Английский - русский
Перевод слова Sandwich

Перевод sandwich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэндвич (примеров 860)
Actually, why don't you make yourself a sandwich? Вообще-то, можешь попробовать сам сделать себе сэндвич.
The person that used this toothbrush is the same person that bit into that bologna sandwich. Человек, который пользовался этой щёткой, тот же человек, что откусил сэндвич.
"Thank you much, Margaret, for my sandwich." "Спасибо, Маргарет, за сэндвич."
What a great sandwich. Ничего себе, вот это сэндвич.
Shut it, or you'll be tasting a forbidden knuckle sandwich in a minute. А то сейчас попробуешь сэндвич с запретной кишкой.
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 310)
All I want for Christmas is a sandwich. И все, что я хочу на Рождество это бутерброд.
Someone needs to give her a sandwich. Дал бы ей кто-нибудь хоть бутерброд.
Maybe you'd like me to make you a nice sandwich? Возможно, вы хотели бы, чтобы я сделал вам отличный бутерброд?
I'll get you a sandwich... because that's all there is. Принесу тебе бутерброд, потому что это всё, что есть.
Let me make you a sandwich. Позволь мне сделать тебе бутерброд.
Больше примеров...
Сандвич (примеров 104)
They were released, but in April 1658 were rearrested at Sandwich and whipped. Однако после освобождения, и возвращения в Сандвич, вновь были арестованы в апреле 1658 года и подвергнуты бичеванию.
I made you a sandwich. Я приготовила тебе сандвич.
Sunscreen and a sandwich. Крем от солнца и сандвич.
I'll have a beer and a sandwich - tuna salad sandwich. Я буду пиво и сандвич... сандвич с тунцом и салатом.
Listen up, piggies, I want a hovercopter, and an unmarked sandwich, and a new face with like a, a Hugh Grant look. Я хочу везделёт, и не помеченный сандвич, и новое лицо как у... у Хью Гранта
Больше примеров...
Сендвич (примеров 80)
Cheetos, hostess cupcake, and my backup sandwich, honey-glazed ham and good old American cheese. Чипсы, кексики, мой запасной сендвич, Ветчина и старый добрый американский сыр.
Why's your cousin such a wet sandwich? Почему твой кузен выглядит как мокрый сендвич?
The sandwich... how was it? Сендвич... ну как он?
Can I make a sandwich? Можно я сделаю сендвич?
Boom! Can I please bring you anything, a freshly squeezed juice, a cocktail, a sandwich of your own choosing... Don't you, like, have a war to go to? Может вам что-то принести? сендвич на ваш вкус? на войну? где мы раздавим бунтующих комунистических шавок.
Больше примеров...
Сендвича (примеров 10)
Your father entered a contest to name a chicken sandwich. Твой папа участвовал в конкурсе по названию сендвича.
I think that sandwich was laced with other stuff. Я думал у этого сендвича другая начинка.
You're not getting the rest of my sandwich. Ты не получишь остаток моего сендвича.
Open daily starting at 10:30 AM for refreshment or a light sandwich and a meeting point during the whole day until 1:00 AM. Открыт ежедневно начиная с 10:30 утра для освежительного напитка или легкого сендвича, а также является местом встречи на протяжении всего дня до 1 часа ночи.
Half a sandwich, egg salad. Половина сендвича с яичным салатом.
Больше примеров...
Бутер (примеров 12)
A sandwich with ham, cheese, bacon, mustard and omelette. Бутер с ветчиной, сыром, беконом, горчицей и омлет.
I should make you into an egg salad sandwich! Я из тебя сделаю бутер с яйцом!
I stand by that sandwich. Я горой за этот бутер.
You sure you don't want a sandwich? Точно не хочешь бутер?
I need a bacon sandwich. Я бы заточил бутер с беконом.
Больше примеров...
С сэндвичами (примеров 6)
I found a hair in a vending machine sandwich. Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами.
And find a new sandwich shop in Bucktown. И найди новое кафе с сэндвичами в Бактаун.
I think it was your sandwich maker. Я думаю, это твоя подружка с сэндвичами.
How many sandwich places did you have? Сколько у тебя было кафе с сэндвичами?
He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился.
Больше примеров...
Сендвичем (примеров 5)
I don't suppose you're here for a sandwich. Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем.
Probably stopped off for a decent sandwich. Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем.
What's with the "Babe" sandwich? Что с этим "малыш" сендвичем?
All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром.
