He said the scanner wouldn't work. | Он же сказал, что сканер не работает. |
In 1986, the company introduced the "SuperTracker", a hand-held bar code scanner which brought parcel tracking to the shipping industry for the first time. | В 1986 году компания представила «SuperTracker», ручной сканер штрих-кодов, который применили для грузоперевозок первый раз. |
The request by the Commission concerning personnel had only been partially satisfied in the draft budget for 2002-2003; on the other hand, the Division was in a position to start gradually acquiring important advanced technical equipment, such as the recently purchased large-format scanner. | Просьба Комиссии о выделении персонала была в проекте бюджета на 2002 - 2003 годы удовлетворена лишь частично; с другой стороны, Отдел получил возможность начать постепенное приобретение важной новейшей технической аппаратуры, к которой относится недавно приобретенный крупноформатный сканер. |
These are the Multi Spectral Scanner (MSS) and the Thematic Mapper (TM) sensors. | Это - многоспектральный сканер (МСС) и тематический картограф (ТМ). |
The scanner's flared again, Sarge. | Сканер снова засветился, сержант. |
This paper deals with an analysis of item sampling using scanner | Настоящий документ посвящен анализу выборки товаров с использованием данных сканирования. |
SCANNER SLE-101MF - ULTRASOUND ELECTRONIC REAL-TIME SCANING UNIT WITH DIGITAL CONVERSION OF SWEEP. | СКАНЕР SLE-101MF - УСТРОЙСТВО УЛЬТРАЗВУКОВОГО ЭЛЕКТРОННОГО СКАНИРОВАНИЯ В РЕАЛЬНОМ МАСШТАБЕ ВРЕМЕНИ С ЦИФРОВЫМ ПРЕОБРАЗОВАНИЕМ РАЗВЕРТКИ. |
A laser scanning system based on a resonance scanner comprises a laser radiation source, a resonance scanner with a mirror, a collimating lens and a scanning range limiter. | Лазерная сканирующая система на основе резонансного сканера содержит источник лазерного излучения, резонансный сканер с зеркалом, собирающую линзу и ограничитель диапазона сканирования. |
An alternative system (self-scanning) consists of a portable barcode scanner that is used by the customer to scan and bag items while shopping. | Альтернативная система состоит из портативного сканера штрихкода, который используется клиентом для сканирования и упаковки товаров при совершении покупок. |
In addition, you can use BlindScanner on the single computer for receiving images from scanner in the automatic mode (with timer delay) and saving images to the different graphic format. | Программа будет полезна не только в офисе, где она поможет сэкономить несколько сотен долларов предназначенных для покупки нового сканера, но и дома для сканирования, например, с ноутбука в домашней беспроводной сети. BlindScanner работает с любым планшетным TWAIN-сканером, а также поддерживает сканеры с автоподатчиками. |
now scanner displays real answers, not only "reply" or "timeout". | теперь сканнер выдает реальные ответы, а не только "reply" или "timeout". |
What happens when you go through security and the core temperature scanner says you're a human? | Что случится, если ты будешь проходить проверку и температурный сканнер подтвердит, что ты человек? |
An impressive new scanner for BIVAC that can scan 30 containers per hour has been constructed according to a Government directive but as at 8 August 2006 is not operational. | По распоряжению правительства в порту был установлен новый мощный сканнер БИВАК, позволяющий досматривать 30 контейнеров в час, однако по состоянию на 8 августа 2006 года он еще не работал. |
I just happened to notice The price scanner you're holding. | Я всего лишь случайно обратил внимание на сканнер ценников у вас в руке. |
C.T. Scanner services became available in rural Manitoba for the first time in 1999, as a new scanner became fully operational at the Dauphin Regional Health Centre. | Пользоваться услугами рентгеновского компьютерного томографа в сельской местности Манитобы впервые стало возможным в 1999 году, когда в региональном медицинском центре в Дофине на полную мощность заработал новый сканнер. |
To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. | Чтобы это понять, я попросила исследуемых лечь в томограф. |
Some types of the systems are equipped with built-in speed tomography scanner, capable to radiograph the necessary section of the object less than per one minute. | Некоторые типы систем имеют встроенный скоростной томограф, способный снять нужное сечение изделия менее чем за минуту. |
The biggest tomography scanner, produced by TESTRON Ltd allows checking the objects of diameter exceeding 2 m, and it is used for the definition of munitions condition at the plants of chemical weapon destruction. | Самый большой томограф производства ЗАО «ТЕСТРОН» позволяет проверять изделия диаметром более двух метров и используется для определения состояния боезарядов на заводе по уничтожению химического оружия. |
I could have a CT Scanner that's leaking or a spilled vial of thallium somewhere. | Либо у нас томограф прохудился, либо таллий где-то пролили... |
We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set. | Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. |
Additionally, based on the current throughput at the scanner site (port of Abidjan), which is operating at less than half capacity, it would not be difficult to accommodate X-ray scanning of transit goods. | Кроме того, учитывая нынешнюю загрузку сканирующего устройства в порту Абиджана, которое работает менее чем вполовину своей мощности, было бы нетрудно проводить рентгеновское сканирование транзитных грузов. |
Some investigations have been carried out, but no incidents of illicit weapons trafficking have thus far been detected, except for a few isolated cases of attempts to export small arms by courier package, which were detected by scanner. | К настоящему времени, хотя было опробовано несколько следственных вариантов, не было обнаружено случаев отправки незаконных партий оружия за исключением единичных попыток экспорта легкого стрелкового оружия в курьерских почтовых отправлениях, которые были выявлены с помощью сканирующего устройства. |
