Английский - русский
Перевод слова Saskatchewan

Перевод saskatchewan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Саскачевана (примеров 194)
In 1806, explorer David Thompson set out from Saskatchewan to find the source of the Columbia. В 1806 году исследователь Дэвид Томпсон осуществил экспедицию, выдвинувшись из Саскачевана в поисках истока реки Колумбия.
Of the Saskatchewan households in core housing need, almost 70 percent live in good quality housing in the private market, but pay more than they can afford for shelter. Почти 70% домашних хозяйств Саскачевана, остро нуждающихся в жилье, живут в частных жилищах хорошего качества, но они не в состоянии платить за это жилье высокую арендную плату.
For example, a workshop, entitled Preserving Our Culture: A Workshop on Intellectual Property and the Preservation of Our Culture, was hosted by the Saskatchewan Indian Cultural Centre on March 3-4, 2005. Так, например, 3-4 марта 2005 года Центр индейской культуры Саскачевана провел рабочее совещание на тему "Сохранение нашей культуры: рабочее совещание по вопросу об интеллектуальной собственности и сохранению нашей культуры".
The Saskatchewan Government is implementing an initiative of particular benefit to women and families which is an integrated system of health services available on a 24-hour, 7 day a week basis through networks and teams of health care providers. Правительство Саскачевана осуществляет инициативу, имеющую особо благотворное значение для женщин и семей, которая представляет собой комплексную систему медико-санитарных услуг, оказываемых на круглосуточной основе в течение всей недели с помощью сетей организаций и групп работников системы охраны здоровья.
The Medical Care Insurance Plan is administered under The Saskatchewan Medical Care Insurance Act and pays for insured services generally on a fee-for-service basis to physicians, chiropractors, optometrists and dentists in accordance with Medical Care Insurance Branch payment schedules. В рамках Плана страхования медицинского обслуживания, действующего в соответствии с законом Саскачевана о страховании медицинского обслуживания, врачи, физиотерапевты, оптики и стоматологи получают, как правило на гонорарной основе, вознаграждение за охваченные страхованием услуги по тарифам Управления страхования медицинского обслуживания.
Больше примеров...
Саскачеване (примеров 120)
Saskatchewan has no specific pay equity legislation. В Саскачеване не существует специального законодательного акта по вопросам равной оплаты труда.
The following tables indicate expenditures and units subsidized in Saskatchewan. В нижеследующих таблицах приводятся данные о расходах и субсидируемых единицах в Саскачеване.
Saskatchewan has undertaken many assessments of legislation, programs and policies relating to protection of, and access to, cultural heritage. В Саскачеване неоднократно проводилась оценка законодательной базы, программ и политических решений, связанных с защитой культурного наследия и доступом к нему.
There were slight increases in visits to food banks in Saskatchewan, Prince Edward Island, Nova Scotia, Manitoba and Ontario. Небольшой рост посещений продовольственных банков был отмечен в Саскачеване, на Острове принца Эдуарда, в Новой Шотландии, Манитобе и Онтарио.
In 2003-2004, as a result of a five-year federal-provincial agreement, Saskatchewan launched Child Care Saskatchewan. В 2003-2004 годах на основе пятилетнего договора, заключенного между федеральным правительством и правительством провинции, в Саскачеване начата реализация программы по уходу за детьми.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
The winning entry was designed by Anthony Drake of Hodgeville, Saskatchewan. Флаг-победитель был разработан Энтони Дрейком из из города Ходжевилль, Саскачеван.
This left the Progressive Conservatives in disarray and scrambling to understand how to make Toryism relevant in provinces such as Quebec, Saskatchewan, Alberta and British Columbia that had never had a strong tory tradition and political culture. Этот шаг оставил ПКП в состоянии разлада и попытках понять как сделать торизм релевантным в таких провинциях как Квебек, Саскачеван, Альберта и Британская Колумбия, в которых никогда не было сильной тористской традиции и политической культуры.
As part of the health reform initiative, funding is allocated by Saskatchewan Health to 30 district health boards, using a population-based funding methodology. В рамках инициативы по реформе системы здравоохранения Департамент здравоохранения провинции Саскачеван выделяет финансовые средства 30 районным управлениям здравоохранения, используя методологию финансирования, основанную на численности населения.
