| See, you're a natural runner. | Видишь, ты - прирожденный бегун. |
| La'el Montrose, independent cargo runner from the Parallel Colonies. | Лаёл Монтроз, независимый грузовой бегун из Параллельных Колоний. |
| There he is, the best Austrian runner! | А вот и он, лучший австрийский бегун! |
| We can see that, the effort the unknown runner, number 8950, that's Johann Rettenberger, | мы видим, как тяжело это дается неизвестный бегун, номер 8950, это Йоханн Реттенбергер, |
| Where's my runner? | Где мой бегун? - пасуй! |
| It wasn't a runner that tased me last time. | И это не беглец долбанул меня шокером в последний раз. |
| Got ourselves a runner! | У нас тут беглец. |
| We have a runner. | У нас появился беглец. |
| Adrian's a runner, too. | Адриан - тоже беглец. |
| We got a runner. | У нас тут беглец. |
| Could be a runner, new kid. | Возможно это курьер, новый парень. |
| As a runner, I would go in there, you know, and empty the ashtrays and dust the console and vacuum. | Как курьер, я должен был почистить пепельницы, стереть пыль с консоли и пропылесосить. |
| Runner, corner, cash-kid. | Курьер, продавец на точке. |
| They also got the numbers runner you conned: a guy named Mottola. | На их счету также тот курьер, которого вы обдурили - парень по имени Моттола. |
| Runner's on his way up. | Курьер заходит в здание. |
| You got a runner on first and second, one away. | У вас бегущий на первой и второй, один в поле. |
| Double play, unless the runner on third is already on his way home. | Дабл плей, если только бегущий на третьей уже не на пути домой. |
| Jessica Harrison of the Deseret Morning News labeled The Maze Runner as "a thrilling adventurous book for kids ages 13+ that will get readers' hearts pumping and leave them asking for more." | Джессика Харрисон из газеты «Deseret Morning News» отметила, что «"Бегущий По Лабиринту" - это захватывающая приключенческая книга для аудитории возраста 13+, которая заставит сердца читателей биться быстрее и принудит их просить о большем». |
| You ever read The Kite Runner? | Ты когда нибудь читал "Бегущий за ветром"? |
| Fury Road, The Maze Runner, | "Безумный Макс: Дорога ярости", "Бегущий в лабиринте", |
| Well, he's actually a pretty fast runner. | В общем-то, он довольно быстро бегает. |
| She loves sweet food and she is a very fast runner, initially causing all the three dorms in Osaka High to desperately recruit her. | Любит сладкое и очень быстро бегает, из-за чего вначале все три общежития хотели заполучить её в свои клубы. |
| Who's the fastest runner out of us lot? | Кто из нас бегает быстрее всех? |
| Turns out jed's a runner, too. | Оказывается Джед тоже бегает. |
| Your husband's a really fast runner! | Ваш муж очень быстро бегает! |
| Now you can enjoy reworked classics with Lode Runner series by ZX Games. | Сегодня вы можете заново пережить притягательность классических эпизодов в серии Lode Runner от ZX Games. |
| Lode Runner, originally developed by Brderbund in 1983, was one of the first games to fuse arcade with puzzle elements. | Lode Runner, игра, изначально разработанная компанией Brderbund в 1983, стала одной из первых, сочетающих в себе элементы аркады и головоломки. |
| Trip Hawkins, then-president of 3DO and publisher of Portal Runner, sent an angry email to John Rousseau, who was president of GamePro. | Trip Hawkins, тогдашний президент 3DO и издатель Portal Runner, отправил сердитое письмо Джону Руссо, который был президентом GamePro. |
| To help the player find their way, Mirror's Edge offers a feature called Runner Vision, a representation of the character of the instinct to choose the best path, which leaves red elements of the scenario that can be used by Faith to cross their barriers. | Чтобы помочь игроку найти свой путь, Зеркало края предлагает функцию Runner Vision, представления о характере инстинкт выбрать лучший путь, который оставляет красные элементы сценария, которые могут быть использованы Вера пересечь их барьеры. |
