owned an asbestos removal company. | Ремини родилась 15 июня 1970 года в Бруклине, Нью-Йорк, в семье Вики Маршал, школьной учительницы, и Джорджа Ремини, владельца фирмы по удалению асбеста. |
| In November 2017, Carmen Ejogo was announced to star alongside Ali, in the role of schoolteacher Amelia Reardon, and in January 2018, Stephen Dorff was announced to play the co-lead role of partner detective Roland West. | В ноябре 2017 года было объявлено, что Кармен Эджого будет играть вместе с Али, в роли школьной учительницы Амелии Рирдон, а в январе 2018 года Стивен Дорфф получил одну из главных ролей, партнёра-детектива Роланда Уэста. |
| He was born Robert Cletus Driscoll in Cedar Rapids, Iowa, the only child of Cletus (1901-1969), an insulation salesman, and Isabelle (née Kratz; 1897-1972), a former schoolteacher. | Роберт Клетас Дрисколл родился в Сидар-Рапидсе и был единственном ребёнком продавца изоляционных материалов Клетаса Дрисколла (1901-1969) и бывшей школьной учительницы Изабель Крац (1897-1972). |
| The series stars Jenna Coleman as Joanna Lyndsay, a schoolteacher whose four-month old baby Noah disappears whilst she and her fiancé Alistair (Ewen Leslie) are visiting family in Australia. | Дженна Коулман исполнила роль Джоанны, школьной учительницы, чей четырёхмесячный ребёнок Ноа исчезает, когда они с отцом ребёнка Алистером (Юэн Лесли) посещают семью в Австралии. |
| I don't care, she doesn't look like a schoolteacher. | Наплевать, она не похожа на учительницу. |
| Do you remember last week when you volunteered to meet the new schoolteacher at the station? | ѕомните, на прошлой неделе вы согласились... встретить новую учительницу школы на станции. |
| They got the schoolteacher over here. | Школьную учительницу убили здесь. |
| Through communications with schoolteacher E. Ivanov, Biseniek established connections with the partisan-controlled village of Botanog. | Через сельскую учительницу Е. И. Иванову Бисениек установила связь с подпольем деревни Ботаног, фактически находившуюся под контролем партизан. |
| Rehabilitation projects are also being carried out in the areas of schoolteacher training, agriculture and health. | Проекты восстановления также осуществляются в таких областях, как подготовка школьных учителей, сельское хозяйство и здравоохранение. |
| Furthermore, the two vacant Greek Cypriot schoolteacher positions have now been filled in Rizokarpaso. | Кроме того, в Ризокарпасо две вакантные должности школьных учителей были заполнены преподавателями из числа киприотов-греков. |
| In the town of Castle Rock, Maine, John Smith, a young schoolteacher, is in love with his colleague Sarah Bracknell. | Житель небольшого городка Касл-Рок в штате Мэн, учитель начальной школы Джонни Смит, встречается со своей коллегой Сарой Брэкнелл. |
| Educational background: Primary schoolteacher, graduated from the Indigenous Institute, Santiago, in 1967 | Учитель начальной школы, Институт для коренных народов в Сантьяго, 1967 год. |
| Yes, with the schoolteacher. | А с ним крошка из школы. |
| Both filed a complaint against the municipality of Los Alcázares in which they claimed that they should be paid at the rate for staff in the infant schoolteacher category rather than the aide category, in which they were classified. | Обе эти женщины обратились с жалобой на муниципалитет Лос-Алькасарес, поскольку тот, по их мнению, должен был оплачивать их труд по ставке преподавателей предначальной школы, а не воспитателей, которыми они формально числились. |
| If an old schoolteacher has to attend a church far from home... so that her principal doesn't find out... | Но если старая учительница ездит на другой конец Гданьска в церковь, поскольку боится, что директор школы узнает об этом, то это очень нездоровая ситуация... |