Английский - русский
Перевод слова Saskatchewan

Перевод saskatchewan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саскачевана (примеров 194)
The population of Saskatchewan is only slightly larger than it was in 1931. Например, нынешнее население Саскачевана ненамного больше, чем зафиксировала перепись 1931 года.
The Action Plan for Saskatchewan Health Care, released in 2001, recognizes the importance of Primary Health Care. В принятом в 2001 году Плане действий Саскачевана в области медицинского обслуживания признается важность первичных медико-санитарных услуг.
He graduated from the University of Saskatchewan in 2000 with a Bachelor of Science in anatomy, and he subsequently earned his medical degree there in 2003. В 2000 году окончил Университет Саскачевана со степенью бакалавра наук в области анатомии; впоследствии получил степень доктора медицины (2003 год).
1987-1988 Criminal Law Instructor, Native Legal Studies Programme, University of Saskatchewan Преподаватель уголовного права, программа юридического просвещения коренного населения, Университет Саскачевана
It provides presentations for schools and the public, exhibits at trade shows, information for the media, resource information for the public and a statistical database on Saskatchewan farm fatalities. В рамках программы устраиваются презентации для школьников и широкой публики, проводятся специализированные выставки, составляются информационные бюллетени для прессы и распространяется специальная информация среди граждан, а также ведется статистическая база данных о несчастных случаях на фермах Саскачевана.
Больше примеров...
Саскачеване (примеров 120)
Saskatchewan's population health promotion strategy includes accessible nutritious food as a key priority. Осуществляемая в Саскачеване стратегия укрепления здоровья населения в качестве ключевой задачи предполагает обеспечение доступными и питательными продуктами.
To that effect, strategic partnerships had been formed, for instance in British Columbia regarding education and in Alberta, Saskatchewan and New Brunswick regarding child and family support. С этой целью были организованы стратегические партнерства, в частности в Британской Колумбии в сфере образования и в Альберте, Саскачеване и Нью-Брансуике в области поддержки детей и семей.
Building Independence is a group of eight programs designed to help Saskatchewan people make the transition from social assistance to employment. Стратегия по обеспечению независимости состоит из восьми программ, направленных на оказание помощи проживающим в Саскачеване жителям, осуществить переход от получения социальных пособий к получению дохода от занятости.
See Article 10 for information on Child Care Saskatchewan. С дополнительной информацией о программе по уходу за детьми в Саскачеване можно ознакомиться в разделе, посвященном статье 10.
Approximately 16,675 First Nations children in Saskatchewan live in poverty, representing 40 per cent of all First Nations children in the province. В Саскачеване порядка 16675 детей «первых народов» живут в нищете, что составляет 40 процентов от общей численности детей «первых народов» в этой провинции.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
From 1988 to 1994, she was Lieutenant Governor of Saskatchewan. В 1988-1994 - лейтенант-губернатор провинции Саскачеван.
For example, in December 2005, Saskatchewan released Working Together: Saskatchewan's Health Workforce Action Plan ( Например, в декабре 2005 года в провинции Саскачеван вышло издание "Работаем вместе: План действий по кадровому укреплению сектора здравоохранения Саскачевана" (
Further, in a process led by Saskatchewan Justice and Saskatchewan Corrections and Public Safety, thirteen provincial government departments will develop a detailed provincial response to the recommendations. Далее, в ходе процесса, возглавляемого министерством юстиции провинции Саскачеван и министерством по делам исправительных учреждений и по вопросам общественной безопасности провинции Саскачеван, 13 правительственных ведомств провинции разработают подробные меры в ответ на эти рекомендации.
The Department has established an ongoing forum with the Federation of Saskatchewan Indian Nations to address joint concerns and partnerships have been developed with Aboriginal organizations to provide alternative measures and day program services and cultural camps for young offenders. Управление совместно с Федерацией коренных народов провинции Саскачеван учредило постоянный форум для рассмотрения общих проблем, а с организациями коренных народов были установлены партнерские отношения в целях обеспечения альтернативных мер, служб по организации дневных программ и культурных лагерей для несовершеннолетних правонарушителей.