Between the years 1893 and 1953, Saskatchewan Glacier had retreated a distance of 1,364 metres (4,475 ft), with the rate of retreat between the years 1948 and 1953 averaging 55 metres (180 ft) per year. Между 1893 и 1953 годами ледник Саскачеван отступил на расстояние 1364 метра (4475 футов), скорость отступления между 1948 и 1953 годами составляла в среднем 55 метров (180 футов) в год.
5.7 Finally, the author underlines that by changing the discriminatory provision in the Saskatchewan Human Rights Code, the Government acknowledged that the Code had contravened international human rights obligations. 5.7 И, наконец, автор подчеркивает, что, пойдя на изменение положения о дискриминации в Кодексе прав человека провинции Саскачеван, правительство признало, что Кодекс противоречил международным обязательствам в области прав человека.
Больше примеров...
Саскачеван (примеров 168)
He was born to Darren and Lisa Eberle in Regina, Saskatchewan. Джордан родился в семье Даррена и Лизы Эберле в Реджайне, Саскачеван.
Fleury was born on June 29, 1968, in Oxbow, Saskatchewan, the first of Wally and Donna Fleury's three sons. Будущий хоккеист родился 29 июня 1968 года в Оксбоу, Саскачеван в семье Уолли и Донны Флёри, стал первым их сыном.
5.7 Finally, the author underlines that by changing the discriminatory provision in the Saskatchewan Human Rights Code, the Government acknowledged that the Code had contravened international human rights obligations. 5.7 И, наконец, автор подчеркивает, что, пойдя на изменение положения о дискриминации в Кодексе прав человека провинции Саскачеван, правительство признало, что Кодекс противоречил международным обязательствам в области прав человека.
Meanwhile, Cree women of Canoe Lake in Saskatchewan spent months on Canada's longes running a blockade against clear-cut logging. Тем временем женщины народа кри, проживающего в районе озера Кану, провинция Саскачеван, в течение нескольких месяцев вели акции протеста на канадских лесоповалах, блокируя сплошную вырубку лесов.
Saskatchewan Legal Aid also partners with community groups to provide legal education to high risk groups. Комиссия по оказанию правовой помощи провинции Саскачеван налаживает партнерские связи с общинами для ведения агитационно-просветительской работы по правовой тематике с группами риска.
Больше примеров...
Саскачеванский (примеров 20)
Saskatchewan Science Centre (learning and literacy about science); Саскачеванский научный центр (популяризация науки)
The Saskatchewan Multiculturalism Act, 1997 reaches beyond the traditional concept of multiculturalism to address the social justice issues of society, such as racism, equity, and equal access to opportunity. Саскачеванский Закон о культурном многообразии 1997 года выходит за рамки традиционной концепции многокультурности, затрагивая такие аспекты социальной справедливости в обществе, как расизм, равноправие и равенство возможностей.
The Saskatchewan Department of Economic and Cooperative Development (SDECD) launched the Neighbourhood Development Organization (NDO) initiative in 1998 to assist groups and individuals from low-income, inner-city neighbourhoods to address community economic development needs and opportunities. В 1998 году Саскачеванский департамент экономического и кооперативного развития (СДЭКР) выступил с инициативой создания организации по обустройству общин, в рамках которой малоимущим группам, отдельным гражданам и целым микрорайонам оказывается помощь в решении проблем, связанных с экономическим развитием общины.
Saskatchewan Health continues to work on solutions for these challenges. Саскачеванский Департамент здравоохранения продолжает работать над решением этих проблем.
Saskatchewan Health has recently been involved in an interdepartmental committee to develop a Métis and Off-Reserve First Nations Strategy as the result of a growing awareness of Aboriginal challenges. Как следствие растущего понимания проблем аборигенов Саскачеванский департамент здравоохранения с недавнего времени участвует в работе межведомственного комитета по разработке стратегического плана действий в интересах смешанных народов и индейцев, живущих вне резервации.
Больше примеров...
Саскачеванская (примеров 12)
Saskatchewan Human Rights Commission Manitoba Саскачеванская комиссия по правам человека
The Saskatchewan Workers' Compensation Board (WCB) administers the Act. The WCB is an independent body created by provincial legislation to administer the system on behalf of workers and employers. За осуществлением закона следит Саскачеванская комиссия по выплате компенсаций трудящимся (СКТ), являющаяся независимым органом, деятельность которого административно регулируется провинциальным законодательством в интересах трудящихся и работодателей.
