I could make you a sandwich... | Я могу сделать сэндвич, если ты... |
Make me a sandwich for when I get back, okay? | Сделай мне сэндвич к моему возвращению, хорошо? |
Or it's the future where the pastrami sandwich I'm eating causes me gastric distress. | Или в будущем, где сэндвич с пепперони, который я ем вызовет у меня изжогу. |
Why do they call a sandwich "hero"? | Почему сэндвич называют героем? |
I make you sandwich. | Я сделать вам сэндвич. |
I thought she was a sandwich until she went spare on my hand. | Я думал, она - бутерброд, пока она не вцепилась в мою руку. |
And afterwards, you're going to make me a sandwich. | А потом ты приготовишь мне бутерброд! |
I have a sandwich here. | Ещё у меня есть бутерброд. |
But I've got a sandwich. | У меня есть бутерброд. |
I packed him a sandwich. | Я сделала для него бутерброд. |
You got your sandwich! | Ты уже получил сандвич! |
Roast beef sandwich, chicken soup... | Сандвич с говядиной, куриный суп... |
The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich. | Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом. |
But then everything is expensive - a small glass of beer or a sandwich knock you back £9 ($14) each. | С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США). |
(easy listening music blaring) What if I buy the next sandwich and then give you the card? | Что если я куплю следующий сандвич а потом отдам карту тебе? |
Why's your cousin such a wet sandwich? | Почему твой кузен выглядит как мокрый сендвич? |
Well, let's hope you never have to choose between digging up your grandmother and making a sandwich or starving to death, Jason. | Что ж, будем надеяться, что тебе никогда не придется выбирать, выкопать бабулечку и сделать сендвич - или помереть с голоду, Джейсон. |
So maybe I wouldn't treat you like such a child if every time I made you a sandwich, you didn't ask me to cut the crusts off the bread. | Может быть я не относилась к тебе как к ребенку, если бы, каждый раз как я сготовлю тебе сендвич, ты не просил бы меня обрезать корки с хлеба. |
You drenched my meatball sandwich. | Ты намочила мой сендвич с фрикадельками. |
Fish and chips in newspaper, the Cornish Pasty, the pie, the sandwich. | Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич. |
Your father entered a contest to name a chicken sandwich. | Твой папа участвовал в конкурсе по названию сендвича. |
I think that sandwich was laced with other stuff. | Я думал у этого сендвича другая начинка. |
A bite of my sandwich? | Откусить от моего сендвича? |
Have half of my sandwich. | Возьми половину моего сендвича. |
I can smell that sandwich. | Сендвича нам мало, дайте виски со льдом. |
I should make you into an egg salad sandwich! | Я из тебя сделаю бутер с яйцом! |
Is this anybody's sandwich? | Этот бутер кому-нибудь принадлежит? |
Go get me a sandwich. | Тогда бутер мне принесите. |
You just ate a sandwich! | Да ты только что бутер съел! |
I need a bacon sandwich. | Я бы заточил бутер с беконом. |
I found a hair in a vending machine sandwich. | Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами. |
And find a new sandwich shop in Bucktown. | И найди новое кафе с сэндвичами в Бактаун. |
I think it was your sandwich maker. | Я думаю, это твоя подружка с сэндвичами. |
How many sandwich places did you have? | Сколько у тебя было кафе с сэндвичами? |
He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. | Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился. |
I don't suppose you're here for a sandwich. | Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем. |
Probably stopped off for a decent sandwich. | Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем. |
What's with the "Babe" sandwich? | Что с этим "малыш" сендвичем? |
All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. | Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром. |
Heaven's pretty much been a suck sandwich. | Рай по сути стал отвратительным сендвичем. |
FXI Technologies claims it will run both Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) and the latest Ubuntu Desktop Linux operating systems, leveraging Linaro builds and Linux kernel optimizations. | FXI Technologies предоставляет образы доступные для загрузки и установки пользователями, в числе которых Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) и последний релиз операционной системы Ubuntu Linux, использующий Linaro сборки и оптимизации для ядра Linux. |
