Английский - русский
Перевод слова Salem

Перевод salem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Салем (примеров 213)
I gave you leave to spy on the Countess, not haunt the streets of Salem like some ghost from a cheap ballad. Ты вернулся шпионить за графиней, а не распугивать весь Салем как барабашка из грошовых небылиц.
In the course of the trial it was revealed that the FBI had an informant, a former Egyptian army officer named Emad Salem. В ходе судебного разбирательства было установлено, что у ФБР был информатор, бывший египетский офицер по имени Имад Салем.
You will return with me to Salem, and you will stand trial, witch. Ты вернешься со мной в Салем и предстанешь перед судом, ведьма.
The Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs held a meeting with members of the Tripartite Commission on 19 May in Kuwait, chaired by Sheikh Salem Sabah al-Salem al-Sabah, Chairman of the Committee. Кувейтский национальный комитет по делам пропавших без вести лиц и военнопленных провел 19 мая в Кувейте под руководством Председателя Комитета, шейха Салем Сабах ас-Салем ас-Сабаха, заседание с членами Трехсторонней комиссии.
In mid-September 1997, the Montsoufriere volcano's renewed activity devastated further areas of the island and caused the Government to issue urgent calls for the evacuation of the area in the west, including Frith's, Salem, Olveston and Old Towne. В середине сентября 1997 года новое извержение вулкана Суфриер привело к разрушению новых районов острова, вследствие чего правительство было вынуждено призвать к проведению срочной эвакуации в западной части острова, в том числе в населенных пунктах Фритс, Салем, Олвестон и Олд-Таун.
Больше примеров...
Салем (примеров 213)
Salem will be ours soon. Скоро Салем будет наш.
My body was bought and sold many times, but never my soul, not until I came to Salem. Мое тело продавалось и покупалось множество раз, но моя душа - никогда, до тех пор, пока я не попала в Салем.
For example, in the Salem case it had been stated that if two countries considered a person to be their national neither could claim on his behalf against the other. К примеру, по делу Салем было заявлено, что, если обе стороны считают то или иное лицо своим гражданином, то ни первое, ни второе не могут возбуждать иск от его имени против друг друга.
He became a great friend of William Morris, a leading Quaker figure in Cork, and often stayed with Morris at Castle Salem near Rosscarbery. Он стал большим другом Уильяма Морриса - лидера квакеров в Корке, был частым гостем в имении Морриса - замке Салем близ Росскарбери.
I suggest nothing, but that you are a spectacular failure as guardian of the law and not fit to lead a beggars' parade, let alone Salem. Ничего я не предполагаю, но это ваш эффектный провал как блюстителя закона, что даже с нищими не смогли справиться, оставив Салем на волю случая.
Больше примеров...
Салема (примеров 146)
And the penalty for inflicting grievous bodily harm against a Salem descendent can be but one - death by fire. И наказание за причинение столь тяжких повреждений потомкам Салема может быть только одно - смерть через сожжение.
Imagine what she'd say if she saw us two... working for Salem. Представь, что бы сказала она, увидев нас, работников Салема.
Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика.
You can never escape Salem. Но дальше Салема не убежишь.
She kept it a secret until that night we were to meet under the moon and leave Salem forever. Всё хранила в тайне, до той уговоренной между нами встречи, до побега из Салема.
Больше примеров...
Салеме (примеров 100)
There is no place for that child in Salem. В Салеме нет места для этого ребенка.
The terrible truth... witches among us, the devil in Salem. Ужасную правду: ведьмы среди нас, сам дьявол в Салеме.
Why did those girls say people were witches back in Salem? А почему девушки называли всех этих людей в Салеме ведьмами?
What he stated was that he had heard that there was a young woman named Kathie Durst who was murdered by her husband at their cottage up in South Salem. Он, вроде как, слышал, что молодая девушка Кэйти Дерст погибла от рук собственного мужа в их загородном доме в Южном Салеме.
There were no witches in Salem. В Салеме не было ведьм
Больше примеров...
Салемом (примеров 23)
Your prestige and glamour rule Salem. Ваш престиж и гламур правит Салемом.
Isn't Isaac one of us... the abused and abandoned of Salem? Разве Исаак не такой как мы, не обижен и не брошен Салемом?