After 16 years of New Democratic governments under premiers Roy Romanow and Lorne Calvert, the 2007 provincial election was won by the Saskatchewan Party under Brad Wall. После 16 лет правления новых демократов с премьерами Роем Романовым и Лорном Калвертом, на провинциальных выборах 2007 года победила Саскачеванская партия, чьим лидером был Бред Уолл.
The Saskatchewan Assisted Living Services program, introduced in 1997, assists approximately 6,700 households living in social housing who require a combination of shelter and support services to maintain their independence. Программа "Саскачеванская служба оказания помощи в повседневной жизни", осуществление которой было начато в 1997 году, оказывает помощь примерно 6700 домашним хозяйствам, проживающим в социальных жилищах, которые нуждаются в жилье и получении иной помощи для ведения самостоятельной жизни.
The Saskatchewan Student Assistance Program provides financial assistance in the form of loans, bursaries, and study grants to needy students enrolled in post-secondary programs of study. Саскачеванская программа помощи студентам, в рамках которой оказывается финансовая помощь в виде ссуд, стипендий и пособий на обучение нуждающимся студентам учебных заведений среднего специального образования.
Больше примеров...
Саскачеванских (примеров 7)
The Farm Business Management Information Network has brought together over 2,000 Saskatchewan farmers to obtain and exchange information through a computer network. Сеть информации по управлению коммерческой деятельностью ферм объединила свыше 2 тыс. саскачеванских фермеров, которые могут получать информацию и обмениваться ею по компьютерной сети.
The Métis Urban Housing Association of Saskatchewan is an umbrella organization of six Métis non-profit corporations that manage urban housing units located in six provincial centres. Жилищно-строительное товарищество саскачеванских метисов является зонтичной ассоциацией шести некоммерческих организаций метисов, которое распоряжается жилым фондом, отделения которого расположены в шести городских центрах провинции.
Lloydminster's elections are aligned with Saskatchewan's municipal election schedule. Ллойдминстерские выборы проходят в день саскачеванских муниципальных выборов.
The Federation of Saskatchewan Indian Nations also manages the Saskatchewan Indian Institute of Technology, which provides skill training for Indian students. Федерация саскачеванских индейцев управляет также Саскачеванским индейским техническим институтом, где получают профессиональную подготовку индейцы.
The Saskatchewan Employment Supplement provides a monthly supplement to wages, child and/or spousal maintenance payments and self-employment earnings of lower-income parents. Программу саскачеванских дотаций наемным работникам (СДНР), которая предусматривает ежемесячную выплату надбавки к зарплате на содержание ребенка и/или супруга, а также предоставление пособия самозанятым родителям с низкими доходами.
Больше примеров...
Саскачеванскую (примеров 5)
In 1916, he entered provincial politics to take over the leadership of the Saskatchewan Liberal Party and become Premier. В 1916 он занялся провинциальной политикой, возглавил саскачеванскую Либеральную партию и стал премьер-министром.
In 1964, Justice Hall recommended a nationwide adoption of Saskatchewan's model of public health insurance. В 1964 году судья Холл предложил принять саскачеванскую модель государственного медицинского страхования на уровне всей страны.
The following table shows the types and numbers of claims made to the Saskatchewan Workers' Compensation Board in selected years: В следующей таблице приводятся данные о видах и количестве жалоб, поступивших в Саскачеванскую комиссию по компенсации трудящимся за отдельно взятые годы:
The provisions are enforced by the Labour Standards Branch of the Department of Labour, who can refer the complaint to the Saskatchewan Human Rights Commission for a formal inquiry into the matter. Департамента труда, который может в случае поступления жалобы передавать ее в Саскачеванскую комиссию по правам человека для проведения официального расследования по этому делу.
The Saskatchewan Skills Development Program is jointly administered by Saskatchewan Education, Training and Employment and the New Careers Corporation. Саскачеванскую программу повышения квалификации совместно осуществляют министерство образования, профессиональной подготовки и занятости Саскачевана и корпорация "Ньюкариерс".
Больше примеров...