Английский - русский
Перевод слова Salem

Перевод salem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салем (примеров 213)
Salem, here we come, man. Салем, мы едем, мужик.
H.E. Mr. Hadem Ben Salem, Ambassador, Permanent Representative Его Превосходительство г-н Хадем Бен Салем,
How do you dare go to Salem again when I forbade you? Как ты посмела ходить в Салем снова, когда я запретил тебе?
A great terror will soon fall upon Salem, and there is not a soul alive upon this dull earth who can stop me. Вскоре великий страх повергнет весь Салем, и нет такой живой души на этой унылой земле, что мне помешает.
Salem is turned upside down. Весь Салем с ног на голову.
Больше примеров...
Салем (примеров 213)
Tell them that Abou Salem sent you and they'll give you petrol. Скажи им, что Абу Салем отправил тебя и они дадут тебе бензин.
Tirukkannapuram Vijayaraghavan and Raphael Salem continued their study in the 1940s. Исследования продолжили Тирукканнапурам Виджаярагхаван и Рафаэль Салем в 1940-х годах.
Salem, as in the Salem witch trials? Салем, как в Салемских ведьмах?
Salem Abdel Qader Al-Sha'aer (14 years old) Салем Абдель Кадер аль-Шаэр (14 лет)
Mr. Salem (Egypt) said that ensuring the accountability of United Nations personnel on mission for any criminal acts committed was crucial for preserving the Organization's integrity and also sent a strong message of deterrence. Г-н Салем (Египет) говорит, что гарантированное распространение уголовной ответственности на персонал Организации Объединенных Наций, находящийся в командировках, чрезвычайно важно для поддержания репутации Организации, а также может послужить мощным предупредительным сигналом.
Больше примеров...
Салема (примеров 146)
I must say, summer, I thought your grandfather's outburst would have disrupted business, but this is the best weekend I've had since salem. Nice. Я думал, что твой дедушка испортит мне бизнес, но это лучший выходной со времен Салема.
By order of Increase Mather and in the name of the selectmen of Salem, I place you under arrest. По приказу Инкриса Матэра и именем членов городского управления Салема я помещаю вас под арест.
You can't leave Salem just yet. Ты не можешь уехать из Салема сейчас
His widow Isabel relocated with her three young sons from Salem, Virginia to New York City. Его вдова вместе с тремя сыновьями переездает из Салема, Виргиния, в Нью-Йорк.
And I think perhaps, Mrs. Sibley, you are like the Queen Elizabeth of Salem. И я думаю, что, возможно, миссис Сибли, что, вы как королева Элизабет для Салема.
Больше примеров...
Салеме (примеров 100)
The New York State Police quietly re-opened the criminal investigation into the disappearance in 1999, searching Durst's former South Salem residence for the first time. Полиция штата Нью-Йорк возобновила уголовное расследование в связи с исчезновением в 1999 году, впервые посетив бывшую резиденцию Дёрста в Южном Салеме.
Living in Salem and not believing in witches is like living in London and not believing in fog. Жить в Салеме и не верить в ведьм, все равно как жить в Лондоне и не верить в туман.
The weather's threatening, but the track is fast there in Salem, New Hampshire. Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно.
He studied medicine under his brother-in-law at the University of Louisville Medical School in 1844 and established a private practice in Salem and Livonia. В 1844 году изучал медицину в Медицинской Школе Луисвилля, после чего занялся частной врачебной практикой в Салеме и Ливонии.
Our ancestors were from Salem, Which isn't all that, I know, crazy, but she's going on and on about it, and I'm like, put this woman in a home already! Наши предки жили в Салеме, и в этом нет ничего такого, но она все продолжает говорить об этом.
Больше примеров...
Салемом (примеров 23)
Your prestige and glamour rule Salem. Ваш престиж и гламур правит Салемом.
An unidentified woman in her 50s was found in a shallow grave just outside of Salem. Неопознанная женщина, 50-ти лет, была найдена в пустой могиле, сразу за Салемом.
The clock of the doom that hangs over Salem, over the puritans, over this whole land. Грядущей гибели, нависшей над Салемом, над пуританами и всей этой землёй.
By 1971, Fassbinder and Kaufmann had split up, and the director began an even more troubled relationship with a Moroccan immigrant, El Hedi ben Salem. К 1971 году Фасбиндер и Кауфман расстались, и у режиссёра начались ещё более проблемные отношения, на этот раз - с иммигрантом из Марокко Эль Хеди Бен Салемом Бареком Мохаммедом Мустафой.
My meeting with them on 28 March 2000 presented a good opportunity to introduce my high-level Coordinator to the Tripartite Commission. Ambassador Vorontsov met separately with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah and the members of the Commission on several occasions. Моя встреча с ними 28 марта 2000 года предоставила хорошую возможность представить моего Координатора высокого уровня членам Трехсторонней комиссии. посол Воронцов провел несколько отдельных встреч с шейхом Салемом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом и членами Комиссии.
Больше примеров...
Сейлеме (примеров 19)
He re-entered private practice in Salem; and was again elected to the state House of Representatives, where he was chosen Speaker in 1811. Затем Стори вернулся к частной практике в Сейлеме и был снова избран в Палату представителей США, где стал спикером в 1811 году.
In 1915 the Academy changed its name to the "Peabody Museum of Salem." В 1915 году академия стала называться Музей Пибоди в Сейлеме.
The current building, constructed from 1936 to 1938, and expanded in 1977, is the third to house the Oregon state government in Salem. Современное здание Капитолия, построенное в 1936-1938 годах и расширенное в 1977 году, является третьим зданием, в котором размещалось Правительство штата Орегон в Сейлеме.
