Английский - русский
Перевод слова Saskatchewan

Перевод saskatchewan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саскачевана (примеров 194)
The Saskatchewan government's support of Aboriginal languages preservation is consistent with the framework provided by the Western and Northern Canadian Protocol. Поддержка правительством Саскачевана дела сохранения коренных языков соответствует основам, заложенным Протоколом о западных и северных районах Канады.
Saskatchewan has committed funds for employment supports in the workplace for persons with disabilities. Правительство Саскачевана взяло на себя обязательство выделить средства на оказание помощи по трудоустройству инвалидов.
The department will be making financial contributions to the Employment Equity Conference in June 1997 and the annual seminar of the Saskatchewan Employment Equity Practitioners Association. Министерство планирует выделить средства на проведение в июне 1997 года конференции по вопросам обеспечения равных возможностей в области занятости, а также ежегодного семинара Ассоциации консультантов Саскачевана по вопросам равных возможностей в области занятости.
In 1895 it was expanded east to include the northern portion of the modern-day Province of Saskatchewan and part of northwestern modern-day Manitoba and the southern boundary was moved northward. В 1895 году округ был расширен на восток, включив в себя север нынешнего Саскачевана и часть северо-запада нынешней Манитобы, а южная граница была передвинута севернее.
Instruction in La Ronge is supplemented by about six month's study through the University of Saskatchewan and University of Regina, leading to a four-year bachelor of education degree; Учебная программа в Ла-Ронже дополняется примерно шестимесячным учебным курсом в Университете Саскачевана и Университете Реджайны, после чего учащимся присваивается степень бакалавра педагогических наук.
Больше примеров...
Саскачеване (примеров 120)
In Saskatchewan, women's voices and participation in self-government negotiations are increasing. В Саскачеване женщины все громче заявляют о себе и активнее участвуют в переговорах о самоуправлении.
Under the Saskatchewan housing strategy, the need for supportive housing is identified. Жилищная стратегия, осуществляемая в Саскачеване, предполагает необходимость определения потребности в дополнительном жилье.
A number of representatives of Canada spoke of their own experiences in designing and establishing higher education institutions run by indigenous peoples, in particular the Indigenous Government Institute in Vancouver and the Saskatchewan Indian Federated College. Многие представители Канады представили информацию о накопленном ими опыте планирования и создания высших учебных заведений под контролем коренных народов, в частности Института правительства коренных народов в Ванкувере и Федерального колледжа в Саскачеване.
In Saskatchewan, The Education Act, The Health Labour Relations Reorganization Act and The Construction Industry Labour Relations Act name bargaining agents to represent employees in their respective industries. В Саскачеване агенты, представляющие интересы сотрудников в ходе переговоров в их соответствующих отраслях, определяются на основе Закона об образовании, Закона о реорганизации трудовых отношений в секторе здравоохранения и Закона о трудовых отношениях в строительстве.
The Laboursponsored Venture Capital Corporations Act was established to help employee groups and individuals create or maintain jobs by contributing to funds which invest in small and medium Saskatchewanbased businesses administered by the Saskatchewan Department of Economic and Cooperative Development (SDECD). Цель закона помочь группам наемных работников и отдельным лицам создавать или сохранять рабочие места путем внесения взносов в фонды, инвестирующие средства в развитие малых и средних предприятий в Саскачеване, находящихся в ведении Саскачеванского департамента экономического и кооперативного развития (СДЭКР).
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
One of the members represented North America as the co-coordinator of the regional centre of expertise in Saskatchewan. Один из членов группы представлял регион Северной Америки в качестве координатора регионального центра экспертных знаний в провинции Саскачеван.
Other small lakes such as Lake Athabasca in northern Saskatchewan and Lake Nipigon in northwestern Ontario produce early season lake-effect snows. Малые озера, такие, как Атабаска в северной части провинции Саскачеван и Нипигон на северо-западе Онтарио, в начале сезона также порождают эффект.
A new Multiculturalism Act was drafted and enacted on 28 April 1997. Saskatchewan was the first province to include Aboriginal peoples in its definition of multiculturalism. Новый закон о многообразии культур был разработан и принят 28 апреля 1997 года. Саскачеван стал первой провинцией, в которой коренные народы приняли участие в определении понятия многообразия культур.