The 1992-93 season began with several new signings: Saif Sultan (Ittihad Kalba), Salem Johar (Ajman), Majed Al Owais (Al Thaid), Saeed Juma (Emirates). Сезон 1992/1993 «Аль-Айн» начал с несколькими новыми игроками, перешедшими из других клубов: Саифом Султаном («Аль-Иттихад Кальба»), Салемом Джохаром («Аджман»), Маджедом аль-Увайсом («Аль Таид»), Саидом Джумой («Эмирейтс»).
Since his appointment, Ambassador Vorontsov has conducted consultations with Sheikh Sabah Al-Ahmed Al Sabah, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, and with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, Deputy Prime Minister and Minister for Defence of Kuwait. После своего назначения посол Воронцов провел консультации с заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Кувейта шейхом Сабахом аль-Ахмедом ас-Сабахом и заместителем премьер-министра и министром обороны Кувейта шейхом Салемом Сабахом ас-Салемом ас-Сабахом.
the mission had meetings with President Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, Prime Minister Sheikh El Avia Ould Mohamed Khouna and the Minister for Foreign Affairs and Cooperation, Mr. Mohamed Salem Ould Lekhal. В Нуакшоте миссия имела встречи с президентом Маауйя ульд Сид Ахмедом Тайей, премьер-министром шейхом эль-Авиа ульд Мохамедом Хуна и министром иностранных дел и сотрудничества г-ном Мохаммедом Салемом ульд Лехалем.
Больше примеров...
Сейлеме (примеров 19)
Some scenes were filmed at the Oregon State Capitol in Salem. Некоторые сцены были сняты в Капитолии штата Орегон в Сейлеме.
Dozois was born July 23, 1947, in Salem, Massachusetts. Дозуа родился 23 июля 1947 года в Сейлеме, штат Массачусетс.
In 1865 Forstner settled in Salem, Oregon, and the following year married Louisa Snyder. В 1865 году Форстнер обосновался в Сейлеме (штат Орегон) и на следующий год женился на Луизе Снайдер (англ. Louisa Snyder).
In 1915 the Academy changed its name to the "Peabody Museum of Salem." В 1915 году академия стала называться Музей Пибоди в Сейлеме.
Following the incident, and the refusal of the colonial assembly to grant Salem additional land on the Marblehead Neck because of Williams' presence in Salem, the Salem church circulated a letter to other churches in the colony, calling the legislative act a heinous sin. После отказа колониального собрания предоставить Сейлему дополнительные земли из-за присутствия Уильямса в Сейлеме, местная церковь распространила письмо к другим церквям колонии, называя законодательный акт "отвратительным грехом".
Больше примеров...
Салемский (примеров 5)
You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory. Ты проиграл битву за салемский дух, потому страдаешь в Аду без малейшей отрады от победы.
On 23 February 2012, she was taken to Salem Military Court, where one of her lawyers informed her that she might be placed in administrative detention. 23 февраля 2012 года ее доставили в Салемский военный суд, где один из ее адвокатов сообщил ей, что она может быть подвергнута административному задержанию.
After being taken to the Salem Detention Center, Ms. Shalabi was reportedly subject to further beatings, humiliating treatment, and other clear and severe violations of her rights. После того как ее доставили в Салемский следственный изолятор, г-жа Шалаби, по имеющимся данным, подверглась дальнейшему избиению, унизительному обращению и другим явным и серьезным нарушениям своих прав.
I'd heard you'd been admonished not to interfere any further with Salem's affairs. Я слышал, вам запрещено вмешиваться в любой салемский процесс.
Ms. Shalabi was blindfolded and taken in a military jeep to Salem Detention Centre in the West Bank village of Al-Jalamah. While at Salem Detention Centre, she was allegedly subjected to beatings and humiliating treatment. Г-же Шалаби с завязанными глазами была доставлена в джипе военных в Салемский следственный изолятор в деревне ад-Джаламах на Западном берегу, где она якобы подвергалась избиениям и унижениям.
Больше примеров...
Салему (примеров 12)
But it's so close to Salem. Бостон? Но это так близко к Салему.
I must spend the rest of my life in Salem. На всю жизнь я привязана к Салему.
