| Until she offered you an uncut sapphire. | Пока она не предложила вам неограненный сапфир. |
| It's not a sapphire - it's a blue diamond. | Это не сапфир - это голубой бриллиант. |
| The metallization pastes that we produce for solar cells and sapphire for LEDs are the core of our business. | Производимые нами пасты для металлизации солнечных элементов и сапфир как основной материал для производства светодиодов - составляют основу нашего бизнеса. |
| All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something. | Ладно, ребята, позвоните в "Сапфир", спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел. |
| Sapphire data will contribute to the work of the United States Space Surveillance Network to support efforts to increase safety in space. | Данные, полученные со спутника "Сапфир", поддержат усилия американской Сети станций наблюдения за космическим пространством, направленные на повышение безопасности в космосе. |
| The sapphire egg was loosely held in the hen's beak. | Сапфировое яйцо свободно хранилось в клюве курочки. |
| He's taking her out, arranged for a friend to sing her favorite song planned to order an expensive wine, be holding her hand and while she was preoccupied slip a sapphire ring on her finger. | Он поведет ее куда-нибудь, попросит ее подругу спеть ее любимую песню закажет дорогое вино, возьмет ее за руку и пока она отвлеклась незаметно наденет ей сапфировое кольцо на палец. |
| I like the sapphire dress, too. | Мне тоже нравится сапфировое платье. |
| Yes, a sapphire necklace. | Да, сапфировое ожерелье. |
| Corporate was going on about how we'd never make delivery on the Sapphire Super-Thin. | Боссы не верили, что мы сможем создать сверхтонкое сапфировое стекло. |
| CRESST-I took data in 2000 using sapphire detectors with tungsten thermometers. | CRESST-I получил данные в 2000 году, используя сапфировые детекторы и вольфрамовые термометры. |
| He gave me a beautiful pair of sapphire earrings | Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки... |
| 'That day, I'd come to Wallington's to sell my sapphire earrings.' | В тот день я пришла в "Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги. |
| Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters. | Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира. |
| Updated stomatology is developing by leaps and bounds and that's why today, apart from standard metal brackets there exist sapphire brackets, plastic and ceramic bracket-systems, which look in a rather elegant and stylish way. | Современная стоматология развивается семимильными шагами и поэтому сегодня, помимо стандартных металлических, существуют сапфировые брекеты, пластиковые и керамические брекеты (брекет-системы), которые смотрятся очень элегантно и стильно. |
| This is how in February 2005 Sapphire Twilight Cattery was created. | Так в феврале 2005 года появился питомник Sapphire Twilight - Сапфирные сумерки. |
| Prior to the release of Ruby and Sapphire, some criticized the design of Rayquaza as nothing more than that of a rehashed Digimon. | До выпуска Ruby и Sapphire некоторые подвергли критике дизайн Рейквазы, что он не что иное, как перефразированный Дигимон. |
| The Pokémon Battle-e Cards, when scanned into Pokémon Ruby or Sapphire, allowed the player to load up special trainers to battle or to get special berries. | Карточки из набора Pokémon Battle-e Cards, отсканированные в Pokémon Ruby и Sapphire, дают игроку возможность сражаться с новыми тренерами или получать специальные ягоды. |
| Probably the most significant addition is the Battle Frontier, an expanded version of the Battle Tower in Ruby and Sapphire. | Одно из самых заметных нововведений - так называемый Боевой рубеж, расширенная версия Башни сражений из Ruby и Sapphire. |
| Thirteen more ships were ordered from commercial contractors from 1739 onwards - the Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston and Looe. | Еще 13 кораблей были заказаны у частных подрядчиков, начиная с 1739 года: Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston и Looe. |