Английский - русский
Перевод слова Salzburg

Перевод salzburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зальцбурге (примеров 129)
Elisabeth and I bought it in Salzburg on our honeymoon. Элизабет и я купил его в Зальцбурге на наш медовый месяц.
He also taught at the University Mozarteum in Salzburg, Austria. Он также преподавал в Университете Моцартеум в Зальцбурге, Австрия.
An initial proposal for the structural concept of the knowledge portal will be finalized and then discussed by participants at the meeting of experts to be held in Salzburg, Austria. Первоначальное предложение концепции структуры информационного портала будет подготовлено и затем обсуждено участниками предстоящего совещания экспертов в Зальцбурге.
I know a man in Salzburg. Я знаю одного в Зальцбурге.
The company Größbauer has been founded in 1959 by Rudolf Größbauer in Salzburg, Austria. Since January, 1st, 1995, it is managed by his son, Dr. Rudolf Größbauer, as a limited company (Ltd). Фирма Грёссбауэр была основана в 1959 году Рудольфом Грёссбауэр в Зальцбурге, Австрия и, с 1 января 1995 года продолжает действие, как Общество с Ограниченной Ответственностью под руководством его сына, Рудольфа Грёссбауэр.
Больше примеров...
Зальцбург (примеров 106)
The calculation method in all other municipalities in the Province of Salzburg was therefore based on available living space instead of the abstract length criterion so as to take such special circumstances into account. Метод расчета во всех других муниципалитетах земли Зальцбург таким образом был основан на имеющейся жилой площади вместо абстрактного критерия длины, с тем чтобы учитывать такие особые обстоятельства.
Medal, Prize and Title of "Honorary Senator and Protector" of the European Academy of Sciences and Arts, Salzburg, Austria, 2001 Медаль, премия и титул «Почетный сенатор и хранитель» Европейской академии науки и искусств, Зальцбург, Австрия, 2001 год
Hofhaimer's last move was to Salzburg, where he remained as organist at Salzburg Cathedral until his death. Последний его переезд был в Зальцбург, где он оставался органистом Зальцбургского Собора до конца жизни.
Lecturer, Salzburg Seminar, Salzburg, 1994. Преподаватель, Зальцбургский семинар, Зальцбург, 1994 год
Before 2005 the police system operated the Gendarmerie for most of the country, and the Polizei in the heavy city and urban areas such as Vienna, Salzburg and Graz. До 2005 года полицейская система функционировала в виде жандармерий для большей части территории страны, а полиция существовала в больших городах и городских районах, таких, как Вена, Зальцбург и Грац.
Больше примеров...
Зальцбурга (примеров 92)
Mr. Angerer and Mr. Rainer from Salzburg. Мистер Ангерер и мистер Райнер из Зальцбурга.
Due to its central location and excellent transport connections, the hotel is an ideal starting point for exploring Salzburg's old town as well as the surrounding region. Благодаря своему центральному расположению и прекрасному транспортному сообщению отель станет идеальной отправной точкой для изучения Старого города Зальцбурга, а также близлежащих регионов.
This refurbished 300 year old farm house offers guests a picturesque and peaceful haven located just outside of Salzburg. Эта отреставрированная 300-летняя усадьба станет для гостей живописной и мирной гаванью вблизи Зальцбурга.
You're quite right, Austria is a very mountainous country, particularly round Salzburg. Ты прав: Австрия - весьма гористая страна, особенно в окрестностях Зальцбурга.
The document emanated from the "Salzburg Dialogue among Civilizations: A New Paradigm of International Relations", which took place in Schloss Fuschl near Salzburg, Austria, on 28 August 2001. Этот документ явился результатом «Зальцбургского диалога между цивилизациями: новая парадигма международных отношений», который состоялся в Шлосс-Фушель вблизи Зальцбурга, Австрия, 28 августа 2001 года.
Больше примеров...
