Английский - русский
Перевод слова Saskatchewan

Перевод saskatchewan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саскачевана (примеров 194)
But you can ask the girl from Saskatchewan. Так пригласи ту девушку из Саскачевана.
The University of Saskatchewan has established a number of programmes designed to eliminate all forms of discrimination, including discrimination on the basis of race. Университет Саскачевана разработал ряд программ, направленных на ликвидацию всех форм дискриминации, в том числе дискриминации по признаку расы.
Although about 10 per cent of Saskatchewan's adult population is Aboriginal, about 80 per cent of those in custody are Aboriginal. Хотя среди взрослого населения Саскачевана доля коренного населения составляет приблизительно 10 процентов, среди находящихся в тюрьмах лиц доля представителей коренного населения составляет около 80 процентов.
Saskatchewan residents receive comprehensive health coverage and medical care insurance coverage for a wide range of health promotion, community-based prevention services, as well as diagnostic, treatment, and institutional and continuing care services. Население Саскачевана охвачено комплексным страхованием здоровья и медицинского обслуживания, которое распространяется на широкий диапазон услуг в области укрепления здоровья, общинных профилактических услуг, а также на диагностику, лечение, стационарное обслуживание и постоянный медицинский уход.
To address racism in northern Saskatchewan, the department entered into a contract with the Kikinahk Friendship Centre to conduct a Northern Race Relations Conference in La Ronge. в целях преодоления расизма на севере Саскачевана министерство заключило с Центром дружбы Кикинак соглашение о проведении в Ла-Ронже Конференции по проблеме межрасовых отношений в северных районах.
Больше примеров...
Саскачеване (примеров 120)
Saskatchewan has no specific pay equity legislation. В Саскачеване не существует специального законодательного акта по вопросам равной оплаты труда.
CO2 captured in a large coal gasification project in North Dakota, USA, is being transported by pipeline and injected into the Weyburn field in Saskatchewan, Canada. СО2, улавливаемый в ходе реализации крупного проекта по газификации угля в Северной Дакоте, США, транспортируется по трубопроводу и закачивается на месторождении "Уэйборн" в Саскачеване, Канада.
The Saskatchewan Surgical Care Network includes a province-wide surgical registry that tracks all patients needing surgery. Существующая в Саскачеване система оказания хирургической помощи располагает специальным реестром в масштабах провинции, в который занесены фамилии всех лиц, нуждающихся в хирургическом вмешательстве.
From 1984 to 2005,739 teachers have graduated from the Saskatchewan Urban Native Teacher Education Program for Métis students. За время с 1984 по 2005 год выпускниками Городского педагогического училища со специализацией по культуре коренных народов в Саскачеване стали 739 учителей.
While the National Child Benefit/Canada Child Tax Benefit did not have a direct impact on social assistance during the period, increases in the National Child Benefit Supplement had the intended effect of displacing benefits previously provided by the Saskatchewan Child Benefit (SCB) program. Программы Национальное пособие на ребенка/Канадская налоговая льгота на ребенка ощутимого влияния в области социального обеспечения не имели, но зато увеличение надбавки к национальному пособию на ребенка позволило достичь поставленной цели и заменило собой ранее исполнявшуюся правительством программу Пособие на ребенка в Саскачеване (ПРС).
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
Saskatchewan is guided by provincial and national health legislation to attain all of the rights enshrined in Article 12. В рамках усилий по обеспечению прав, закрепленных в статье 12, Саскачеван руководствуется положениями провинциального и национального законодательства по вопросам здравоохранения.
In Saskatchewan, measures are in place to ensure low-income women have increased access to social housing. В провинции Саскачеван осуществляются меры по расширению доступа женщин с низким уровнем дохода к социальному жилью.
