Английский - русский
Перевод слова Sandwich

Перевод sandwich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сэндвич (примеров 860)
That sandwich I gave Robbie the last time... Тот сэндвич, который я дала Робби в последний раз...
Where I get interrupted because someone wants to get a sandwich! Меня перебивают, потому что кто-то хочет сэндвич
Like get a sandwich? Например, съесть сэндвич?
What do you want in your sandwich? С чем сделать сэндвич?
I'm a gas station sandwich! Я сэндвич с заправки!
Больше примеров...
Бутерброд (примеров 310)
lric, the gull pinched my sandwich! Эрик, чайка утащила мой бутерброд!
From the couch, crouched, face almost to the floor, sandwich in my right hand, flicked the pickle into the trash can, swish, no plastic. Прям с дивана нагнулся, лицо почти у пола, в правой руке бутерброд, метнул огурчик в мусор, попал прям в ведро.
Do you want a sandwich, Pim? Пим, хочешь бутерброд, Пим?
LOOK, I GOT AN ITALIAN SAUSAGE SANDWICH. Смотри, у меня тут бутерброд с итальянской сосиской.
Look who made himself a sandwich. Посмотрите кто сделал себе бутерброд.
Больше примеров...
Сандвич (примеров 104)
You've been coming here for two decades - never once offered to bring me a sandwich. Ты приходил сюда двадцать лет... и ни разу не предложил принести мне сандвич.
I stole his sandwich, and he finally stood up for himself. Я украл его сандвич и он наконец постоял за себя.
Nice Pastrami sandwich, some fattoush salad. Прекрасный сандвич с пастромой, немного салата фалуш.
Make the most amazing grilled-cheese sandwich ever. Слелать лучший в мире сырный сандвич.
I got a sandwich I didn't finish. У меня есть недоеденный сандвич.
Больше примеров...
Сендвич (примеров 80)
And besides, I just made the perfect sandwich. К тому же, я только что соорудила себе идеальный сендвич.
I feel like I am eating a sandwich of bile and tears. Я чувствую, словно, я ем сендвич из желчи и слез.
First crime scene I ever worked, a woman stabbed her husband after fixing him a sandwich. Ну первом месте преступления, где я работал, женщина ударила ножом своего мужа, после того как сделала ему сендвич.
You want your sandwich? Так ты будешь сендвич?
Little stingy with the sandwich. Ну вот, зажала сендвич!
Больше примеров...
Сендвича (примеров 10)
Your father entered a contest to name a chicken sandwich. Твой папа участвовал в конкурсе по названию сендвича.
A bite of my sandwich? Откусить от моего сендвича?
Open daily starting at 10:30 AM for refreshment or a light sandwich and a meeting point during the whole day until 1:00 AM. Открыт ежедневно начиная с 10:30 утра для освежительного напитка или легкого сендвича, а также является местом встречи на протяжении всего дня до 1 часа ночи.
Half a sandwich, egg salad. Половина сендвича с яичным салатом.
I can smell that sandwich. Сендвича нам мало, дайте виски со льдом.
Больше примеров...
Бутер (примеров 12)
And he just gave her 80 bucks for a muffin and a sandwich. Он только что выдал ей 80 баксов на бутер и кекс.
I should make you into an egg salad sandwich! Я из тебя сделаю бутер с яйцом!
I stand by that sandwich. Я горой за этот бутер.
You gave me a sandwich. Ты подсунул мне бутер.
You know what? I stand by that sandwich. Мой бутер самый наикрутейший!
Больше примеров...
С сэндвичами (примеров 6)
I found a hair in a vending machine sandwich. Я нашёл волос в бутерброде, купленном в автомате с сэндвичами.
And find a new sandwich shop in Bucktown. И найди новое кафе с сэндвичами в Бактаун.
I think it was your sandwich maker. Я думаю, это твоя подружка с сэндвичами.
He had C.H.E.E.S.E. knock over the sandwich table... right when I was reaching for one. Он заставил Чиза перевернуть стол с сэндвичами как раз когда я за ним наклонился.
You see the fetching sandwich lady over there? Видишь ту очаровательную даму с сэндвичами?
Больше примеров...
Сендвичем (примеров 5)
I don't suppose you're here for a sandwich. Не думаю, что ты пришёл сюда за сендвичем.
Probably stopped off for a decent sandwich. Вероятно куда-нибудь заскочил за нормальным сендвичем.
What's with the "Babe" sandwich? Что с этим "малыш" сендвичем?
All right, with the unlocked door and the half-eaten egg sandwich here on the dinning room table, I think it's safe to say that MacNamara left here in a hurry this morning. Хорошо, с незапертой дверью и наполовину съеденным яичным сендвичем на столе, я думаю можно сказать, что МакНамара ушел отсюда в спешке этим утром.
