| Some people thought he was a Wall Street savant until $20 million of his clients' money disappeared. | Некоторые думали, что он гений Уолл-стрит, пока 20 млн долларов, принадлежащие его клиентам не исчезли. |
| No, I think we've got ourselves a savant. | Нет, по-моему, у нас есть гений. |
| Is he, like, a savant, or something? | Он что, типа, гений, или вроде того? |
| I've always said, "He's a savant!" | Я всегда говорил, что он гений! |
| Savant, you're part of the nine-nine now. | Гений, теперь ты часть нашего участка. |
| Savant tore our walls down, but he can build them back up, taller and thicker than ever. | Гений разрушил наши стены, но он может вновь их отстроить, более высокими и прочными, чем когда-либо. |
| Is Olivia Pope a political savant? | Оливия Поуп - политический гений? |
| This guy is a savant. | Этот парень - гений. |
| He could be a savant. | Может, он гений. |
| Seriously, he's a savant. | Он гений, я не шучу. |
| She's some kind of genius, you know, a savant. | Говорю тебе, она просто гений, настоящий эрудит. |
| No genius savant upside. | Не гений или сверх ученый. |
| His web handle is "Savant." | Гений - его кликуха в интернете. |