The rest of the year regular communication with the islands of Ikaria and Samos (by boat only) is available. | В остальное время года, острова Фурни сообщаются регулярно с островами Икария и Самос (только морем). |
In 540 B.C., or thereabouts, on this island of Samos there came to power a tyrant named Polycrates. | В 540 году до н. э. или около того, на острове Самос к власти пришел тиран по имени Поликрат. |
In addition to these, some of the so-called "New Territories", notably the islands of Ikaria and Samos, issued their own stamps prior to becoming part of Greece. | Кроме того, некоторые из так называемых «Новых территорий», особенно острова Икария и Самос, до того, как войти в состав Греции, выпускали собственные марки. |
Here, 25 centuries ago on the island of Samos and in the other Greek colonies which had grown up in the busy Aegean Sea there was a glorious awakening. | Здесь, 25 веков назад на острове Самос и в других греческих колониях в оживленном Эгейском море произошло великое озарение. |
Born in Samos, Greece on 4 December 1932 | Родился на острове Самос 4 декабря 1932 года |
Section I of the Sacred Band was dropped by air to the Greek island of Samos on 30 October, while sections II and III moved there on fishing boats. | Подразделение I «Священного Отряда» было выброшено с воздуха на остров Самос 30 октября, в то время как подразделения II и III были переброшены на рыболовецких судах. |
In December, a new reception centre was opened on the Aegean island of Samos, replacing the former detention centre where conditions had been notoriously poor. | В декабре на острове Самос в Эгейском море открылся новый спецприёмник, заменивший прежний центр временного содержания, условия в котором были невыносимы. |
Was born on island Samos at the river Imbrasa, under a willow which showed in II century AD. | Родилась на острове Самос у реки Имбраса, под ивой, которую показывали еще во II в. н.э. |
Born in Samos, Greece on 4 December 1932 | Родился на острове Самос 4 декабря 1932 года |
Otus was a chattel, enslaved on the Island of Samos. | Отус был рабом на острове Самос. Порабощен на острове Самос. |
This crew was instrumental in preventing an oligarchic coup at Samos in 411 BC. | Этот экипаж сыграл важную роль в предотвращении олигархического государственного переворота на Самосе в 411 году до нашей эры. |
Its founder was Pythagoras who lived here on Samos in the 6th century B.C. | Ее основателем был Пифагор, который жил здесь, в Самосе, в шестом веке до нашей эры. |
The collection expanded greatly with the excavations in Olympia, Samos, Pergamon, Miletus, Priene, Magnesia, Cyprus and Didyma. | Античное собрание значительно пополнилось благодаря раскопкам, проводившимся в Олимпии, Самосе, Пергаме, Милете, Приене и Дидиме. |
This idea was first argued by Aristarchus born here on Samos, three centuries after Pythagoras. | Эту идею впервые высказал Аристарх, родившийся здесь на Самосе, через три века после Пифагора. |
In Greek mythology the classic instance is the wedding of Zeus and Hera celebrated at the Heraion of Samos, and doubtless its architectural and cultural predecessors. | В греческой мифологии классическим примером иерогамии была церемония брака Зевса и Геры, отмечавшаяся в ходе Герайи (фестиваля Геры на Самосе, en:Heraion of Samos), а также, несомненно, её предшественники, нашедшие отражение в греческой архитектуре и культуре. |
Though the revolutionary government on Samos wished to become part of Greece, this did not happen until late 1914 when a General Administrator was sent from Athens to take charge. | Несмотря на желание революционного правительства Самоса войти в состав Греции, это случилось лишь в конце 1914 года, когда из Афин был прислан генеральный администратор. |
At that time he represented the Metropolises of Piraeus and Samos in youth conferences, seminars on cults and new religious movements and issues concerning Europe's stance on religion. | Неоднократно представлял митрополии Пирея и Самоса на молодёжных конференциях, семинарах по культам и новым религиозным движениям, а также форумах, посвященных роли религии в современной Европе. |
Since 2008 a ferry coming from Samos reaches Athens stopping also in Icaria and Paros. | С 2008 года, паром идущий из Самоса через Фурни на Пирей делает остановку также на островах Икария и Парос. |
The first, issued on November 14, 1912, was a set of three depicting a map of Samos with the inscription ΠPOΣΩPINON TAXYΔPOMEION ΣAMOY (Provisional Post Office of Samos). | Первый выпуск, появившийся 14 ноября 1912 года, представлял собой серию из трёх марок с изображением карты Самоса и с надписью «ΠPOΣΩPINON TAXYΔPOMEION ΣAMOY» («Временная почта Самоса»). |
Or maybe he recognized that when ships leave Samos their masts disappear last. | Или, может быть, он заметил, что когда корабли отплывают из Самоса, их мачты последними исчезают за горизонтом. |
The satellite carried Itek's "E-5" camera developed for the Samos program, which had been cancelled. | Аппарат нес на борту камеру «E-5», разработанную для разведывательных спутников Samos. |
In Greek mythology the classic instance is the wedding of Zeus and Hera celebrated at the Heraion of Samos, and doubtless its architectural and cultural predecessors. | В греческой мифологии классическим примером иерогамии была церемония брака Зевса и Геры, отмечавшаяся в ходе Герайи (фестиваля Геры на Самосе, en:Heraion of Samos), а также, несомненно, её предшественники, нашедшие отражение в греческой архитектуре и культуре. |
This book mentions the heliocentric theory of the solar system proposed by Aristarchus of Samos, as well as contemporary ideas about the size of the Earth and the distance between various celestial bodies. | Эта книга упоминает гелиоцентрическую теорию Солнечной системы, предложенную Аристархом Самосским, а также современные представления о размерах Земли и расстояние между различными небесными телами. |
Commentators may have confused the philosopher with an athletic trainer, Pythagoras of Samos, but it is also possible the trainer and the philosopher were the same person. | Комментаторы могли спутать философа с атлетическим тренером Пифагором Самосским, но также возможно, что тренер и философ были одним и тем же человеком. |