| Every glint of that sapphire mocks my hesitation to plunge a blade into his heart! | Один взгляд на сапфир вынуждает меня без промедления вонзить меч в его сердце. |
| Sapphire's been missing for the last 20 years. | Сапфир пропал более 20 лет назад. |
| Jade, Opal, Sapphire and Tourmaline. | Нефрит, Опал, Сапфир и Турмалин. |
| The metallization pastes that we produce for solar cells and sapphire for LEDs are the core of our business. | Производимые нами пасты для металлизации солнечных элементов и сапфир как основной материал для производства светодиодов - составляют основу нашего бизнеса. |
| November 1994 - Under Project Sapphire, a joint Kazakhstan-United States project, highly enriched uranium is transported from the Ulbinsk metallurgical plant to the United States. | Ноябрь 1994 года - В рамках совместной казахстанско-американской операции «Сапфир» высокообогащенный уран перевозится с Ульбинского металлургического завода (УМЗ) в Соединенные Штаты Америки. |
| My emerald tiara and my sapphire necklace from India- | Моя изумрудная тиара и сапфировое ожерелье из Индии |
| He's taking her out, arranged for a friend to sing her favorite song planned to order an expensive wine, be holding her hand and while she was preoccupied slip a sapphire ring on her finger. | Он поведет ее куда-нибудь, попросит ее подругу спеть ее любимую песню закажет дорогое вино, возьмет ее за руку и пока она отвлеклась незаметно наденет ей сапфировое кольцо на палец. |
| Although I think I prefer the sapphire. | Хотя я предпочла бы сапфировое. |
| I like the sapphire dress, too. | Мне тоже нравится сапфировое платье. |
| Corporate was going on about how we'd never make delivery on the Sapphire Super-Thin. | Боссы не верили, что мы сможем создать сверхтонкое сапфировое стекло. |
| CRESST-I took data in 2000 using sapphire detectors with tungsten thermometers. | CRESST-I получил данные в 2000 году, используя сапфировые детекторы и вольфрамовые термометры. |
| He gave me a beautiful pair of sapphire earrings | Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки... |
| 'That day, I'd come to Wallington's to sell my sapphire earrings.' | В тот день я пришла в "Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги. |
| Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters. | Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира. |
| Updated stomatology is developing by leaps and bounds and that's why today, apart from standard metal brackets there exist sapphire brackets, plastic and ceramic bracket-systems, which look in a rather elegant and stylish way. | Современная стоматология развивается семимильными шагами и поэтому сегодня, помимо стандартных металлических, существуют сапфировые брекеты, пластиковые и керамические брекеты (брекет-системы), которые смотрятся очень элегантно и стильно. |
| Pokémon Diamond and Pearl garnered slightly higher ratings than FireRed and LeafGreen and Ruby and Sapphire. | Pokémon Diamond и Pearl получили чуть более благоприятные отзывы, чем предыдущие FireRed, LeafGreen, Ruby и Sapphire. |
| As a result, FireRed and LeafGreen were made fully backward compatible with Ruby and Sapphire, allowing players to trade Pokémon between games. | FireRed и LeafGreen также получили полную совместимость с Ruby и Sapphire, позволяя игрокам разных игр сражаться и обмениваться покемонами между собой. |
| The Radeon HD 3870 X2 uses the same approach for communications between the two GPU cores as the Sapphire Radeon X1950 Pro Dual and Radeon HD 2600 X2. | Radeon HD 3870 X2 использовал тот же самый метод взаимодействия двух ядер ГП, что и Sapphire Radeon X1950 Pro Dual и Radeon HD 2600 X2. |
| The audio of Ruby and Sapphire consists entirely of game music; all dialogue is on-screen. | Звуковое оформление Ruby и Sapphire состоит только из игровой музыки - все диалоги выводятся на экран в виде текста. |
| Bombay Sapphire was used in the video work Victoria Day (Bombay Sapphire), 2002 by contemporary artists Marina Roy and Abbas Akhavan. | ВомЬау Sapphire был использован в видеоролике День Виктории (Bombay Sapphire), 2002 современными художниками Мариной Рой и Аббасом Акхавана. |