Английский - русский
Перевод слова Safekeeping

Перевод safekeeping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хранение (примеров 73)
And meanwhile, I'll take this for safekeeping. И пока возьму его на хранение.
Is it connected with the cassette you gave me for safekeeping? Это связанно с кассетой, что ты мне дал на хранение.
What if the journalist gave his girlfriend copies of his work for safekeeping? А что, если журналист отдал своей подруге копии своей работы на хранение?
These United Nations facilities on the Kuwaiti side of the demilitarized zone will be formally handed over to Kuwaiti authorities for safekeeping, in accordance with the terms of a memorandum of understanding signed between the Government of Kuwait and UNIKOM. Эти объекты Организации Объединенных Наций на кувейтской стороне демилитаризованной зоны будут официально переданы кувейтским властям на хранение в соответствии с условиями меморандума о договоренности, подписанном между правительством Кувейта и ИКМООНН.
Safekeeping, management, study, cataloging and filming of painting and calligraphy. Надлежащее хранение, обустройство, исследование, классификация и фотографирование произведений живописи и каллиграфии.
Больше примеров...
Сохранность (примеров 14)
In addition, it ensures the safekeeping of confidential witness information. Кроме того, Секция обеспечивает сохранность конфиденциальной информации, полученной от свидетелей.
As though I would leverage my health and my daughter's safekeeping as a snare for your attention. Как будто идея поправить мое здоровье и сохранность моей дочери ловушка для твоего внимания.
While carrying out their tasks and while on duty, Collective Peacekeeping Forces personnel shall carry a standard weapon and shall be personally responsible for its safekeeping and for following established procedure for its use. Персонал КМС при выполнении задач и на дежурстве имеет при себе штатное оружие и несет персональную ответственность за его сохранность и установленный порядок применения.
Let's give these to Miss Judd for safekeeping, shall we? Отдадим его Мисс Джадд на сохранность?
Passage of the Law on the Protection of Secret Data in July represented an important step, enabling the exchange and safekeeping of classified information. Принятие в июле закона о защите секретной информации стало важным шагом, позволяющим обмениваться засекреченной информацией и обеспечивать ее сохранность.
Больше примеров...
Сохранение (примеров 15)
But Rose gave an envelope to her neighbour for safekeeping. Но Роз отдала конверт свой соседке на сохранение.
He left the evidence with his kid for safekeeping. Он оставил улики своему сыну на сохранение.
He gave me the ring for safekeeping, and I gave it to Jack. Он отдал мне кольцо на сохранение, а я передала его Джеку.
Why not give it to her neighbour for safekeeping as well? Почему бы их тоже не отдать на сохранение соседке?
It was only for safekeeping. Все было отдано только на сохранение.
Больше примеров...
Хранении у (примеров 3)
Currently the object is under the safekeeping of the Manager of Maintenance and Engineering of the Bermuda Department of Airport Operations. В настоящее время объект находится на хранении у руководителя отдела технического обслуживания и инженерного обеспечения Департамента эксплуатации аэропортов Бермудских островов.
At RUF headquarters in Buedu, concerns have occasionally arisen that diamonds said to be held in safekeeping by President Taylor might actually have been sold. В штаб-квартире ОРФ в Буэду время от времени высказываются опасения по поводу того, что алмазы, которые, как утверждается, находятся на хранении у президента Тейлора, на самом деле, возможно, проданы.
Traditionally, its safekeeping is the responsibility of the Director. По традиции, кристалл находится на хранении у Директора.
Больше примеров...