Saskatchewan has improved or increased support for activities that address homelessness: Саскачеван продолжил развитие и совершенствование следующих мер, направленных на борьбу с бездомностью:
In the summer of 1962, Saskatchewan became the centre of a hard-fought struggle between the provincial government, the North American medical establishment, and the province's physicians, who brought things to a halt with the 1962 Saskatchewan doctors' strike. Летом 1962 года Саскачеван стал центром жестокой борьбы между провинциальным правительством, североамериканскими врачебными влиятельными кругами и врачами из провинции, начавшими забастовку.
The 2000-2001 Annual Report of the Saskatchewan Police Complaints Investigator does not classify the substantiated and unsubstantiated complaints; it classifies only total complaints, including unfounded and withdrawn complaints. Министерство юстиции провинции Саскачеван также рассматривает направления, по которым федеральный процесс подачи жалоб на действия КККП может быть совмещен с провинциальным процессом.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan Горное время - Альберта, восточная Британская Колумбия и западный Саскачеван
Schwartz played minor hockey at Athol Murray College of Notre Dame in Wilcox, Saskatchewan. Джордан учился в школе при колледже Athol Murray College of Notre Dame в Уилкоксе, Саскачеван.
Provincial initiatives to prevent suicide among Aboriginal peoples are reported in Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights: Québec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, and British Columbia. Об осуществляемых в провинциях инициативах по предупреждению самоубийств среди коренного населения рассказывается в пятом докладе Канады по Международному пакту о гражданских и политических правах: Квебек, Онтарио, Манитоба, Саскачеван, Альберта и Британская Колумбия.
In Saskatchewan, with respect to immigrant programming specific to women, in 2007-2008, $49,353 was provided by the Province of Saskatchewan to International Women of Saskatchewan through a service contract. Что касается составления программ для иммигрантов, конкретно рассчитанных на женщин, в провинции Саскачеван в 2007/2008 году было выделено по договору об оказании услуг 49353 канадских доллара организации "Женщины разных национальностей Саскачевана".
The upper green half of the flag represents the northern Saskatchewan forest lands, while the gold lower half symbolizes the southern, prairie wheat-fields. Зелёный верх флага символизирует леса севера провинции Саскачеван, в то время как золотая нижняя часть флага символизирует южные поля пшеницы и прерии.
Больше примеров...
Саскачеванский (примеров 20)
The Saskatchewan Human Rights Code guarantees the freedoms of conscience, expression and association, freedom from arbitrary imprisonment and the right to participate in elections. Саскачеванский кодекс прав человека гарантирует свободу совести, выражения мнений и ассоциации, свободу от произвольного заключения под стражу и право участвовать в выборах.
Royal Saskatchewan Museum (natural history and Aboriginal history); Саскачеванский королевский музей (естественная история и история коренных жителей)
Saskatchewan Health continues to work on solutions for these challenges. Саскачеванский Департамент здравоохранения продолжает работать над решением этих проблем.
In pursuit of this goal, Saskatchewan Health has: Для достижения этой цели Саскачеванский департамент здравоохранения:
Saskatchewan Health has recently been involved in an interdepartmental committee to develop a Métis and Off-Reserve First Nations Strategy as the result of a growing awareness of Aboriginal challenges. Как следствие растущего понимания проблем аборигенов Саскачеванский департамент здравоохранения с недавнего времени участвует в работе межведомственного комитета по разработке стратегического плана действий в интересах смешанных народов и индейцев, живущих вне резервации.
Больше примеров...
Саскачеванская (примеров 12)
Saskatchewan's Social Housing Rental Program provides suitable, adequate and affordable rental housing for low-income households. Саскачеванская программа аренды социального жилья обеспечивает соответствующее доступное удобное жилье домашним хозяйствам с низким уровнем доходов.
Unlike the situation in education, where the Saskatchewan Teachers Federation represents all teachers, the labour laws identify bargaining agents. В отличие от положения в сфере образования, где Саскачеванская федерация преподавателей представляет интересы всех педагогов, представители на переговорах определяются на основе положений трудовых законов.