I know you don't care, but seeing John Alden alive and walking in our Salem is like a dagger. Хоть тебе и ровно, но видеть Олдена живым, расхаживающим по Салему, словно кинжал.
I am certain of the threat they pose to Salem, just as I am certain that your weakness poses a threat. Я уверен, что они представляют угрозу Салему, так же как я уверен в том, что твоя слабость тоже является угрозой.
Salem will need a new magistrate soon. Скоро Салему потребуется новый магистрат.
Больше примеров...
Сейлем (примеров 9)
Authorities there banished him, and he first went to Salem, where, due to Endecott's intervention, he was offered a position as a teacher in the local church. Власти изгнали его, и он сначала отправился в Сейлем, где, благодаря Эндикотту, ему предложили должность учителя в местной церкви.
The next year, Naumkeag was renamed Salem and fortified by another 300 settlers led by Rev. Francis Higginson, one of the first ministers of the settlement. В следующем году поселение Наумкеаг было переименовано в Сейлем и пополнено еще 300 поселенцами во главе с преподобным Фрэнсисом Хиггинсоном, одним из первых пасторов поселения.
Endecott was consequently obliged to acquire a residence in Boston; although he returned to Salem frequently, Boston became his home for the rest of his life. Следовательно, Эндикотт был обязан приобрести жилье в Бостоне; хотя он часто возвращался в Сейлем, Бостон стал его домом на всю оставшуюся жизнь.
Bradstreet was also outspoken in opposition to the witch hysteria that infested his home town of Salem, culminating in numerous trials in 1692. Брэдстрит также был противником истерии, которая поразила город Сейлем, кульминацией которой стали многочисленные ведовские процессы в 1692 году.
In order to make life as difficult as possible for the legislators, Burnet relocated the assembly from Boston first to Salem and then Cambridge, increasing the costs of the legislators and forcing many of them from the comforts of their Boston-area properties. Чтобы максимально усложнить жизнь законодателям, Бёрнет перенес место их сбора из Бостона сначала в Сейлем, а затем в Кембридж, увеличив расходы законодателей и вынудив многих из них чувствовать себя некомфортно за пределами Бостона.
Больше примеров...
Salem (примеров 6)
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem».
President Moktar Ould Daddah had claimed the territory as part of "Greater Mauritania" even before independence (Ould Ahmed Salem, pp. 498). Президент Моктар ульд Дадда провозгласил данные территории как часть «Великой Мавритании» сразу после обретения независимости (Ould Ahmed Salem, pp. 498).
USS Little Rock in Buffalo, New York USS Salem in Quincy, Massachusetts; the world's last heavy cruiser. USS Little Rock в Буффало, Нью-Йорк USS Salem в Куинси, штат Массачусетс; последний тяжелый крейсер в мире.
In the Salem case, an arbitral tribunal declared that "as a rule, a foreigner must acknowledge as applicable to himself the kind of justice instituted in the country in which he did choose his residence". По делу Salem арбитражный суд заявил, что «как правило, иностранец должен признавать в качестве применимого к себе правосудие в том виде, в котором оно установлено в стране, избранной им в качестве своего места жительства».
It was proposed by Roy C. Geary in 1958 and developed by Salem Hanna Khamis between 1970 and 1972. Система была предложена Роем Гири (англ. Roy Geary) в 1958 году и получила дальнейшее развитие у Салема Хамиса (англ. Salem Khamis) в 1970-1972 годах.
Больше примеров...
Салемских (примеров 5)
Necromancy - she gave it to your girls of Salem. Некромантия - этому она научила ваших Салемских девчонок.
Keziah Mason An old woman of Arkham who was arrested as part of the Salem witch trials of 1692. Кеция Мэйсон - аркхемская ведьма, которая была арестована в рамках салемских процессов в 1692 году.
1674/75 - 17??) was an accuser during the Salem Witch Trials. (1679-1716) - одна из ключевых свидетельниц по делу о салемских ведьмах.
Can you imagine those poor Salem witches, traveling all the way down here in covered wagons without a proper charcuterie platter or a bidet? Только представь этих бедных Салемских ведьм, едущих сюда в закрытых фургонах без необходимой пищи, тарелок или биде?
Salem, as in the Salem witch trials? Салем, как в Салемских ведьмах?
Больше примеров...