The Family Justice Services Branch and Dispute Resolution Office of Saskatchewan Justice provide services to individuals who need help in dealing with the difficulties arising from family breakdown, separation and divorce. Управление по оказанию юридической помощи семье и Отдел по урегулированию споров при Департаменте юстиции провинции Саскачеван предоставляют услуги лицам, которые нуждаются в помощи при решении проблем, связанных с распадом семьи, раздельным проживанием и разводом супругов.
The State party submits that, in spite of the difficulties posed by the age definition in the Saskatchewan Human Rights Code, the SHRC demonstrated sensitivity to claims of individuals who felt wronged by mandatory retirement provisions by advancing the Carlson test case. Государство-участник утверждает, что, несмотря на трудности, возникающие с определением понятия "возраст" в Кодексе прав человека провинции Саскачеван, КПЧС с пониманием относилась к жалобам тех лиц, которые чувствовали себя ущемленными из-за положений об обязательном увольнении в отставку, ссылаясь на прецедентное дело Карлсон.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
Saskatchewan was also the first to address social justice and human rights issues in its legislation. Саскачеван также стал первой провинцией, которая предусмотрела в своем законодательстве механизмы решения вопросов социальной справедливости и прав человека.
In 1994/95, there were approximately 200,000 kindergarten-to-Grade-12 students in 870 schools in Saskatchewan. В 1994/95 году системой образования провинции Саскачеван было охвачено приблизительно 200 тыс. детей, начиная с воспитанников детского сада и заканчивая двенадцатиклассниками 870 школ.
In February 2008, the Saskatchewan Government introduced Work and Family Balance Awards to recognize employers for excellence in facilitating work and family balance in Saskatchewan workplaces. В феврале 2008 года правительство провинции Саскачеван утвердило премии за содействие сочетанию работы с семейной жизнью, которые присуждаются работодателям за заслуги в области содействия совмещению производственной деятельности и семейных обязанностей на предприятиях и в организациях Саскачевана.
Each year, through the Community Capacity Building Fund, organizations are solicited by the Province to submit proposals for addressing these service needs for Saskatchewan immigrants destined to arrive in the community, with an emphasis placed on Saskatchewan nominees and their families. Иммиграционное бюро провинции Саскачеван предоставляет финансирование общинам и этнокультурным группам провинции в целях обеспечения услуг по заселению, а также обучения языкам и навыкам трудоустройства.
1980-1985 Associate Professor/ Department Head/ Native Education Coordinator of Student Services, Saskatchewan Indian Federated College, University of Regina, Regina, Saskatchewan Младший преподаватель/декан факультета/ координатор услуг, предоставляемых учащимся в рамках системы образования для коренного населения, Федеральный колледж для индейцев провинции Саскачеван, Университет Реджины, Реджина, провинция Саскачеван.
Больше примеров...
Саскачеванский (примеров 20)
As noted above, "family status" has been added as a prohibited ground of discrimination in The Saskatchewan Human Rights Code. Как указывалось выше, в Саскачеванский кодекс прав человека внесены поправки, касающиеся запрещения дискриминации по такому дополнительному признаку, как "семейное положение".
Saskatchewan Heritage Foundation (heritage resource conservation, restoration, interpretation and promotion); Саскачеванский фонд наследия (сохранение, восстановление, изучение и популяризация культурного наследия)
Two facilitators were appointed for the drafting groups: Mr. Siegfried Wiessner (St. Thomas University, United States of America) for the former and Ms. Marie Battiste (University of Saskatchewan, Canada) for the latter. В редакционные группы были назначены два координатора: г-н Зигфрид Вайснер (университет Св. Томаса, Соединенные Штаты Америки) для первой группы и г-жа Мари Баттисте (Саскачеванский университет, Канада) для второй.
Saskatchewan Health continues to work on solutions for these challenges. Саскачеванский Департамент здравоохранения продолжает работать над решением этих проблем.
The Saskatchewan Indian Federated College was established to provide university degree programmes. It is managed by the Federation of Saskatchewan Indian Nations and is the only institution of its kind in North America. Для осуществления программ университетского образования был учрежден Саскачеванский объединенный индейский колледж, деятельностью которого руководит Федерация саскачеванских индейцев и который является единственным такого рода учреждением в Северной Америке.
Больше примеров...