As of October 2018, statistics issued by Google indicate that 0.3% of all Android devices accessing Google Play run Ice Cream Sandwich. | По состоянию на 18 октября 2017 года статистика, опубликованная Google, показывает, что 0,6 % всех устройств Android, имеющих доступ к Google Play, запускают Ice Cream Sandwich. |
But it was another song written with Joseph Meyer that same year that became Dubin's first big hit, "A Cup of Coffee, a Sandwich and You". | Но настоящим хитом стала другая песня, написанная Дубиным совместно с Джозефом Мейером в том же году: А Cup of Coffee, a Sandwich and You. |
Mortimer convinced the Bloogs to kidnap her by offering them the Stupendous Sandwich of Chungella IV. | Мортимер убедил Блугов похитить её, предложив им Колоссальный сэндвич планеты Чунгелла IV (англ. Stupendous Sandwich of Chungella IV). |
In 1921, a Dorset landowner, Lord Sandwich, offered a small farm property (now Hilfield Friary), and here the group of friends was able to offer shelter to the exhausted wayfarers and others in temporary need of help. | В 1921 году Дорсетский землевладелец Лорд Сэндвич (Lord Sandwich) предложил им маленькую ферму (теперь монастырь Hilfield Friary), где группа друзей была в состоянии дать приют опустошенным странникам и другим нуждающимся в помощи. |
And a tuna sandwich, thanks. | И сэндвич с тунцом, спасибо. |
My husband makes me a tuna-fish sandwich every day, and I usually take it out to my car since the tuna's very fragrant. | Мой муж каждый день готовит мне сэндвич с тунцом, и обычно я обедаю с машине, потому что тунец сильно пахнет. |
I'll open with the tuna sandwich. | Я открываю бутербродом с тунцом. |
I'll get your favorite tuna sandwich from the machine. | Я принесу твой любимый сэндвич с тунцом из машины. |
I ate a tuna sandwich on my first day... so Andy started calling me Big Tuna. | В свой первый день я съел бутерброд с тунцом... так Энди начал назывывать меня Большой Тунец. |
My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day. | Мой отец говорил, что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе. |
I went to this deli the other day and I said, "Can I have a crab salad sandwich?" | Я на днях отправился в гастроном и сказал: "Можно мне сэндвич с крабовым салатом?" |
Its logic was as foreign to him as... as a salad sandwich. | Эта логика была чужда ему, как... как сэндвич с салатом. |
Now you take this Waldorf salad sandwich and you go get that job! | Теперь забирай свой сэндвич с салатом и иди получи эту работу! |
Half a sandwich, egg salad. | Половина сендвича с яичным салатом. |
ZAO Petropanel has designed a broad range of elements used for constructing buildings from sandwich panels. | В ЗАО "Петропанель" разработан широкий спектр узлов, применяемых при возведении зданий из сэндвич-панелей. |
The maintenance of buildings and structures made from sandwich panels greatly depends on the quality of panels' joints. | Высокие эксплуатационные характеристики зданий и сооружений из сэндвич-панелей во многом зависят от стыка панелей. |
Facade design includes blueprints, design of sandwich panels, fittings and other parts. | Проектирование фасадов зданий включает в себя разработку деталировочных чертежей, узлов сопряжений сэндвич-панелей, крепежных элементов и комплектующих элементов. |
The Sandwich Plate System, a technology that uses a solid polyurethane elastomer core to bind together two steel plates, is widely used in maritime repairs. | В морских ремонтных работах широко применяется система сэндвич-панелей - технология, при которой для соединения двух стальных панелей друг с другом используется наполнитель из твердого полиуретанового эластомера. |
The Industrial Construction Corporation Pulkovo was established in 2004 following the merger of the main contracting companies OAO Aeroportstroy and ZAO Petropanel which had a factory producing wall and roofing sandwich panels. The holding currently unites the enterprise into a single production complex. | Промышленно-строительная корпорация «Пулково» выполняет весь спектр работ по проектированию, изготовлению и монтажу любых промышленных и гражданских зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей. |