| See, the sapphire is exquisite and mysterious, and its mystical properties, they work like a power source. | Видишь, сапфир изысканный и загадочный, и его мистические свойства работают как источник энергии. |
| That sapphire has the power to activate the Cuban Missile Crisis. | Этот сапфир способен активировать Карибский кризис. |
| It was Gedda's hit man Vinnie Sapphire. | Это был киллер Гедды, Винни Сапфир. |
| It's like a huge sapphire. | Он же как здоровенный сапфир. |
| Sapphire data will contribute to the work of the United States Space Surveillance Network to support efforts to increase safety in space. | Данные, полученные со спутника "Сапфир", поддержат усилия американской Сети станций наблюдения за космическим пространством, направленные на повышение безопасности в космосе. |
| The sapphire egg was loosely held in the hen's beak. | Сапфировое яйцо свободно хранилось в клюве курочки. |
| Although I think I prefer the sapphire. | Хотя я предпочла бы сапфировое. |
| I like the sapphire dress, too. | Мне тоже нравится сапфировое платье. |
| Yes, a sapphire necklace. | Да, сапфировое ожерелье. |
| The range of proposed services includes watch case polishing, sapphire glass replacement, watch movement reset, preventive measures and watch restoration after damage. | Центр проводит гарантийный и постгарантийный ремонт, здесь можно отполировать корпус часов, заменить старое сапфировое стекло новым, полностью перебрать механизм, провести профилактику и восстановить часы после повреждений. |
| CRESST-I took data in 2000 using sapphire detectors with tungsten thermometers. | CRESST-I получил данные в 2000 году, используя сапфировые детекторы и вольфрамовые термометры. |
| He gave me a beautiful pair of sapphire earrings | Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки... |
| 'That day, I'd come to Wallington's to sell my sapphire earrings.' | В тот день я пришла в "Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги. |
| Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters. | Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира. |
| Updated stomatology is developing by leaps and bounds and that's why today, apart from standard metal brackets there exist sapphire brackets, plastic and ceramic bracket-systems, which look in a rather elegant and stylish way. | Современная стоматология развивается семимильными шагами и поэтому сегодня, помимо стандартных металлических, существуют сапфировые брекеты, пластиковые и керамические брекеты (брекет-системы), которые смотрятся очень элегантно и стильно. |
| The cards are loaded into Ruby or Sapphire through the Mystery Events function once it is unlocked. | Карточки можно загружать в Ruby и Sapphire с момента, когда становилась доступной функция Mystery Event (рус. |
| The Pokémon Battle-e Cards, when scanned into Pokémon Ruby or Sapphire, allowed the player to load up special trainers to battle or to get special berries. | Карточки из набора Pokémon Battle-e Cards, отсканированные в Pokémon Ruby и Sapphire, дают игроку возможность сражаться с новыми тренерами или получать специальные ягоды. |
| Thirteen more ships were ordered from commercial contractors from 1739 onwards - the Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston and Looe. | Еще 13 кораблей были заказаны у частных подрядчиков, начиная с 1739 года: Dover, Folkestone, Faversham, Lynn, Gosport, Sapphire, Hastings, Liverpool, Kinsale, Adventure, Diamond, Launceston и Looe. |
| Game director Junichi Masuda stated the new titles would be developed around the idea of simplicity, as the game engine was a slightly modified version of the one used in Pokémon Ruby and Sapphire. | Руководитель проекта, Дзюнъити Масуда, заявил, что разработка игр не будет сложной, так как движок игры представляет собой чуть изменённый движок Pokémon Ruby и Sapphire. |
| In 2005 it merged with Broadband Gibraltar Limited to form Sapphire Networks Limited. | В 2005 году Gibnet объединилась с Broadband Gibraltar Limited, сформировав компанию Sapphire Networks Limited. |