| What is that - sapphire or ruby? | Что это - сапфир или рубин? |
| We will find the Chronos Sapphire and when we do no one will be able to stop us. | Мы найдем Сапфир Хронос. И вот тогда никто не сможет остановить нас. |
| Michael: It's a sapphire, six carats, flawless, surrounded by 2.5 carats of bezeled diamonds. | Это сапфир, шесть карат, отменный, окружен шлифованными бриллиантам 2,5 карат каждый. |
| Was your childhood based on the novel Push by Sapphire? | Твоё детство было основано на книге Сапфир "Тужься"? |
| One striking example of our success is Operation Sapphire, the airlift of nearly 600 kilograms of highly-enriched uranium - enough to make dozens of bombs from Kazakhstan to the United States for disposal. | Блестящим примером нашего успеха является операция "Сапфир" - организация воздушного моста по переброске из Казахстана в Соединенные Штаты на предмет ликвидации почти 600 кг высокообогащенного урана, которого достаточно для изготовления десятков бомб. |
| The sapphire egg was loosely held in the hen's beak. | Сапфировое яйцо свободно хранилось в клюве курочки. |
| My emerald tiara and my sapphire necklace from India- | Моя изумрудная тиара и сапфировое ожерелье из Индии |
| He's taking her out, arranged for a friend to sing her favorite song planned to order an expensive wine, be holding her hand and while she was preoccupied slip a sapphire ring on her finger. | Он поведет ее куда-нибудь, попросит ее подругу спеть ее любимую песню закажет дорогое вино, возьмет ее за руку и пока она отвлеклась незаметно наденет ей сапфировое кольцо на палец. |
| Yes, a sapphire necklace. | Да, сапфировое ожерелье. |
| Corporate was going on about how we'd never make delivery on the Sapphire Super-Thin. | Боссы не верили, что мы сможем создать сверхтонкое сапфировое стекло. |
| CRESST-I took data in 2000 using sapphire detectors with tungsten thermometers. | CRESST-I получил данные в 2000 году, используя сапфировые детекторы и вольфрамовые термометры. |
| He gave me a beautiful pair of sapphire earrings | Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки... |
| 'That day, I'd come to Wallington's to sell my sapphire earrings.' | В тот день я пришла в "Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги. |
| Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters. | Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира. |
| Updated stomatology is developing by leaps and bounds and that's why today, apart from standard metal brackets there exist sapphire brackets, plastic and ceramic bracket-systems, which look in a rather elegant and stylish way. | Современная стоматология развивается семимильными шагами и поэтому сегодня, помимо стандартных металлических, существуют сапфировые брекеты, пластиковые и керамические брекеты (брекет-системы), которые смотрятся очень элегантно и стильно. |
| It was first introduced in Pokémon Ruby and Sapphire. | Гардевуар впервые появляется в Pokémon Ruby и Sapphire. |
| The concourse contains a premium lounge for international passengers flying in first and business class as well as OneWorld Emerald and Sapphire elite members. | Сектор содержит зал премиум-класса для международных пассажиров первого и бизнес-класса, а также членов OneWorld Emerald и Sapphire elite. |
| Nintendo did not promote Ruby and Sapphire at the 2002 E3 convention; however, it launched a USD $7 million promotional campaign that lasted from March to May 2003. | Nintendo не показала Ruby и Sapphire на выставке Electronic Entertainment Expo 2002 года, однако запустила масштабную рекламную кампанию, проводившуюся с марта по май 2003 года и стоившую ей 7 млн долларов. |
| Bombay Sapphire is marketed in a flat-sided, sapphire-coloured bottle that bears a picture of Queen Victoria on the label. | ВомЬау Sapphire продается в плоской бутылке сапфирового цвета с изображением королевы Виктории на этикетке. |
| Ratings aggregator categorizes the Sapphire as a Tier 2 spirit, indicating highly favourable "expert" reviews. | Рейтинг агрегатора классифицирует Bombay Sapphire на 2 уровень, что свидетельствует о весьма благоприятных «экспертных» обзорах. |