Heaven's pretty much been a suck sandwich. Рай по сути стал отвратительным сендвичем.
Больше примеров...
Sandwich (примеров 13)
In the late 1980s, Austen drew the first five issues for the short-lived series Hero Sandwich by Slave Labor Graphics. В середине 1980-х Остин нарисовал первые пять выпусков Hero Sandwich (Slave Labor Graphics).
In December 1761 Middleton married Margaret Gambier, niece of Captain Mead, who he had encountered aboard HMS Sandwich some twenty years earlier. В декабре 1761 Миддлтон женился на Маргарет Гамбье, племяннице капитана Мида (англ. Mead), с которым познакомился на борту Sandwich лет за 20 до этого.
As of October 2018, statistics issued by Google indicate that 0.3% of all Android devices accessing Google Play run Ice Cream Sandwich. По состоянию на 18 октября 2017 года статистика, опубликованная Google, показывает, что 0,6 % всех устройств Android, имеющих доступ к Google Play, запускают Ice Cream Sandwich.
The other four ships were the Neptune of 1710, Ossory of 1711, Sandwich of 1715 and Barfleur of 1716. Остальные четыре корабля: Neptune 1710 года, Ossory 1711 года, Sandwich 1715 года и Barfleur 1716 года.
Mortimer convinced the Bloogs to kidnap her by offering them the Stupendous Sandwich of Chungella IV. Мортимер убедил Блугов похитить её, предложив им Колоссальный сэндвич планеты Чунгелла IV (англ. Stupendous Sandwich of Chungella IV).
Больше примеров...
Тунцом (примеров 42)
A guy left me a half a tuna sandwich as a tip. Парень оставил мне полсэндвича с тунцом вместо чаевых.
Even if I'm a so-so mom that barely has time to make a soggy tuna-fish sandwich, I... Если даже я так себе мама, у которой едва хватает времени на влажные сэндвичи с тунцом, я...
So I made a tuna salad sandwich, and I ran away. Тогда я сделала бутерброд с тунцом и салатом и сбежала.
I don't think they bugged my tuna sandwich. Я не думаю, что они прослушивают мой сандвич с тунцом.
it's not like I brought a tuna sandwich. Я же не сэндвич с тунцом принес.
Больше примеров...
Салатом (примеров 23)
Godzilla sits next to you while you're eating an egg salad sandwich. Рядом с тобой сидит Годзилла, а ты ешь себе сэндвич с яичным салатом.
It's a chicken salad sandwich. Эм, это сэндвич с куриным салатом.
as a salad sandwich. как сэндвич с салатом.
A shrimp salad sandwich? Сэндвич с салатом и креветками?
Yes, but tell me a dinosaur chicken salad sandwich wouldn't hit the Mesozoic spot. Да, но попробуй сказать, что сэндвич с салатом и курицезавром получился бы не в стиле Мезозойской эры.
Больше примеров...
Сэндвич-панелей (примеров 13)
The use of metal structures and sandwich panels in construction reduces the time for assembly by ten times compared to the use of traditional materials. Использование металлоконструкций и сэндвич-панелей при строительстве объекта сокращает сроки монтажа в десятки раз по сравнению с применением традиционных материалов.
ZAO Petropanel has designed a broad range of elements used for constructing buildings from sandwich panels. В ЗАО "Петропанель" разработан широкий спектр узлов, применяемых при возведении зданий из сэндвич-панелей.
The maintenance of buildings and structures made from sandwich panels greatly depends on the quality of panels' joints. Высокие эксплуатационные характеристики зданий и сооружений из сэндвич-панелей во многом зависят от стыка панелей.
In 2000 OAO Aeroportstroy received a new impulse for the development when it was put into operation ZAO Petropanel Plant for manufacturing 3-layer wall and roofing sandwich panels, which now is also a part of Industrial Construction Corporation "Pulkovo". Новый импульс развитию «Аэропортстроя» дали строительство и ввод в эксплуатацию в 2000 году завода нового поколения по производству трехслойных стеновых и кровельных сэндвич-панелей - ЗАО «Петропанель», в настоящее время также входящего в Промышленно-строительную корпорацию «Пулково».
The Sandwich Plate System, a technology that uses a solid polyurethane elastomer core to bind together two steel plates, is widely used in maritime repairs. В морских ремонтных работах широко применяется система сэндвич-панелей - технология, при которой для соединения двух стальных панелей друг с другом используется наполнитель из твердого полиуретанового эластомера.
Больше примеров...