Salem is the headquarters of the Oregon Department of Corrections and home to four state correctional facilities, including the Oregon State Penitentiary, Oregon's only maximum-security prison. В Сейлеме находится штаб-квартира Департамента исправительных учреждений Орегона и четыре государственных исправительных учреждения, в том числе единственная в штате тюрьма строгого режима.
After seeing the conditions at Salem, Winthrop decided to relocate the colony's seat at the mouth of the Charles River, where he founded what is now the city of Boston. Уинтроп, увидев условия жизни в Сейлеме, решил переместить резиденцию колонии в устье реки Чарльз, где он основал то, что сейчас является городом Бостон.
Больше примеров...
Салемский (примеров 5)
You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory. Ты проиграл битву за салемский дух, потому страдаешь в Аду без малейшей отрады от победы.
On 23 February 2012, she was taken to Salem Military Court, where one of her lawyers informed her that she might be placed in administrative detention. 23 февраля 2012 года ее доставили в Салемский военный суд, где один из ее адвокатов сообщил ей, что она может быть подвергнута административному задержанию.
After being taken to the Salem Detention Center, Ms. Shalabi was reportedly subject to further beatings, humiliating treatment, and other clear and severe violations of her rights. После того как ее доставили в Салемский следственный изолятор, г-жа Шалаби, по имеющимся данным, подверглась дальнейшему избиению, унизительному обращению и другим явным и серьезным нарушениям своих прав.
I'd heard you'd been admonished not to interfere any further with Salem's affairs. Я слышал, вам запрещено вмешиваться в любой салемский процесс.
Ms. Shalabi was blindfolded and taken in a military jeep to Salem Detention Centre in the West Bank village of Al-Jalamah. While at Salem Detention Centre, she was allegedly subjected to beatings and humiliating treatment. Г-же Шалаби с завязанными глазами была доставлена в джипе военных в Салемский следственный изолятор в деревне ад-Джаламах на Западном берегу, где она якобы подвергалась избиениям и унижениям.
Больше примеров...
Салему (примеров 12)
Tonight, there will be a plague released near Salem. Ночью будет выпущена чума по Салему.
You have to take 5 all the way south towards Salem. Вы должны проехать по шоссе 5 до конца, к Салему.
I know you don't care, but seeing John Alden alive and walking in our Salem is like a dagger. Хоть тебе и ровно, но видеть Олдена живым, расхаживающим по Салему, словно кинжал.
I am certain of the threat they pose to Salem, just as I am certain that your weakness poses a threat. Я уверен, что они представляют угрозу Салему, так же как я уверен в том, что твоя слабость тоже является угрозой.
Salem will need a new magistrate soon. Скоро Салему потребуется новый магистрат.
Больше примеров...
Сейлем (примеров 9)
Authorities there banished him, and he first went to Salem, where, due to Endecott's intervention, he was offered a position as a teacher in the local church. Власти изгнали его, и он сначала отправился в Сейлем, где, благодаря Эндикотту, ему предложили должность учителя в местной церкви.
The next year, Naumkeag was renamed Salem and fortified by another 300 settlers led by Rev. Francis Higginson, one of the first ministers of the settlement. В следующем году поселение Наумкеаг было переименовано в Сейлем и пополнено еще 300 поселенцами во главе с преподобным Фрэнсисом Хиггинсоном, одним из первых пасторов поселения.
Bradstreet was also outspoken in opposition to the witch hysteria that infested his home town of Salem, culminating in numerous trials in 1692. Брэдстрит также был противником истерии, которая поразила город Сейлем, кульминацией которой стали многочисленные ведовские процессы в 1692 году.
The settlement they organized was first called Naumkeag, after the local Indian tribe, but was eventually renamed Salem in 1629. Поселение, которое они образовали, сначала называлось Наумкеагом, по имени местного индейского племени, но в конце концов было переименовано в Сейлем в 1629 году.
The most renowned trials caused by child accusations occurred in Salem, Massachusetts in 1692. Наиболее известным процессом, вызванным обвинениями детей, был суд над салемскими ведьмами, произошедший в 1692 году в городе Сейлем, штат Массачусетс.
Больше примеров...
Salem (примеров 6)
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem».
President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498).
USS Little Rock in Buffalo, New York USS Salem in Quincy, Massachusetts; the world's last heavy cruiser. USS Little Rock в Буффало, Нью-Йорк USS Salem в Куинси, штат Массачусетс; последний тяжелый крейсер в мире.
In 1999, she won the "Miss Salem" beauty pageant, and later the same year, the Miss Madras contest. В 1999 году она победила на конкурсе красоты «Miss Salem», затем в том же году она победила в конкурсе красоты Miss Madras.
In the Salem case, an arbitral tribunal declared that "as a rule, a foreigner must acknowledge as applicable to himself the kind of justice instituted in the country in which he did choose his residence". По делу Salem арбитражный суд заявил, что «как правило, иностранец должен признавать в качестве применимого к себе правосудие в том виде, в котором оно установлено в стране, избранной им в качестве своего места жительства».
Больше примеров...
Салемских (примеров 5)
Necromancy - she gave it to your girls of Salem. Некромантия - этому она научила ваших Салемских девчонок.
Keziah Mason An old woman of Arkham who was arrested as part of the Salem witch trials of 1692. Кеция Мэйсон - аркхемская ведьма, которая была арестована в рамках салемских процессов в 1692 году.
1674/75 - 17??) was an accuser during the Salem Witch Trials. (1679-1716) - одна из ключевых свидетельниц по делу о салемских ведьмах.
Can you imagine those poor Salem witches, traveling all the way down here in covered wagons without a proper charcuterie platter or a bidet? Только представь этих бедных Салемских ведьм, едущих сюда в закрытых фургонах без необходимой пищи, тарелок или биде?
Salem, as in the Salem witch trials? Салем, как в Салемских ведьмах?
Больше примеров...