Зальцбургского (примеров 26)
That summer he participated anonymously in the Salzburg Festival. Летом этого года он анонимно участвовал в работе Зальцбургского фестиваля.
The session included three plenary presentations on the capacity-building efforts of UN-SPIDER, the Institute for Environment and Human Security of the United Nations University and the Centre for Geo-informatics of the University of Salzburg, Austria. В ходе заседания были сделаны три пленарных выступления, посвященные деятельности по наращиванию потенциала, которой занимаются СПАЙДЕР-ООН, Институт по изучению окружающей среды и безопасности человека Университета Организации Объединенных Наций и Центр геоинформатики Зальцбургского университета, Австрия.
(e) A training course entitled "Rapid mapping and communication support within disaster management" was held by DLR, in cooperation with the Centre for Geo-informatics of the University of Salzburg, in Oberpfaffenhofen, Germany, from 22 to 24 March 2010. ё) 22 - 24 марта 2010 года ДЛР в сотрудничестве с Центром геоинформатики Зальцбургского университета провел в Оберпфаффенхофене, Германия, учебный курс на тему "Быстрое картирование и поддержка обмена данными в рамках управления чрезвычайными ситуациями".
Private concert by the Mozarteum Orchestra of Salzburg, Salzburg, Austria (2000). Концерт зальцбургского оркестра Моцартеум, Зальцбург, Австрия (22 июля 2000).
Salzburg Seminar Scholar at the 298th session on managing non-governmental organizations Участие в работе 298й сессии Зальцбургского научного семинара на тему «Руководство работой неправительственных организаций»
Больше примеров...
Зальцбургский (примеров 18)
During the Cold War, open cultural exchanges - such as the Salzburg Seminar, which enabled young people to engage with one another - demonstrated that contact among populations is far more meaningful. Во время холодной войны, открытые культурные обмены - как Зальцбургский семинар, тот что позволил молодым людям сотрудничать друг с другом - показали, что контакт между народами является гораздо более значимым.
Present at the wedding were King Wenceslaus I of Bohemia and Prince Béla IV of Hungary, the Archbishop of Salzburg as well as the bishops of Passau, Bamberg, Freising and Seckau. На свадьбе присутствовали король Чехии Вацлав I и венгерский принц Бела, архиепископ Зальцбургский, а также епископы Пассау, Бамберга, Фрайзинга и Зеккау.
The Salzburg Dialogue among Civilizations was convened in the framework of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, bringing together participants from various regions and backgrounds to discuss the potential of the Dialogue among Civilizations as a new paradigm of international relations. Зальцбургский диалог между цивилизациями был созван в рамках Года диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций; участники из разных регионов и разного происхождения собрались для того, чтобы обсудить потенциал Диалога между цивилизациями в качестве новой парадигмы международных отношений.
Located just 300 metres away from the Festival House, this modern hotel is close to the Mönchsberg in the heart of Salzburg. Этот современный отель находится недалеко от Мёнхсберг в центре Зальцбурга. Отель расположен всего в 300 метрах от места, где проводится Зальцбургский фестиваль.
Lecturer, Salzburg Seminar, Salzburg, 1994. Преподаватель, Зальцбургский семинар, Зальцбург, 1994 год
Больше примеров...
Зальцбургском (примеров 17)
August 25 - Kathleen Battle makes her solo recital debut at the Salzburg Festival. 25 августа - Кэтлин Бэттл выступила с сольным концертом на Зальцбургском фестивале.
In 1977, she first appeared at the Salzburg Festival, as Thibault in Don Carlo, under Herbert von Karajan. В 1967 году он впервые выступил в театре «Ковент-гарден»; в 1975-м - на Зальцбургском фестивале, в партии Родриго в «Дон Карлосе» под управлением Герберта фон Караяна.
From 1934 to 1937 he worked as an assistant to the noted conductors Bruno Walter and Arturo Toscanini at the Salzburg Festival. В 1934-1937 гг. был помощником Бруно Вальтера и Артуро Тосканини по работе на Зальцбургском фестивале.
