Some people thought he was a Wall Street savant until $20 million of his clients' money disappeared. |
Некоторые думали, что он гений Уолл-стрит, пока 20 млн долларов, принадлежащие его клиентам не исчезли. |
No, I think we've got ourselves a savant. |
Нет, по-моему, у нас есть гений. |
Is he, like, a savant, or something? |
Он что, типа, гений, или вроде того? |
I've always said, "He's a savant!" |
Я всегда говорил, что он гений! |
Savant, you're part of the nine-nine now. |
Гений, теперь ты часть нашего участка. |
Savant tore our walls down, but he can build them back up, taller and thicker than ever. |
Гений разрушил наши стены, но он может вновь их отстроить, более высокими и прочными, чем когда-либо. |
Is Olivia Pope a political savant? |
Оливия Поуп - политический гений? |
This guy is a savant. |
Этот парень - гений. |
He could be a savant. |
Может, он гений. |
Seriously, he's a savant. |
Он гений, я не шучу. |
She's some kind of genius, you know, a savant. |
Говорю тебе, она просто гений, настоящий эрудит. |
No genius savant upside. |
Не гений или сверх ученый. |
His web handle is "Savant." |
Гений - его кликуха в интернете. |