Английский - русский
Перевод слова Sage

Перевод sage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мудрец (примеров 77)
A wise sage, the richest merchant in the world, And a handsome devil all sit on a single pillow In the living room of a luxury yacht. Мудрец, богатейший торговец в мире и красивый дъявол сидели на одной подушке в гостиной роскошной яхты.
As members of a social class, they were generically known as vipra "sage" or kavi "seer". Как члены социального класса, они в основном известны как випра (vipra IAST, «учёный») или кави (kavi IAST, «мудрец»).
It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught that the heavens were harmonious and changeless. Все помнили, что в древние века астролог Птолемей и мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.
But I'm no sage. Я же не мудрец.
Eventually, the sage convinced the prince to get dressed. Мудрец как-то убедил принца одеться и сесть вместе со всеми за стол.
Больше примеров...
Шалфей (примеров 33)
This is parsley and this is sage. Это Петрушка, а это - Шалфей.
So, sage, are you the hugest simon & garfunkel fan or what? Итак, Шалфей, ты фанатеешь от Саймона и Гарфанкла, или как?
I want you to check in at the Sage Flower motel. Тебе надо зарегистрироваться в мотеле Шалфей.
It's only sage. Это всего лишь шалфей.
'Cause this sage is really popping off. А то этот шалфей неслабо дымит.
Больше примеров...
Мудрый (примеров 1)
Больше примеров...
Полынь (примеров 7)
It's sage, McGee. Это полынь, МакГи.
Is that sage and citrus? Это полынь и цитрус?
Sage, rosemary, thyme. Полынь, розмарин, тимьян.
You know, I read that if you mix mugwort with sage, you've got quite the vampire repellant, wards off even the most resilient pest. Ты знаешь, я читал, что если смешать полынь с шалфеем, у вас будет достаточно вампирского репеллента, которая отпугнет даже самого назойливого вредителя.
And do what, burn sage? Будешь отгонять злых духов, поджигая полынь?
Больше примеров...
Sage (примеров 24)
It is possible to reach influencers via paid advertising, such as Facebook Advertising or Google Adwords campaigns, or through sophisticated sCRM (social customer relationship management) software, such as SAP C4C, Microsoft Dynamics, Sage CRM and Salesforce CRM. Появилась возможность повлиять на лидеров мнений с помощью платной рекламы, такой как Facebook Advertising, Google Adwords, MyTarget и других RTB-площадок, через сложные sCRM системы (social CRM), такие как SAP C4C, Microsoft Dynamics, Sage CRM, Salesforce CRM.
Sage Bionetworks is a nonprofit that's built a giant math system that's waiting for data, but there isn't any. Sage Bionetworks - некоммерческая организация, которая создала гигантскую математическую систему, ожидающую данных, но их пока нет.
JHP website Archived 2007-10-12 at the Wayback Machine, Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: School of Medicine, University of California, San Francisco. Терроризм Деструктивный культ JHP website Архивировано 12 октября 2007 года. (недоступная ссылка), Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: en:School of Medicine, en:University of California, San Francisco.
Three techniques have been adopted: The radiochemical technique, used by Homestake, Gallex, GNO and SAGE allowed to measure the neutrino flux above a minimum energy. Методы радиохимии, использованные в экспериментах Homestake, Gallex, GNO и SAGE, позволили измерить поток нейтрино с энергией, выше минимальной.
Also, it is a very flexible technique that enables variable application including BAC (bacterial artificial chromosome) and bacterial genome resequencing, as well as SAGE (serial analysis of gene expression) tag and barcode sequencing. Кроме того, эта технология очень гибкая, что позволяет использовать её для различных целей, в том числе для секвенирования искусственных бактериальных хромосом, ресеквенирования бактериальных геномов а также для серийного анализа экспрессии генов (SAGE) и техник ДНК-штрихкода.
Больше примеров...
Сейдж (примеров 120)
Then I met his sister - Up-and-coming pop star, Sage. Потом я встретил его сестру... Восходящую поп-звезду Сейдж.
Aunt Sage sold us some great insurance, so... Тётя Сейдж оформила нам страховку, так что...
Sage, doesn't mundane mean boring? Сейдж, "тоскливый" значит "скучный"?
But Sage's entire goal is to destroy mine and Steven's relationship, and she's succeeding at it, because I've been lying to him all day. Главная цель Сейдж - уничтожить мои со Стивеном отношения и она добьется этого, потому что я врала ему весь день.
On Christmas Day of 1838 he married Elizabeth Sage, daughter of Isaac Sage of Derby, hurriedly returning to London the same day so as not to fall behind in his work. В рождественский день в 1838 году женился на Элизабет Сейдж, дочери Исаака Сейджа из Дерби, но был вынужден срочно вернуться в Лондон, чтобы не задерживать свою работу.
Больше примеров...
Сэйдж (примеров 49)
It came up randomly last week when I took them to dinner with colt and sage. Эта тема всплыла на прошлой неделе когда мы ходили ужинать с Кольтом и Сэйдж.
Gary... he works on the sound desk at the Sage. Гарри... Он работает диджеем в Сэйдж.
I want you to check in the Sage Flower motel. Я хочу, чтобы ты поселилась в мотеле Сэйдж Флауэр.
And Sage and the rest of the programming department. И Сэйдж, и все программисты.
Sage, my hottest teacher. Сэйдж, моя горячая училка.
Больше примеров...
Сейджа (примеров 4)
Visiting Scholar, Russell Sage Foundation, 2001-2002. Внештатный научный сотрудник фонда Расселла Сейджа, 2001 - 2002 годы.
She also reunites with Moon preservation activist Sage Borealis. Она также встречает активиста сохранения Луны Сейджа Бореалиса.
Mrs. Sage is arriving with the children preferably after Mr. Sage's girlfriend departs. М-с Сейдж приедет с детьми к этому времени подружка м-ра Сейджа должна покинуть отель.
On Christmas Day of 1838 he married Elizabeth Sage, daughter of Isaac Sage of Derby, hurriedly returning to London the same day so as not to fall behind in his work. В рождественский день в 1838 году женился на Элизабет Сейдж, дочери Исаака Сейджа из Дерби, но был вынужден срочно вернуться в Лондон, чтобы не задерживать свою работу.
Больше примеров...