A Saskatchewan Police Aboriginal Recruiting Committee is creating a comprehensive recruitment model that recognizes that retention is critical if recruitment efforts directed at Aboriginal people in police service are to be successful. Комитет по приему аборигенов на службу в органы полиции провинции Саскачеван разрабатывает всеобъемлющую модель приема, в которой учитывается основная роль удержания кадров для обеспечения успеха мероприятий по привлечению аборигенов на службу в полицию.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
Saskatchewan is one of the few Canadian jurisdictions which has such a provision. Саскачеван является одной из немногих провинций Канады, в законодательстве которых содержится такое положение.
Schwartz played minor hockey at Athol Murray College of Notre Dame in Wilcox, Saskatchewan. Джордан учился в школе при колледже Athol Murray College of Notre Dame в Уилкоксе, Саскачеван.
4.5 The State party argues that the author failed to exhaust all available domestic remedies, as he did not commence a court action in due time, with which he could have challenged the constitutional validity of the age definition in the Saskatchewan Human Rights Code. 4.5 Государство-участник утверждает, что автор не исчерпал все имевшиеся внутренние средства правовой защиты, поскольку своевременно не обратился с иском в суд, чтобы оспорить конституционную законность определения возраста, содержащегося в Кодексе прав человека провинции Саскачеван.
As shown in the table below, there has been a small but steady increase in the numbers of women participating in the Employability Assistance for People with Disabilities program in Saskatchewan. Как следует из нижеприведенной таблицы, в провинции Саскачеван отмечается медленный, но устойчивый рост числа женщин, участвующих в Программе содействия трудоустройству лиц с инвалидностью.
The responsibilities of the Saskatchewan Health Research Board were transferred to the Health Services Utilization and Research Commission, and a legislative mandate was provided to the Commission through The Health Research Act. Функции Управления медицинских исследований провинции Саскачеван были переданы Комиссии по медицинскому обслуживанию и исследованиям, которая была наделена соответствующим мандатом в соответствии с законом о медицинских исследованиях.
Больше примеров...
Саскачеванский (примеров 20)
Native Studies Department, University of Saskatchewan Факультет исследований коренных народов, Саскачеванский университет
In 1994, the government established the Saskatchewan Council on Children to advise government, and especially ministers, participating in the Child Action Plan on priorities for improving the well-being of children. В 1994 году правительство учредило Саскачеванский совет по делам детей, который уполномочен консультировать правительство, и особенно министерства, участвующие в реализации Плана действий в интересах детей, относительно приоритетов в сфере улучшения благосостояния детей.
Saskatchewan's Action Plan for Children Саскачеванский план действий в интересах детей
Saskatchewan Health continues to work on solutions for these challenges. Саскачеванский Департамент здравоохранения продолжает работать над решением этих проблем.
The Saskatchewan Indian Federated College was established to provide university degree programmes. It is managed by the Federation of Saskatchewan Indian Nations and is the only institution of its kind in North America. Для осуществления программ университетского образования был учрежден Саскачеванский объединенный индейский колледж, деятельностью которого руководит Федерация саскачеванских индейцев и который является единственным такого рода учреждением в Северной Америке.
Больше примеров...
Саскачеванская (примеров 12)
In 1984, the Saskatchewan Human Rights Commission identified a serious problem in the delivery of education to Aboriginal students. В 1984 году Саскачеванская комиссия по правам человека выявила серьезную проблему, связанную с организацией образования для учащихся-аборигенов.
The Saskatchewan Workers' Compensation Board (WCB) administers the Act. The WCB is an independent body created by provincial legislation to administer the system on behalf of workers and employers. За осуществлением закона следит Саскачеванская комиссия по выплате компенсаций трудящимся (СКТ), являющаяся независимым органом, деятельность которого административно регулируется провинциальным законодательством в интересах трудящихся и работодателей.
