Английский - русский
Перевод слова Samaritan

Перевод samaritan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самаритянин (примеров 206)
Samaritan has uncovered evidence that an ISA agent allowed members of a criminal outfit to escape with our virus. Самаритянин обнаружил, что правительственный агент позволил членам из криминального объединения сбежать с нашим вирусом.
Samaritan would consider your Machine a much-needed peer for what promises to be a fantastic voyage. Самаритянин счел вашу Машину столь необходимым ему соратником в грядущем фантастическом путешествии.
Samaritan's cut the security feeds from the entire cell block. Самаритянин отключил все камеры во всем блоке.
Samaritan is willing to shoot you to get me to believe what it wanted. Самаритянин решил выстрелить в тебя, чтобы я поверил в то, что он хочет.
You've been infected by Samaritan, haven't you? Тебя заразил Самаритянин, так?
Больше примеров...
Самарянин (примеров 6)
The Samaritan tended to the traveler's wounds, applying oil and wine. Самарянин перевязал раны путника, возливая масло и вино.
But then came a man from Samaria, a Samaritan, a good man. Но после пришел человек из Самарии, самарянин, хороший человек.
So what, Samaritan can think for itself now? Так что, самарянин может думать за себя сейчас?
But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. Самарянин же некто, проезжая, и подойдя
After a while, a Samaritan, a very much despised ethnicity at the time, walked by. А после проходил самарянин - человек презираемой этнической группы.
Больше примеров...
Самаритянка (примеров 1)
Больше примеров...
Самаритянину (примеров 16)
Samaritan doesn't care about the irrelevant numbers, Ms. Shaw. Самаритянину нет дела до незначимых номеров, мисс Шо.
You said you were taking me to see Samaritan. Ты сказала, что отведешь меня к Самаритянину.
The only way that we can stop this attack is for us to get the government feeds back up and allow Samaritan to do its job. Единственный способ остановить эту атаку - это получить вашу поддержку и позволить Самаритянину делать свою работу.
Yes, he's in a unique position to remove any legislative roadblock to Samaritan. Да, это в его власти Убрать любую преграду к Самаритянину
What if it signaled Samaritan when we plugged it into some kind of network device? Что если он подаст сигнал Самаритянину, как только мы подключим его к любому сетевому устройству?
Больше примеров...
Самаритянина (примеров 129)
Which means, either your planning to bring Samaritan online... or you're the world's most ambitious gamer. Что означает, либо Вы планируете запустить Самаритянина... либо Вы наиболее претенциозный геймер в мире.
He admitted to being one of several Samaritan moles embedded in the ISA. Он признался, что был одной из крыс Самаритянина, внедренных в разведуправление.
You are no longer safe from Samaritan's gaze, and you wouldn't listen to reason. Вы попали под радар Самаритянина и не захотели прислушаться к советам.
If Root hadn't disabled Samaritan's cameras and saved me, I'd be in the hands of the enemy. Если бы Рут не вывела из строя камеры Самаритянина, и не спасла меня, я был бы в руках врага.
Ceding control is not the answer, because you will never know if Samaritan has any real concern for human life, for all human lives. Уступить контроль - не выход, ведь вы никогда не узнаете, действительно ли Самаритянина заботят человеческие жизни, все человеческие жизни.
Больше примеров...