Английский - русский
Перевод слова Savant

Перевод savant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ученый (примеров 4)
Some people say he's a savant. Некоторые люди говорят, что он ученый.
She's like a bar olympics savant. Она как ученый в этих играх.
The German savant says, "That castle has nothing extraordinary about it." Немецкий ученый говорит: "В этом замке нет ничего особенного"
No genius savant upside. Не гений или сверх ученый.
Больше примеров...
Гений (примеров 13)
I've always said, "He's a savant!" Я всегда говорил, что он гений!
Savant, you're part of the nine-nine now. Гений, теперь ты часть нашего участка.
He could be a savant. Может, он гений.
No genius savant upside. Не гений или сверх ученый.
His web handle is "Savant." Гений - его кликуха в интернете.
Больше примеров...
Савант (примеров 6)
He might be oxygen-deprived, he might be some sort of savant or something now. Может быть, гипоксия, а может он теперь какой-нибудь савант.
"Maybe there's a savant who is so smart, that he could figure that out." "Может быть есть такой савант, который настолько умён, что смог в этом разобраться"
American Marilyn vos Savant, the smartest man in the world came past in the Guinness Book of Records is located. Американский Мэрилин Вос Савант, умный человек в мире, пришли в прошлом Книгу рекордов Гиннесса находится.
Vos Savant's articles were discussed by Carlton and Stansfield in a 2005 article in The American Statistician. Эта заметка Вос Савант была подробно рассмотрена Карлтоном и Стэнсфилдом в 2005 году в статье журнала The American Statistician.
I'm a savant, or more precisely, a high-functioning autistic savant. Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист.
Больше примеров...
Саванта (примеров 5)
A common approach to uncover the neural mechanisms is through the study of individuals, specifically artists, with neural disorders such as savant syndrome or some form of traumatic injury. Общим подходом к раскрытию нейронных механизмов является изучение людей, а в частности художников, с нервными расстройствами, такими как синдром саванта или с какой-либо формой травматического повреждения.
Is Vermeer maybe some sort of a savant that's different from the rest of the human race? Может, Вермеер был вроде саванта, отличающегося от всей остальной человеческой расы?
Savant syndrome, also known as savantism, is a condition in which individuals with a developmental disorder are exceptional in one or more areas. Синдром саванта, савантизм - проявление у человека экстраординарных способностей в одной или нескольких узких областях.
I'm thinking our John Doe could have been some kind of savant. Я думаю, что наш Джон Доу мог быть Кем-то с синдромом саванта.
The series follows Shaun Murphy, a young autistic surgeon with savant syndrome from the mid-size city of Casper, Wyoming, where he had a troubled childhood. Сериал рассказывает о Шоне Мёрфи, молодом хирурге с диагнозом аутизм и синдром саванта из небольшого городка, в котором он провёл несчастливое детство.
Больше примеров...
Savant (примеров 9)
Wizardry 8 was published nine years after the previous title, Wizardry VII: Crusaders of the Dark Savant in 1992, and five years after the completion of Wizardry VII's Windows 95 version, titled Wizardry Gold in 1996. Wizardry 8 была выпущена спустя 9 лет после выхода предыдущей игры серии - Wizardry VII: Crusaders of the Dark Savant.
Several professors at universities who tend to have undiagnosed autistic loner Savant. Несколько профессоров в университетах, которые, как правило, невыявленным аутизмом Savant одиночкой.
Savant probably has these problems too. Наверное эти же проблемы есть и у Savant.
In 1991 Intruder released their final full-length album Psycho Savant. В 1991 году Intruder выпускает свой заключительный полноценный альбом «Psycho Savant» (англ.
Savant is an International construction consultancy company operating across Europe and the CIS, with a diverse client base and a range of interesting and challenging projects. Компания «Savant» - международная консалтинговая компания в сфере строительства в Европе и странах СНГ с большой клиентской базой, интересными и перспективными проектами.
Больше примеров...
"умный идиот" (примеров 4)
He's not a savant at listening. Он "умный идиот" не когда слушает.
He's a savant at playing. Он "умный идиот", когда играет.
35-year-old savant, dystonia in his left hand. 35-летний "умный идиот", дистония левой руки.
He's not a savant at listening, he's a savant at playing. Он "умный идиот", когда играет.
Больше примеров...
Идиот-самоучка (примеров 2)
Well, tell them I'm an idiot savant or something. Ну скажите им, что я идиот-самоучка или типо того.
That's all that the Idiot Savant has to say? Это все, что идиот-самоучка может сказать?
Больше примеров...