Английский - русский
Перевод слова Sandwich

Перевод sandwich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэндвич (примеров 860)
I kissed him like a - like a starving person who saw a sandwich. Я его целовала так, как голодный человек ест сэндвич.
Grandpa used to bring me this sandwich every Thursday after acting class. Твой дедушка приносил мне этот сэндвич каждый четверг после драмкружка.
Lickable technology, like, I could text you a sandwich. Крутая технология, типа, я бы мог послать тебе сэндвич смс-кой.
What's a loose meat sandwich? Что значит сэндвич с порубленной котлетой?
Where did you get that sandwich? Где ты взял сэндвич?
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 310)
I eat at school, make a sandwich. Поем в школе, сделаю бутерброд.
Can you take a sandwich in the kitchen? Сходи на кухню и сделай себе бутерброд.
And I remember the night I was up late, making a peanut butter sandwich, and you slipped and called me, "Dad." Помню ночь, когда проснулся, чтобы сделать бутерброд с арахисовым маслом, а ты подошел и назвал меня "Папа".
You don't put ketchup on a club sandwich. На бутерброд не кладут кетчупа.
Maybe hell is... having to listen to your grandparents breath through their nose when they're eating a sandwich. Может, ад - это... необходимость слушать бабулино-дедулино дыхание, когда те кушают бутерброд.
Больше примеров...
Сандвич (примеров 104)
I can get you a coffee or... or a sandwich. Я могу принести тебе кофе или... или сандвич.
I'm so hungry, I could eat a sandwich meant for a peasant. Я так голоден, что съел бы сандвич для бедных.
When your sandwich is ready, I'll bring it to your room. Когда твой сандвич будет готов, я принесу его в твою - в твою комнату.
They're going to get a sandwich. Они пойдут купить сандвич.
I'll grab a sandwich later. Я перехвачу где-нибудь сандвич.
Больше примеров...
Сендвич (примеров 80)
We both know that's not a sandwich order. Мы оба знаем, что это не сендвич заказать.
And I got to thinking, 'I wonder what my congregation's favourite sandwich is? И я задумался, 'Интересно, а какой любимый сендвич у моих прихожан? 'Дорис?
So, come on, sandwich, build me a lemon 'cause froggy wants to come home! Так что, давай, сендвич строй лимон потому что лягушонок хочет домой!
For my new pork sandwich: Представляю вам новый свиной сендвич:
I only learned this the other day. The Earl of Sandwich didn't invent the sandwich. Я только недавно совсем узнал. Граф Сендвич не изобрел сендвич.
Больше примеров...
Сендвича (примеров 10)
Your father entered a contest to name a chicken sandwich. Твой папа участвовал в конкурсе по названию сендвича.
You're not getting the rest of my sandwich. Ты не получишь остаток моего сендвича.
A bite of my sandwich? Откусить от моего сендвича?
Have half of my sandwich. Возьми половину моего сендвича.
Open daily starting at 10:30 AM for refreshment or a light sandwich and a meeting point during the whole day until 1:00 AM. Открыт ежедневно начиная с 10:30 утра для освежительного напитка или легкого сендвича, а также является местом встречи на протяжении всего дня до 1 часа ночи.
Больше примеров...
Бутер (примеров 12)
Is this anybody's sandwich? Этот бутер кому-нибудь принадлежит?
You just ate a sandwich! Да ты только что бутер съел!
You gave me a sandwich. Ты подсунул мне бутер.
We can't be held responsible for every sandwich that we sell! Мы не можем отвечать за каждый проданный бутер!
I need a bacon sandwich. Я бы заточил бутер с беконом.
Больше примеров...
С сэндвичами (примеров 6)
I found a hair in a vending machine sandwich. Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами.
And find a new sandwich shop in Bucktown. И найди новое кафе с сэндвичами в Бактаун.
I think it was your sandwich maker. Я думаю, это твоя подружка с сэндвичами.
How many sandwich places did you have? Сколько у тебя было кафе с сэндвичами?
He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился.
Больше примеров...
Сендвичем (примеров 5)
I don't suppose you're here for a sandwich. Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем.
Probably stopped off for a decent sandwich. Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем.
What's with the "Babe" sandwich? Что с этим "малыш" сендвичем?
All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром.
Heaven's pretty much been a suck sandwich. Рай по сути стал отвратительным сендвичем.
Больше примеров...
Sandwich (примеров 13)
In 1987, a bootleg LP titled Cold Cuts (Club Sandwich SP-11) was released containing outtakes recorded between 1971 and 1978. В 1987 бутлег-лейблом Club Sandwich был выпущен LP-альбом, под названием Cold Cuts (Club Sandwich SP-11), содержащий ауттейки за период с 1971 по 1978 годы (то есть, видимо, версия, скомпонованная на конец 1978 года).