After 16 years of New Democratic governments under premiers Roy Romanow and Lorne Calvert, the 2007 provincial election was won by the Saskatchewan Party under Brad Wall. После 16 лет правления новых демократов с премьерами Роем Романовым и Лорном Калвертом, на провинциальных выборах 2007 года победила Саскачеванская партия, чьим лидером был Бред Уолл.
The Saskatchewan Assisted Living Services program, introduced in 1997, assists approximately 6,700 households living in social housing who require a combination of shelter and support services to maintain their independence. Программа "Саскачеванская служба оказания помощи в повседневной жизни", осуществление которой было начато в 1997 году, оказывает помощь примерно 6700 домашним хозяйствам, проживающим в социальных жилищах, которые нуждаются в жилье и получении иной помощи для ведения самостоятельной жизни.
The Saskatchewan Student Assistance Program provides financial assistance in the form of loans, bursaries, and study grants to needy students enrolled in post-secondary programs of study. Саскачеванская программа помощи студентам, в рамках которой оказывается финансовая помощь в виде ссуд, стипендий и пособий на обучение нуждающимся студентам учебных заведений среднего специального образования.
Больше примеров...
Саскачеванских (примеров 7)
The Farm Business Management Information Network has brought together over 2,000 Saskatchewan farmers to obtain and exchange information through a computer network. Сеть информации по управлению коммерческой деятельностью ферм объединила свыше 2 тыс. саскачеванских фермеров, которые могут получать информацию и обмениваться ею по компьютерной сети.
Lloydminster's elections are aligned with Saskatchewan's municipal election schedule. Ллойдминстерские выборы проходят в день саскачеванских муниципальных выборов.
The Federation of Saskatchewan Indian Nations also manages the Saskatchewan Indian Institute of Technology, which provides skill training for Indian students. Федерация саскачеванских индейцев управляет также Саскачеванским индейским техническим институтом, где получают профессиональную подготовку индейцы.
The Saskatchewan Indian Federated College was established to provide university degree programmes. It is managed by the Federation of Saskatchewan Indian Nations and is the only institution of its kind in North America. Для осуществления программ университетского образования был учрежден Саскачеванский объединенный индейский колледж, деятельностью которого руководит Федерация саскачеванских индейцев и который является единственным такого рода учреждением в Северной Америке.
The Saskatchewan Employment Supplement provides a monthly supplement to wages, child and/or spousal maintenance payments and self-employment earnings of lower-income parents. Программу саскачеванских дотаций наемным работникам (СДНР), которая предусматривает ежемесячную выплату надбавки к зарплате на содержание ребенка и/или супруга, а также предоставление пособия самозанятым родителям с низкими доходами.
Больше примеров...
Саскачеванскую (примеров 5)
In 1916, he entered provincial politics to take over the leadership of the Saskatchewan Liberal Party and become Premier. В 1916 он занялся провинциальной политикой, возглавил саскачеванскую Либеральную партию и стал премьер-министром.
In 1964, Justice Hall recommended a nationwide adoption of Saskatchewan's model of public health insurance. В 1964 году судья Холл предложил принять саскачеванскую модель государственного медицинского страхования на уровне всей страны.
The following table shows the types and numbers of claims made to the Saskatchewan Workers' Compensation Board in selected years: В следующей таблице приводятся данные о видах и количестве жалоб, поступивших в Саскачеванскую комиссию по компенсации трудящимся за отдельно взятые годы:
The provisions are enforced by the Labour Standards Branch of the Department of Labour, who can refer the complaint to the Saskatchewan Human Rights Commission for a formal inquiry into the matter. Департамента труда, который может в случае поступления жалобы передавать ее в Саскачеванскую комиссию по правам человека для проведения официального расследования по этому делу.
The Saskatchewan Skills Development Program is jointly administered by Saskatchewan Education, Training and Employment and the New Careers Corporation. Саскачеванскую программу повышения квалификации совместно осуществляют министерство образования, профессиональной подготовки и занятости Саскачевана и корпорация "Ньюкариерс".
Больше примеров...