It was completed in all its essentials by mid-August, even though Mahler had to absent himself for a week to attend the Salzburg Festival. В середине августа она была уже практически закончена, при том что был вынужден на неделю отлучится, чтобы принять участие в Зальцбургском фестивале.
The State party recalled that the author initiated proceedings before the Salzburg Regional Court, and challenged the trial judge during an oral hearing on 6 July 1999. On 9 August 1999, the Review Senate of the Salzburg Regional Court rejected the request challenging the judge. Государство-участник напомнило о том, что автор инициировал разбирательство в Зальцбургском окружном суде и заявил об отводе судьи первой инстанции на время устных разбирательств 6 июля 1999 года. 9 августа 1999 года Надзорный сенат Зальцбургского окружного суда отклонил требование об отводе судьи.
Больше примеров...
Зальцбургской (примеров 6)
1999 Served as guest lecturer at the Salzburg School of International Law. Выступал в качестве внештатного лектора в Зальцбургской школе международного права.
You'll always be my little Salzburg girl. Ты всегда будешь моей маленькой зальцбургской девочкой.
We strongly support the recommendations of the Salzburg meeting, held in August 2001, on dialogue among civilizations as a new paradigm of international relations. Мы решительно поддерживаем рекомендации прошедшей в августе 2001 года Зальцбургской встречи по диалогу между цивилизациями как парадигмы международных отношений.
2.7 On 13 October 1998 and on 16 December 1999, respectively, the Federal Commerce Chamber dismissed the third author's appeals against decisions of the Salzburg Regional Chamber specifying the limited partnership's annual membership fees for 1998 and 1999. 2.7 13 октября 1998 года и 16 декабря 1999 года, соответственно, Федеральная торговая палата отклонила апелляции третьего автора в отношении решений Зальцбургской региональной палаты, в которых определялась величина ежегодных членских взносов ограниченного товарищества за 1998 и 1999 годы.
In the years 1520-1521 he attended school in Rijeka, in 1522-1524 he continued his education in Salzburg. В 1520-1521 гг. учился в Риекской школе, в 1522-1524 гг. - в Зальцбургской.
Больше примеров...
Salzburg (примеров 16)
The Renaissance Salzburg Hotel Congress Center is located in the immediate vicinity of the train station close to numerous famous sights, offering its guests an ideal location and wonderful amenities. Отель Renaissance Salzburg Hotel Congress Center расположен в непосредственной близости от железнодорожного вокзала и многочисленных достопримечательностей, предлагая своим гостям идеальное...
The modern Austria Trend Hotel Salzburg Mitte is conveniently situated, close to the A1 motorway, about a 20-minute bus ride from the heart of the city. Современный отель Austria Trend Salzburg Mitte удобно расположен недалеко от автострады А1, примерно в 20 минутах езды на автобусе от центра города.
The Crowne Plaza Salzburg is located adjacent to the magnificent Mirabell Palace with its wonderful garden and opposite the Salzburg Congress Centre. Отель Crowne Plaza Salzburg находится рядом с великолепным дворцом Мирабель и его прекрасным садом и напротив конгресс-центра Зальцбурга.
Located in the heart of Salzburg, "The Salzburger Hof" is just 2 minutes away from the main train station (Salzburg Hauptbahnhof). Отель "The Salzburger Hof" расположился в центре Зальцбурга, всего в 2 минутах от центрального железнодорожного вокзала (Salzburg Hauptbahnhof).
Fred Raymond (1900-1954) composed in 1938 an operetta called Saison in Salzburg - Salzburger Nockerln (Season in Salzburg - Salzburger Nockerln). Австрийский композитор Фред Раймонд (1900-1954) в 1938 году написал оперетту «Сезон в Зальцбурге» или «Зальцбургские клёцки» (нем. Saison in Salzburg (Salzburger Nockerln)).
Больше примеров...