| Plymouth's Road Runner sales were enough to have Dodge Division General Manager, Robert McCurry, request a similar model from the Dodge Styling office. | Хорошие продажи Plymouth Road Runner побудили генерального менеджера Dodge Division Роберта МакКарри дать указание подразделению Dodge Styling создать конкурента. |
| Maybe you could embroider some little cushions, crochet a runner for the table. | Может быть, вы могли бы вышить некоторые маленькие подушки, вязание крючком раннер для таблицы. |
| Runner at first base, nobody out. | Раннер на первой базе, никто не вышел. |
| Runner been in here? | Раннер приезжал к тебе? |
| Spare parts price comparison for Toyota Hilux/4 Runner | Сравнение цен на запасные части для автомобиля марки «Тойота-Хилакс/4 Раннер» |
| I think the general consensus is that runner day, her father, did it. | Общее мнение - что виновен Раннер Дэй, её отец. |
| Although, personally I don't think runner did it. | Хотя лично я Раннера не подозреваю. |
| I don't know, ask runner for money. | Не знаю, попроси денег у Раннера. |
| Now, when you've finished your Road Runner thrust move... you'll be moving at 22,500 miles per hour. | А когда вы получите толчок, почище, чем у Роуд Раннера... вы будете двигаться со скоростью 22,500 миль в час. |
| Let's go find runner, honey. | Пойдём, найдём Раннера. |
| They want a base runner here. | Они хотят выставить раннера. |
| This way, it looked as if Billy killed Katie then done a runner. | А так все выглядело, словно Билли убил Кэти и сбежал. |
| He did a runner when Monika was pregnant. | Он сбежал, когда Моника забеременела. |
| Another synth did a runner on its owner this morning. | Очередной синт сбежал от владельца этим утром. |
| I'd like to know why you did a runner from my bedroom last night. | Я бы хотела знать, почему ты сбежал вчера из моей спальни. |
| Now your mate's done a runner. | Теперь твой приятель сбежал. |
| Maybe she's done a runner. | Может, она подалась в бега. |
| I think what she's suggesting, Gloria, is that you do a runner. | Я думаю, Глория, она предлагает вам податься в бега. |
| You do a runner. | Ты пустился в бега. |
| Got a full scholarship to B.C.U., where she was a star cross-country runner and captain of the track team. | Получила грант на обучение в Бостонском университете, где была звездой бега по пересечённой местности и капитаном команды легкоатлетов. |
| Runner's high kicks in around mile 12. | Наслаждение от бега наступает примерно на 12 миле |
| Marathon runner - done it four times this year. | Марафонец... пробежал 4 этапа за этот год. |
| Are you a marathon runner? | Ты, случаем, не марафонец? |
| Race co-founder Kenneth Chlouber, an avid marathon runner, conceived of the race as a way to make Leadville famous and bring visitors during a period of economic downturn. | Сооснователь пробега Кеннет Клаубер, заядлый марафонец, задумал пробег, чтобы сделать Ледвилл знаменитым и привлечь туристов во времена экономического упадка. |
| So the answer to "If not Jack, who?" could be the six-foot, four-inch, long-distance runner who grew up in Georgia, hunting game for his food supply. | То ответ на вопрос: "Если не Джек, то кто?" мог бы быть: парень под 2 метра, здоровый, марафонец, который вырос в Джорджии, охотясь в лесах, чтобы добыть там себе еду на пропитание. |
| And it's basically like a marathon runner hitting a wall in a marathon. | Как если бы марафонец на всем ходу врезался в стену. |
| I'm a runner too, so that's wonderful. | Я тоже бегаю, так что это чудесно. |
| Yes, but I'm the fastest runner in the world. | Да, зато я быстрее всех в мире бегаю! |
| I am the fastest runner. | Я бегаю быстрее всех. |
| I'm a faster runner. | А я быстрее бегаю. |
| But I'm a good runner | Но я отлично бегаю. |
| You do realise we did a runner from Majorca and he found us within 12 hours. | А вы понимаете, что мы уже сделали ноги с Майорки - ...и он нашел нас через 12 часов. |
| This is why I did a runner from my flat. | Вот почему я сделал ноги из моей квартиры. |
| He could panic, do a runner. | Может испугаться, сделать ноги. |
| Well, you pointed, and she has the legs of a runner. | Ну, ты указала, и у неё ноги бегуна. |
| Just the ticket for his runner beans. | Ему будет полезно размять ноги. |