Heaven's pretty much been a suck sandwich. Рай по сути стал отвратительным сендвичем.
Больше примеров...
Sandwich (примеров 13)
In the late 1980s, Austen drew the first five issues for the short-lived series Hero Sandwich by Slave Labor Graphics. В середине 1980-х Остин нарисовал первые пять выпусков Hero Sandwich (Slave Labor Graphics).
As of October 2018, statistics issued by Google indicate that 0.3% of all Android devices accessing Google Play run Ice Cream Sandwich. По состоянию на 18 октября 2017 года статистика, опубликованная Google, показывает, что 0,6 % всех устройств Android, имеющих доступ к Google Play, запускают Ice Cream Sandwich.
The other four ships were the Neptune of 1710, Ossory of 1711, Sandwich of 1715 and Barfleur of 1716. Остальные четыре корабля: Neptune 1710 года, Ossory 1711 года, Sandwich 1715 года и Barfleur 1716 года.
In 1961, with Pietro Belluschi and C. Frederick Wise, Fresco collaborated on a project known as the Sandwich House. В 1961 году совместно с Пьетро Беллуски и Фредериком Вайсом Фреско занимался проектом под названием «Дом-сэндвич» (англ. Sandwich House).
But it was another song written with Joseph Meyer that same year that became Dubin's first big hit, "A Cup of Coffee, a Sandwich and You". Но настоящим хитом стала другая песня, написанная Дубиным совместно с Джозефом Мейером в том же году: А Cup of Coffee, a Sandwich and You.
Больше примеров...
Тунцом (примеров 42)
A guy left me a half a tuna sandwich as a tip. Парень оставил мне полсэндвича с тунцом вместо чаевых.
It's a tuna-fish sandwich, if that's what you mean. Это сэндвич с тунцом, если ты знаешь, что это.
You're eating a tuna fish sandwich. Ты ещё сендвич с тунцом.
Starting to regret the tuna sandwich earlier. Начинаю жалеть, что съел сэндвич с тунцом.
He had lunch in his office - tuna fish sandwich, by the way, some oatmeal cookies. Он пообедал в своём кабинете... сэндвич с тунцом, кстати, и несколько овсяных печений.
Больше примеров...
Салатом (примеров 23)
My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day. Мой отец говорил, что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе.
I went to this deli the other day and I said, "Can I have a crab salad sandwich?" Я на днях отправился в гастроном и сказал: "Можно мне сэндвич с крабовым салатом?"
Now you take this Waldorf salad sandwich and you go get that job! Теперь забирай свой сэндвич с салатом и иди получи эту работу!
A bacon, lettuce, and tomato, sandwich - or B.L.T, as Chuck Stone called it - would really hit the spot. "Сэндвич с беконом, салатом и помидором... или БСП, как Чак Стоун называл его... был как нельзя кстати".
I'll have a beer and a sandwich - tuna salad sandwich. Я буду пиво и сандвич... сандвич с тунцом и салатом.
Больше примеров...
Сэндвич-панелей (примеров 13)
Since 2003, the company has been specializing in manufacture and installation of prefabricated buildings using metal framework and sandwich panels. С 2003 года предприятие специализируется на производстве и монтаже быстровозводимых зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей.
The use of metal structures and sandwich panels in construction reduces the time for assembly by ten times compared to the use of traditional materials. Использование металлоконструкций и сэндвич-панелей при строительстве объекта сокращает сроки монтажа в десятки раз по сравнению с применением традиционных материалов.
ZAO Petropanel is the first plant of new generation in Russia to manufacture three-layer wall and roofing sandwich panels for constructing prefabricated energy-saving buildings. ЗАО «Петропанель», созданное в 1999 году, - первый в России завод нового поколения по производству трехслойных стеновых и кровельных сэндвич-панелей для строительства быстровозводимых энергосберегающих зданий.
Facade design includes blueprints, design of sandwich panels, fittings and other parts. Проектирование фасадов зданий включает в себя разработку деталировочных чертежей, узлов сопряжений сэндвич-панелей, крепежных элементов и комплектующих элементов.
High-speed erection of buildings can be achieved by using very durable screws for the assembly of metal frameworks absence of the welding process at the construction site and by using self-threaded screws for the assembly of walls and roofing from sandwich panels, and specialized machinery. Высокоскоростной монтаж здания обеспечивается благодаря применению при сборке металлокаркаса высокопрочных болтовых соединений и отсутствию на стройплощадке сварочных работ, а также использованию самонарезных болтов при монтаже стен и кровли из сэндвич-панелей, специальной техники.
Больше примеров...