| Samaritan has uncovered evidence that an ISA agent allowed members of a criminal outfit to escape with our virus. | Самаритянин обнаружил, что правительственный агент позволил членам из криминального объединения сбежать с нашим вирусом. |
| Samaritan would consider your Machine a much-needed peer for what promises to be a fantastic voyage. | Самаритянин счел вашу Машину столь необходимым ему соратником в грядущем фантастическом путешествии. |
| Samaritan's cut the security feeds from the entire cell block. | Самаритянин отключил все камеры во всем блоке. |
| Samaritan is willing to shoot you to get me to believe what it wanted. | Самаритянин решил выстрелить в тебя, чтобы я поверил в то, что он хочет. |
| You've been infected by Samaritan, haven't you? | Тебя заразил Самаритянин, так? |
| The Samaritan tended to the traveler's wounds, applying oil and wine. | Самарянин перевязал раны путника, возливая масло и вино. |
| But then came a man from Samaria, a Samaritan, a good man. | Но после пришел человек из Самарии, самарянин, хороший человек. |
| So what, Samaritan can think for itself now? | Так что, самарянин может думать за себя сейчас? |
| But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. | Самарянин же некто, проезжая, и подойдя |
| After a while, a Samaritan, a very much despised ethnicity at the time, walked by. | А после проходил самарянин - человек презираемой этнической группы. |
| Samaritan doesn't care about the irrelevant numbers, Ms. Shaw. | Самаритянину нет дела до незначимых номеров, мисс Шо. |
| You said you were taking me to see Samaritan. | Ты сказала, что отведешь меня к Самаритянину. |
| The only way that we can stop this attack is for us to get the government feeds back up and allow Samaritan to do its job. | Единственный способ остановить эту атаку - это получить вашу поддержку и позволить Самаритянину делать свою работу. |
| Yes, he's in a unique position to remove any legislative roadblock to Samaritan. | Да, это в его власти Убрать любую преграду к Самаритянину |
| What if it signaled Samaritan when we plugged it into some kind of network device? | Что если он подаст сигнал Самаритянину, как только мы подключим его к любому сетевому устройству? |
| Which means, either your planning to bring Samaritan online... or you're the world's most ambitious gamer. | Что означает, либо Вы планируете запустить Самаритянина... либо Вы наиболее претенциозный геймер в мире. |
| He admitted to being one of several Samaritan moles embedded in the ISA. | Он признался, что был одной из крыс Самаритянина, внедренных в разведуправление. |
| You are no longer safe from Samaritan's gaze, and you wouldn't listen to reason. | Вы попали под радар Самаритянина и не захотели прислушаться к советам. |
| If Root hadn't disabled Samaritan's cameras and saved me, I'd be in the hands of the enemy. | Если бы Рут не вывела из строя камеры Самаритянина, и не спасла меня, я был бы в руках врага. |
| Ceding control is not the answer, because you will never know if Samaritan has any real concern for human life, for all human lives. | Уступить контроль - не выход, ведь вы никогда не узнаете, действительно ли Самаритянина заботят человеческие жизни, все человеческие жизни. |