Get me into "Scarlet's" Twitter. | Зайди мне в твиттер "Скарлет". |
"Scarlet" will always be that older sister. | "Скарлет" всегда будет той старшей сестрой. |
With a bit of luck and a light touch, the old will Scarlet... | Но, если удача улыбнется, то с легкостью старый-добрый Уилл Скарлет... |
It's the guy from Scarlet's sketch. | Это парень с фоторобота Скарлет. |
Scarlet and I told the kids. | Мы со Скарлет сказали детям. |
Missing colours are known as follows: 30 cents, blue, 30 cents yellow, 50 cents yellow, 50 cents scarlet. | Известны следующие отсутствующие цвета: 30 центов синий, 30 центов жёлтый, 50 центов жёлтый, 50 центов алый. |
Ladies and gentlemen, welcome to Nick Calderelli's Scarlet Peacock. | Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин. |
But I can't allow myself to be murdered until I've destroyed Mr. Nightingale's scarlet logbook. | А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла. |
Just you watch, Scarlet Speedster. | Посмотрим, Алый спидстер. |
Scarlet Surrender is best. | Алый "Суррендер" - лучший цвет. |
He cannot marry Scarlet. | Он не должен жениться на Скарлетт. |
I'm over Scarlet, and I'm over you. | И Скарлетт, и тебя. |
I feel OK, Scarlet. | Я полностью спокоен, Скарлетт. |
Scarlet told me - cancer. | Скарлетт сказала мне - рак. |
Even if Eldora was the greatest character since Scarlet O'Hara... which seems like a long shot, we don't have time to change everything. | Даже если бы Эльдора была лучшей из всех героинь со времен Скарлетт ОХара. У нас просто нет времени все менять. |
And it's coloured with scarlet acid milling dye. | И выкрашена она алой кислотной краской. |
We must prepare for the scarlet bride. | Мы должны подготовиться для алой невесты. |
Beware... of the scarlet lightning with the voice of fear and the voice of thunder. | Остерегайся... алой молнии с голосом страха и голосом грома. |
She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat. | Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место. |
It will show up itself... the scarlet flower. | Он сам тебе скажется... аленький цветочек. |
But remember, the scarlet flower has never made anyone happy. | Но учтите, аленький цветочек еще никому не приносил счастья. |
In the movie "Scarlet Flower" it was applied very precisely and scrupulously, in others - is stylized or is selective. | В фильме «Аленький цветочек» он применялся очень точно и скрупулёзно, в других - стилизованно или выборочно. |
I brought you the scarlet flower. | Я принесла тебе аленький цветочек. |
The eldest asks for a shining tiara, the middle asks for a magic mirror through which her face would always appear young, and the youngest (Nastenka) asks her father to bring her a beautiful scarlet flower like one which she saw in her dreams. | Средняя, Любава, заказывает волшебное зеркальце, в котором её лицо всегда будет выглядеть молодым, а самая младшая, Настенька, просит отца, чтобы он привёз ей аленький цветочек, похожий на тот, который она видела во сне. |
Tribute to Chaos caught the attention of Italy-based Scarlet Records. | Tribute to Chaos привлек внимание итальянского лейбла Scarlet Records. |
"Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand". | Nancy Drew: Secret of the Scarlet Hand (англ.) (недоступная ссылка). |
In "Requiem for a Scarlet Speedster", Garrick acknowledges that Barry Allen disappeared in a battle with Professor Zoom. | В эпизоде «Requiem for a Scarlet Speedster» Джей признан в качестве первого Флэша и примером для Барри, который исчез в Силе Скорости при битве с Профессором Зумом. |
A spin-off manga titled Aria the Scarlet Ammo AA (緋弾のアリアAA, Hidan no Aria AA) by Shogako Tachibana began serialization in Square Enix's Young Gangan magazine on November 5, 2010. | Спин-офф манга под названием Aria the Scarlet Ammo AA(«Ария по прозвищу Алая Пуля: Дважды А») с иллюстрациями Сёгако Татибаны начала сериализацию в Square Enix журнале Young Gangan 5 ноября 2010 года. |
There were some exceptions, such as very high quality cloths from Stamford and Lincoln, including the famous "Lincoln Scarlet" dyed cloth. | Среди исключений следует выделить высококачественные ткани из Стэмфорда и Линкольна, в том числе знаменитую окрашенную «Линкольн Скарлет» (англ. Lincoln Scarlet). |
There I found two gowns, a scarlet cloak and a sheet. | Там я нашел два платья, красный плащ и простыню. |
Jellyfish, turtles, sea urchin, and now scarlet macaw. | Медузы, черепахи, морские ежи и, теперь, красный ара. |
Seduce Scarlet doesn't suit you, dear. | "Соблазнительный Красный" не подходит тебе, милая. |
Sinestro's skin color (and that of other Korugarians), although often diegetically described as simply "red", is rarely depicted as such, ranging from pink, deep scarlet, purple and, perhaps most commonly, magenta, depending on the colorist. | Его цвет кожи, как и других коругарцев, обычно описывается как просто «красный», но редко изображается таковым, чаще всего глубокий розовый, алый, фиолетовый или оттенков маджента, в зависимости от колориста. |
No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion, | Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый. |