Furthermore, an internal inquiry by the Registry found that the detainee, acting in concert with another detainee, forged the letter with the aid of a computer scanner belonging to the latter. | Кроме того, в ходе внутреннего расследования, проведенного Секретариатом, было установлено, что задержанный действовал сообща с другим задержанным, подделав письмо с помощью принадлежащего последнему компьютерного сканирующего устройства. |
Provision is also made for the purchase of a heavy-duty scanner for archiving purposes. | Предусматриваются также ассигнования на закупку сканирующего устройства повышенной пропускной способности для нужд архивизации. |
Computer scanner software in A4 format Scanner Technician's tool box | Программа для компьютерного сканирующего устройства в формате А4 |
Requirements under this heading include a colour printer and a scanner to ensure capability of producing leaflets and ad hoc notes. | Потребности по этой статье включают цветное печатающее устройство и сканирующее устройство для обеспечения возможности выпускать листовки и специальные брошюры. |
Other office equipment (server, fax, scanner, furniture etc.) Photocopiers Premises | Другое офисное оборудование (сервер, машина для факсимильной связи, сканирующее устройство, мебель и т.д.) |
It is proposed to replace 62 out of 155 computers over five years of age during 1998-1999, 27 of the 67 laser printers, 10 of the 29 other printers, one scanner and four of the nine networked CD-ROM drives, and related software. | Предлагается заменить 62 из 155 компьютеров, срок службы которых в период 1998-1999 годов составит пять или более лет, 27 из 67 лазерных принтеров, 10 из 29 других принтеров, 1 сканирующее устройство и 4 из 9 запоминающих устройств КД-ПЗУ с сетевой структурой и соответствующее программное обеспечение. |
To complete the equipping of staff in Conference Services with personal computers, printers and related peripherals, it is necessary to acquire 12 personal computers, one colour printer, one scanner, and one CD-ROM read/write facility and related software; | Для завершения обеспечения сотрудников конференционных служб персональными компьютерами, принтерами и соответствующими периферийными устройствами необходимо приобрести 12 персональных компьютеров, 1 цветной принтер, 1 сканирующее устройство и 1 читающее/пишущее КД-ПЗУ и соответствующее программное обеспечение; |
The acquisition of the following equipment would be required: one personal computer, three notebook computers, four laser printers, one small printer, one standard and one large-format scanner, one label printer, two built-in motorized projection screens and one video data projector. | Необходимо приобрести следующее оборудование: один персональный компьютер, три портативных компьютера, четыре лазерных принтера, один малый принтер, одно стандартное сканирующее устройство и одно крупноформатное сканирующее устройство, один принтер для распечатывания наклеек, два встроенных автоматических экрана и один видеопроектор. |
You say you can pick this guy up with an ordinary police scanner? | Ты говоришь, что ты можешь уловить этого парня с помощью обычного полицейского сканнера? |
Participants also learned about a light detection and ranging system, consisting of GNSS, an inertial navigation system and a laser scanner, as a cost-effective tool for the generation of surface models over extended areas. | Участники также узнали о том, что лидарная система обнаружения и определения дальности, состоящая из ГНСС, инерциальной навигационной системы и лазерного сканнера, является экономически эффективным средством построения моделей поверхности на обширных территориях. |
The Chairman of the Security Council Committee on 27 January 2006 wrote to the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations asking for Government cooperation for UNOCI use of this scanner. | 27 января 2006 года Председатель Комитета Совета Безопасности направил Постоянному представителю Кот-д'Ивуара при Организации Объединенных Наций письмо, в котором просил правительство Кот-д'Ивуара оказать ОООНКИ содействие в использовании этого сканнера. |
BIVAC has received a letter from Customs requesting that the scanner become operational by 14 August 2006. | Таможенное управление направило фирме БИВАК письмо с просьбой обеспечить работу этого сканнера к 14 августа 2006 года. |
They can be put on the scanner's tray in a random order or in any desirable order according to subject-matter considerations. | Они могут загружаться в блок питания сканнера в любом порядке или в любом желаемом порядке с учетом статистических соображений. |
The AVG E-mail Scanner, which protects your e-mail. | AVG E-mail Scanner проверяет всю вашу электронную почту. |
Article by Alex Ogg Interview with Mike Magrann Scanner zine interview with Kimm Gardener Razorcake interview with CH3 Official Website | Интервью с Майком Магранном Scanner: интервью c Kimm Gardener Razorcake interview |
New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. | Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.). |
Shadow Security Scanner is a complete and effective vulnerability scanner for the native Windows platform, but also examines any other platform servers revealing breaches in Unix, Linux, FreeBSD, OpenBSD and Net BSD. | Тень Security Scanner представляет собой полный и эффективный сканер уязвимости для родной платформы Windows, а также рассматривает любые другие серверы платформы выявления нарушений в Unix, Linux, FreeBSD, OpenBSD и нетто BSD. |
HostName Scanner: now this scanner in 10 or more times faster than previous version of scanner (on slow channel, on very fast channel speed the same). | HostName Scanner: теперь на медленных каналах этот сканер работает в 10 и более раз быстрее (на быстрых каналах скорость почти не изменилась). |