| Only Samaritan can save the human race from itself. | Только Самаритянин может спасти человечество от самого себя. |
| Samaritan's a brand-new system, a child learning to crawl. | Самаритянин это совершенно новая система - ребенок, который учится ползать. |
| Tablet in every home, and a camera pointed at the face of every child, while Samaritan controls everything they see, learn, think. | Планшет в каждом доме, и камера, смотрящая на каждого ребенка, в итоге Самаритянин контролирует все, что они видят, учат, и даже их мысли. |
| Samaritan's trying to flatline the Machine. | Самаритянин пытается обесточить её. |
| Samaritan ran a diagnostic on itself. | Самаритянин провел диагностику собственной системы. |
| The Samaritan tended to the traveler's wounds, applying oil and wine. | Самарянин перевязал раны путника, возливая масло и вино. |
| But then came a man from Samaria, a Samaritan, a good man. | Но после пришел человек из Самарии, самарянин, хороший человек. |
| So what, Samaritan can think for itself now? | Так что, самарянин может думать за себя сейчас? |
| But a certain Samaritan, as he travelled, came where he was. | Самарянин же некто, проезжая, и подойдя |
| After a while, a Samaritan, a very much despised ethnicity at the time, walked by. | А после проходил самарянин - человек презираемой этнической группы. |
| I don't want to rush you, Harold, but I think Samaritan's onto us. | Не хочу торопить тебя, Гарольд, но Самаритянину известно о нас. |
| What if it signaled Samaritan when we plugged it into some kind of network device? | Что если он подаст сигнал Самаритянину, как только мы подключим его к любому сетевому устройству? |
| You can tell your story to Samaritan. | Можете рассказать эту историю Самаритянину. |
| That tells Samaritan that only you know the password. | Это дало Самаритянину понять, что только вы знаете пароль. |
| So Samaritan found something that the Machine would never detect. | Самаритянину пришлось найти то, что Машина не обнаружит. |
| We're living in a Samaritan world now. | Теперь мы живем в мире Самаритянина. |
| A necessary precaution, I imagine, after your close call with Samaritan's operatives during the election. | Необходимая мера предосторожности, полагаю, после того, как ты столкнулась с оперативниками Самаритянина в ходе выборов. |
| Ms. Shaw, you and Detective Fusco stay here and protect the Machine from Samaritan's men. | Мисс Шоу, вы и детектив Фаско останетесь здесь, чтобы защищать Машину от людей Самаритянина. |
| Samaritan's agents have, as well. | Этот трюк подвластен и агентам Самаритянина. |
| Small price to pay for safety from Samaritan, especially when hacking security-camera feeds. | Маленькая цена защиты от Самаритянина, когда он щелкает камеры наблюдения как орешки. |