The Saskatchewan Assisted Living Services program, introduced in 1997, assists approximately 6,700 households living in social housing who require a combination of shelter and support services to maintain their independence. Программа "Саскачеванская служба оказания помощи в повседневной жизни", осуществление которой было начато в 1997 году, оказывает помощь примерно 6700 домашним хозяйствам, проживающим в социальных жилищах, которые нуждаются в жилье и получении иной помощи для ведения самостоятельной жизни.
The Saskatchewan Student Assistance Program provides financial assistance in the form of loans, bursaries, and study grants to needy students enrolled in post-secondary programs of study. Саскачеванская программа помощи студентам, в рамках которой оказывается финансовая помощь в виде ссуд, стипендий и пособий на обучение нуждающимся студентам учебных заведений среднего специального образования.
The Saskatchewan Housing Corporation (SHC) is responsible for ensuring that Saskatchewan people have access to adequate, affordable housing. Саскачеванская жилищная корпорация (СЖК) отвечает за обеспечение жителей провинции адекватным и недорогим жильем.
Больше примеров...
Саскачеванских (примеров 7)
The Farm Business Management Information Network has brought together over 2,000 Saskatchewan farmers to obtain and exchange information through a computer network. Сеть информации по управлению коммерческой деятельностью ферм объединила свыше 2 тыс. саскачеванских фермеров, которые могут получать информацию и обмениваться ею по компьютерной сети.
He was also active in the Saskatchewan Teachers' Federation and held many positions in the organization including the presidency from 1940 to 1944. Вскоре он стал активистом Федерации саскачеванских учителей и занимал разные должности в этой организации, в том числе с 1941 по 1944 был её председателем.
The Métis Urban Housing Association of Saskatchewan is an umbrella organization of six Métis non-profit corporations that manage urban housing units located in six provincial centres. Жилищно-строительное товарищество саскачеванских метисов является зонтичной ассоциацией шести некоммерческих организаций метисов, которое распоряжается жилым фондом, отделения которого расположены в шести городских центрах провинции.
The Saskatchewan Indian Federated College was established to provide university degree programmes. It is managed by the Federation of Saskatchewan Indian Nations and is the only institution of its kind in North America. Для осуществления программ университетского образования был учрежден Саскачеванский объединенный индейский колледж, деятельностью которого руководит Федерация саскачеванских индейцев и который является единственным такого рода учреждением в Северной Америке.
The Saskatchewan Employment Supplement provides a monthly supplement to wages, child and/or spousal maintenance payments and self-employment earnings of lower-income parents. Программу саскачеванских дотаций наемным работникам (СДНР), которая предусматривает ежемесячную выплату надбавки к зарплате на содержание ребенка и/или супруга, а также предоставление пособия самозанятым родителям с низкими доходами.
Больше примеров...
Саскачеванскую (примеров 5)
In 1916, he entered provincial politics to take over the leadership of the Saskatchewan Liberal Party and become Premier. В 1916 он занялся провинциальной политикой, возглавил саскачеванскую Либеральную партию и стал премьер-министром.
In 1964, Justice Hall recommended a nationwide adoption of Saskatchewan's model of public health insurance. В 1964 году судья Холл предложил принять саскачеванскую модель государственного медицинского страхования на уровне всей страны.
The following table shows the types and numbers of claims made to the Saskatchewan Workers' Compensation Board in selected years: В следующей таблице приводятся данные о видах и количестве жалоб, поступивших в Саскачеванскую комиссию по компенсации трудящимся за отдельно взятые годы:
The provisions are enforced by the Labour Standards Branch of the Department of Labour, who can refer the complaint to the Saskatchewan Human Rights Commission for a formal inquiry into the matter. Департамента труда, который может в случае поступления жалобы передавать ее в Саскачеванскую комиссию по правам человека для проведения официального расследования по этому делу.
The Saskatchewan Skills Development Program is jointly administered by Saskatchewan Education, Training and Employment and the New Careers Corporation. Саскачеванскую программу повышения квалификации совместно осуществляют министерство образования, профессиональной подготовки и занятости Саскачевана и корпорация "Ньюкариерс".
Больше примеров...