Саскачеванская (примеров 12)
In 1984, the Saskatchewan Human Rights Commission identified a serious problem in the delivery of education to Aboriginal students. В 1984 году Саскачеванская комиссия по правам человека выявила серьезную проблему, связанную с организацией образования для учащихся-аборигенов.
Saskatchewan's Social Housing Rental Program provides suitable, adequate and affordable rental housing for low-income households. Саскачеванская программа аренды социального жилья обеспечивает соответствующее доступное удобное жилье домашним хозяйствам с низким уровнем доходов.
Unlike the situation in education, where the Saskatchewan Teachers Federation represents all teachers, the labour laws identify bargaining agents. В отличие от положения в сфере образования, где Саскачеванская федерация преподавателей представляет интересы всех педагогов, представители на переговорах определяются на основе положений трудовых законов.
After 16 years of New Democratic governments under premiers Roy Romanow and Lorne Calvert, the 2007 provincial election was won by the Saskatchewan Party under Brad Wall. После 16 лет правления новых демократов с премьерами Роем Романовым и Лорном Калвертом, на провинциальных выборах 2007 года победила Саскачеванская партия, чьим лидером был Бред Уолл.
The Saskatchewan Student Assistance Program provides financial assistance in the form of loans, bursaries, and study grants to needy students enrolled in post-secondary programs of study. Саскачеванская программа помощи студентам, в рамках которой оказывается финансовая помощь в виде ссуд, стипендий и пособий на обучение нуждающимся студентам учебных заведений среднего специального образования.
Больше примеров...
Саскачеванских (примеров 7)
He was also active in the Saskatchewan Teachers' Federation and held many positions in the organization including the presidency from 1940 to 1944. Вскоре он стал активистом Федерации саскачеванских учителей и занимал разные должности в этой организации, в том числе с 1941 по 1944 был её председателем.
The Métis Urban Housing Association of Saskatchewan is an umbrella organization of six Métis non-profit corporations that manage urban housing units located in six provincial centres. Жилищно-строительное товарищество саскачеванских метисов является зонтичной ассоциацией шести некоммерческих организаций метисов, которое распоряжается жилым фондом, отделения которого расположены в шести городских центрах провинции.
Lloydminster's elections are aligned with Saskatchewan's municipal election schedule. Ллойдминстерские выборы проходят в день саскачеванских муниципальных выборов.
The Federation of Saskatchewan Indian Nations also manages the Saskatchewan Indian Institute of Technology, which provides skill training for Indian students. Федерация саскачеванских индейцев управляет также Саскачеванским индейским техническим институтом, где получают профессиональную подготовку индейцы.
The Saskatchewan Indian Federated College was established to provide university degree programmes. It is managed by the Federation of Saskatchewan Indian Nations and is the only institution of its kind in North America. Для осуществления программ университетского образования был учрежден Саскачеванский объединенный индейский колледж, деятельностью которого руководит Федерация саскачеванских индейцев и который является единственным такого рода учреждением в Северной Америке.
Больше примеров...
Саскачеванскую (примеров 5)
In 1916, he entered provincial politics to take over the leadership of the Saskatchewan Liberal Party and become Premier. В 1916 он занялся провинциальной политикой, возглавил саскачеванскую Либеральную партию и стал премьер-министром.
In 1964, Justice Hall recommended a nationwide adoption of Saskatchewan's model of public health insurance. В 1964 году судья Холл предложил принять саскачеванскую модель государственного медицинского страхования на уровне всей страны.
The following table shows the types and numbers of claims made to the Saskatchewan Workers' Compensation Board in selected years: В следующей таблице приводятся данные о видах и количестве жалоб, поступивших в Саскачеванскую комиссию по компенсации трудящимся за отдельно взятые годы:
The provisions are enforced by the Labour Standards Branch of the Department of Labour, who can refer the complaint to the Saskatchewan Human Rights Commission for a formal inquiry into the matter. Департамента труда, который может в случае поступления жалобы передавать ее в Саскачеванскую комиссию по правам человека для проведения официального расследования по этому делу.
The Saskatchewan Skills Development Program is jointly administered by Saskatchewan Education, Training and Employment and the New Careers Corporation. Саскачеванскую программу повышения квалификации совместно осуществляют министерство образования, профессиональной подготовки и занятости Саскачевана и корпорация "Ньюкариерс".
Больше примеров...