FXI Technologies claims it will run both Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) and the latest Ubuntu Desktop Linux operating systems, leveraging Linaro builds and Linux kernel optimizations. FXI Technologies предоставляет образы доступные для загрузки и установки пользователями, в числе которых Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) и последний релиз операционной системы Ubuntu Linux, использующий Linaro сборки и оптимизации для ядра Linux.
In December 1761 Middleton married Margaret Gambier, niece of Captain Mead, who he had encountered aboard HMS Sandwich some twenty years earlier. В декабре 1761 Миддлтон женился на Маргарет Гамбье, племяннице капитана Мида (англ. Mead), с которым познакомился на борту Sandwich лет за 20 до этого.
But it was another song written with Joseph Meyer that same year that became Dubin's first big hit, "A Cup of Coffee, a Sandwich and You". Но настоящим хитом стала другая песня, написанная Дубиным совместно с Джозефом Мейером в том же году: А Cup of Coffee, a Sandwich and You.
Mortimer convinced the Bloogs to kidnap her by offering them the Stupendous Sandwich of Chungella IV. Мортимер убедил Блугов похитить её, предложив им Колоссальный сэндвич планеты Чунгелла IV (англ. Stupendous Sandwich of Chungella IV).
Больше примеров...
Тунцом (примеров 42)
Even if I'm a so-so mom that barely has time to make a soggy tuna-fish sandwich, I... Если даже я так себе мама, у которой едва хватает времени на влажные сэндвичи с тунцом, я...
It's a tuna-fish sandwich, if that's what you mean. Это сэндвич с тунцом, если ты знаешь, что это.
I love the way you make a tuna fish sandwich an event. Четыре. Я люблю когда ты делаешь сэндвичи с тунцом.
Tuna fish sandwich and a coffee and one cinnamon stick. сэндвич с тунцом, кофе и палочка корицы.
The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich. Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом.
Больше примеров...
Салатом (примеров 23)
Godzilla sits next to you while you're eating an egg salad sandwich. Рядом с тобой сидит Годзилла, а ты ешь себе сэндвич с яичным салатом.
My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day. Мой отец говорил, что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе.
I was watching TV on Saturday and I saw an egg salad sandwich. В субботу я смотрела телек и увидела сандвич с салатом и яйцом.
I'll have a beer and a sandwich - tuna salad sandwich. Я буду пиво и сандвич... сандвич с тунцом и салатом.
I'm sorry, but the team all got food poisoning at the pre-rally egg salad sandwich party. Простите, у всей команды пищевое отравление после предпраздничной мини-дегустации сэндвичей с яичным салатом.
Больше примеров...
Сэндвич-панелей (примеров 13)
The maintenance of buildings and structures made from sandwich panels greatly depends on the quality of panels' joints. Высокие эксплуатационные характеристики зданий и сооружений из сэндвич-панелей во многом зависят от стыка панелей.
In 2000 OAO Aeroportstroy received a new impulse for the development when it was put into operation ZAO Petropanel Plant for manufacturing 3-layer wall and roofing sandwich panels, which now is also a part of Industrial Construction Corporation "Pulkovo". Новый импульс развитию «Аэропортстроя» дали строительство и ввод в эксплуатацию в 2000 году завода нового поколения по производству трехслойных стеновых и кровельных сэндвич-панелей - ЗАО «Петропанель», в настоящее время также входящего в Промышленно-строительную корпорацию «Пулково».
The model takes into account shear deformation and rotational bending effects, making it suitable for describing the behaviour of thick beams, sandwich composite beams, or beams subject to high-frequency excitation when the wavelength approaches the thickness of the beam. Модель учитывает сдвиговую деформацию и вращательные изгибы, что делает её применимой для описания поведения толстых балок, сэндвич-панелей и высокочастотных колебаний балок, когда длина волны этих колебаний становится сравнимой с толщиной балки.
The Sandwich Plate System, a technology that uses a solid polyurethane elastomer core to bind together two steel plates, is widely used in maritime repairs. В морских ремонтных работах широко применяется система сэндвич-панелей - технология, при которой для соединения двух стальных панелей друг с другом используется наполнитель из твердого полиуретанового эластомера.
In 1998, the year of the Russian default, we were the first in our country to put into operation a new generation factory for producing sandwich panels. В 1998 году - в год дефолта! - мы первыми в России создали завод нового поколения по производству сэндвич-панелей.
Больше примеров...