| All right, you two get to the lighthouse and find the sapphire. | Ладно, вы оба отправляйтесь к маяку и найдите сапфир. |
| Let's get the sapphire and get out of here. | Хватай сапфир, и бежим от сюда. |
| Let her go, and I'll give you the sapphire. | Отпусти ее, и я отдам сапфир. |
| See, the sapphire is exquisite and mysterious, and its mystical properties, they work like a power source. | Видишь, сапфир изысканный и загадочный, и его мистические свойства работают как источник энергии. |
| Every sapphire in Westeros was mined on Tarth. | Каждый сапфир в Вестеросе был добыт на Тарте. |
| Earth, shimmers like a sapphire jewel in our solar system. | Земной шар мерцает, как сапфир в нашей Солнечной системе. |
| That sapphire has the power to activate the Cuban Missile Crisis. | Этот сапфир способен активировать Карибский кризис. |
| It's a real sapphire ring given to Betty by a real count. | В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом. |
| And finally, sapphire, the gem that full coverage. | И наконец, сапфир, камень, который полное страховое возмещение. |
| Until she offered you an uncut sapphire. | Пока она не предложила вам неограненный сапфир. |
| Your eyes, pure like diamonds and sharp like sapphire. | Твои глаза драгоценные, словно диаманты, и острые, как сапфир. |
| I bought a cursed sapphire into this house, Mary. | Я купил проклятый сапфир, Мэри. |
| It's not a sapphire - it's a blue diamond. | Это не сапфир - это голубой бриллиант. |
| This is the legendary "Blue Water" sapphire of the Gestes. | Это легендарный сапфир Жестов - "Голубая Вода". |
| You're like a Burmese sapphire all by yourself. | Ты и сама как бирманский сапфир. |
| Well, we have two of the elements, the Petoskey stone and the sapphire. | Ну, у нас есть два элемента, камень Петоски и сапфир. |
| Did I mention the sparkly bits are genuine sapphire? | А я говорил что эта маленькая штучка подлинный сапфир? |
| That is a very nice and very large sapphire. | Это очень симпатичный и очень большой сапфир. |
| A sapphire with a star is love | Сапфир со звездой - это любовь. |
| What is that - sapphire or ruby? | Что это - сапфир или рубин? |
| Every glint of that sapphire mocks my hesitation to plunge a blade into his heart! | Один взгляд на сапфир вынуждает меня без промедления вонзить меч в его сердце. |
| If someone asks for a ruby now I show them a nice pink sapphire. | Если кто-то теперь просит рубин, я показываю им приятный розовый сапфир.» |
| After defeating Sandman by flushing him down the sewer grate with water, Spider-Man subsequently sees a newspaper article about the power source - a sapphire named Zeus's Tear - being on display at the museum. | После победы над Дрема путем топить его вниз по канализационной решетке с водой, Человек-Паук впоследствии видит статью в газете о источник питания - сапфир по имени слеза Зевса - будучи на выставке в музее. |
| For the "Blue Water" sapphire! Aaah, for the Blue... | А за сапфир «Голубая Вода»? «Голубая Вода»... |
| Chronos Sapphire, discovered to be the only known element able to stop the Armageddon device. | Сапфир Хронос оказался единственным элементом способным остановить Устройство Армагеддона. |