| O sage my lord rescued mother sati. | о мудрец, мой повелитель спас госпожу Сати. |
| A wise sage, the richest merchant in the world, And a handsome devil all sit on a single pillow In the living room of a luxury yacht. | Мудрец, богатейший торговец в мире и красивый дъявол сидели на одной подушке в гостиной роскошной яхты. |
| But they said that up in the mountains there lived an old sage who knew what wisdom was. | И тогда кто-то сказал, что в горах живёт мудрец, знающий, что такое мудрость. |
| Look carefully, sage brighu. | Смотри внимательно, мудрец Бригху. |
| One day Sage Atreya (son of Atri) came before Janamejaya and told him to take refuge under the feet of Krishna at Guruvayoor. | Однажды сын Атри мудрец Атрея встретил Джанамеджаю и посоветовал ему принять прибежище у стоп Кришны в Гуруваюре. |
| Parsley, sage, rosemary and thyme | Петрушка, шалфей, розмарин и чабрец. |
| All right, so far, I have identified benzaldehyde, ethyl acetate, sage... | Итак, я определил бензальдегид, этилацетат, шалфей... |
| It's only sage. | Это всего лишь шалфей. |
| The seer's sage made him talk. | Шалфей предсказателей заставил его говорить. |
| But I was saved by the bread shop on Saffron Hill the only baker to use a certain French glaze on their loaves a Brittany sage. | Но меня спасла булочная на Сэффрон-хилл единственная пекарня, где используют французскую глазурь бретонский шалфей. |
| Is that sage and citrus? | Это полынь и цитрус? |
| Sage, rosemary, thyme. | Полынь, розмарин, тимьян. |
| You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off even the most resilient pest. | Ты знаешь, я читал, что если смешать полынь с шалфеем, у вас будет достаточно вампирского репеллента, которая отпугнет даже самого назойливого вредителя. |
| The sage in bloom is like perfume | Цветущая полынь благоухает как духи |
| And do what, burn sage? | Будешь отгонять злых духов, поджигая полынь? |
| Durst played with three other bands, Split 26, Malachi Sage, which were unsuccessful, and 10 Foot Shindig, which Durst left to form a new band. | В начале 1990-х Фред Дёрст был участником трёх групп: Split 26, Malachi Sage, не имевшие успеха и прекратившие существование, и 10 Foot Shindig, которую Дёрст покинул сам. |
| Three techniques have been adopted: The radiochemical technique, used by Homestake, Gallex, GNO and SAGE allowed to measure the neutrino flux above a minimum energy. | Методы радиохимии, использованные в экспериментах Homestake, Gallex, GNO и SAGE, позволили измерить поток нейтрино с энергией, выше минимальной. |
| Theology Today is an academic journal published by SAGE Publications for the Princeton Theological Seminary; it was formerly published by Westminster John Knox. | Theology Today (с англ. - «Теология сегодня») - научный журнал издаваемый SAGE Publications (англ.)русск. для Принстонской теологической семинарии (англ.)русск.; также издаётся Westminster John Knox (англ.)русск... |
| Also, it is a very flexible technique that enables variable application including BAC (bacterial artificial chromosome) and bacterial genome resequencing, as well as SAGE (serial analysis of gene expression) tag and barcode sequencing. | Кроме того, эта технология очень гибкая, что позволяет использовать её для различных целей, в том числе для секвенирования искусственных бактериальных хромосом, ресеквенирования бактериальных геномов а также для серийного анализа экспрессии генов (SAGE) и техник ДНК-штрихкода. |
| In 1995, one of the earliest sequencing-based transcriptomic methods was developed, serial analysis of gene expression (SAGE), which worked by Sanger sequencing of concatenated random transcript fragments. | В 1995 году появился первый транскриптомный метод, основанный на секвенировании, - сериальный анализ экспрессии генов (англ. serial analysis of gene expression (SAGE)), который заключался в секвенировании по Сэнгеру соединённых фрагментов случайных транскриптов. |
| Sage, let me talk to Karl for a minute. | Сейдж, дай нам с Карлом поговорить. |
| I guess we learned what appalling thing Sage had planned. | Я думаю, мы узнали, какие ужасные вещи планировала Сейдж. |
| What are you doing here, Sage? | Что ты здесь забыла, Сейдж? |
| No stop it. Sage's new boyfriend is a domestic? | Ничего себе, новый парень Сейдж - прислуга? |
| You mean that whole "Sage" thing? | Ты имеешь в виду ту ситуацию с Сейдж? |
| And send to "Gossip Girl" to trick miss sage. | И отправить в Сплетницу, чтобы одурачить Сэйдж. |
| Let's just say sage was killing everyone in 1912. | Допустим, что Сэйдж убивала своих жертв в 1912ом. |
| It came up randomly last week when I took them to dinner with colt and sage. | Эта тема всплыла на прошлой неделе когда мы ходили ужинать с Кольтом и Сэйдж. |
| It's got to be Sage. | Это должна быть Сэйдж. |
| Is Sage inside your pocket? | Сэйдж у вас в кармане? |
| Visiting Scholar, Russell Sage Foundation, 2001-2002. | Внештатный научный сотрудник фонда Расселла Сейджа, 2001 - 2002 годы. |
| She also reunites with Moon preservation activist Sage Borealis. | Она также встречает активиста сохранения Луны Сейджа Бореалиса. |
| Mrs. Sage is arriving with the children preferably after Mr. Sage's girlfriend departs. | М-с Сейдж приедет с детьми к этому времени подружка м-ра Сейджа должна покинуть отель. |
| On Christmas Day of 1838 he married Elizabeth Sage, daughter of Isaac Sage of Derby, hurriedly returning to London the same day so as not to fall behind in his work. | В рождественский день в 1838 году женился на Элизабет Сейдж, дочери Исаака Сейджа из Дерби, но был вынужден срочно вернуться в Лондон, чтобы не задерживать свою работу. |