The Yūki clan was one of the eight leading samurai clans of the Kantō region from the Kamakura period. |
Род Юки был одним из восьми ведущих самурайских кланов района Канто в период Камакура. |
Ashigaru formed the backbone of samurai armies in the later periods. |
Асигару сформировали основу самурайских армий в более поздние периоды. |
No super strength or samurai swords, but they stay alive. |
Никаких супер-сил или самурайских мечей, но они выживают. |
In this vein, let me leave you with an old Japanese saying from the time of the Samurai warriors: "After victory, tighten the helmet cord". |
В этом отношении позвольте мне привести вам старинную японскую пословицу времен самурайских войн: "После победы затяни пряжку шлема". |
We carry an extensive line of ceremonial, fantasy, renaissance, samurai, medieval swords, fencing foils and military sabers from manufactures throughout the world. |
Мы представляем обширную коллекцию церемониальных, фэнтэзи, Ренессанс, самурайских и средневековых мечей, фехтовальных рапир и боевых сабель от производителей со всего мира. |
On August 8, 1831, he was captured again, and confessed to the burglary of over 100 samurai estates and the impressive theft of over 30,000 ryō throughout his 15-year career. |
З июня 1831 года он был пойман снова и в ходе следствия признался в краже со взломом 95 самурайских усадеб 839 раз и кражах в общей сложности на сумму более чем 3000 рё на протяжении своей 15-летней «карьеры», однако достоверность этих сведений находится под сомнением. |
This, combined with the surrender of the Ikki's other main fortress, Ishiyama Hongan-ji, several years later, ended the threat the Ikko-ikki posed to Nobunaga and other samurai conquerors. |
Падение Нагасимы, вкупе с разрушением несколько лет спустя другого основного укрепления Икко-икки, монастыря Исияма Хонган-дзи, положило конец угрозе, которую монахи представляли для Нобунаги и других самурайских завоевателей. |
Charlie! 24-hour Samurai Film Festival at the Drafthouse in Austin! |
24-часовой фестиваль самурайских фильмов Дравтхаус в Остине! |
I am merely trying to free this world of samurai and catch all bandits! |
Схвати любого вора и узнаешь, что они все из самурайских семей. |