Английский - русский
Перевод слова Runcorn
Вариант перевода Ранкорн

Примеры в контексте "Runcorn - Ранкорн"

Все варианты переводов "Runcorn":
Примеры: Runcorn - Ранкорн
Runcorn had been designated a New Town in 1964. В 1964 году Ранкорн был определен в качестве города - спутника.
Bernard Parker, Martin Johnstone, Lady Runcorn and the Countess. Бернард Паркер, Мартин Джонстон, леди Ранкорн и графиня.
So, we think Bernard Parker is blackmailing Lady Runcorn. Мы пришли к выводу, что Бернард Паркер шантажирует леди Ранкорн.
So, you say Lady Runcorn requires more money? Итак, вы говорите, что леди Ранкорн нуждается в деньгах.
The Countess, Monsieur Johnstone. Lady Runcorn and Bernard Parker. Графиня, месье Джонстон, леди Ранкорн и Бернард Паркер.
But the thorough investigation of my colleagues eliminated Monsieur Jonhstone and Lady Runcorn. Тщательное расследование, проведенное моими коллегами исключило месье Джонстона и леди Ранкорн.
"Lady Runcorn born Beatrice Palmerstone." "Леди Ранкорн, урожденная Беатрис Палмерстоун."
So, Lady Runcorn, you don't deny that you went back into the house. Итак, леди Ранкорн, вы не отрицаете, что действительно заходили в дом?
Why were you in the house, Lady Runcorn? А почему вы зашли в дом, леди Ранкорн?
Martin Johnstone, Lady Runcorn. Мартин Джонстон. Леди Ранкорн.
Goodbye, Lady Runcorn. До свидания, леди Ранкорн.
What about Lady Runcorn? Может, леди Ранкорн.
The cigarette case belonged to Lady Runcorn, or Beatrice Palmerston, as she was called. Портсигар принадлежит леди Ранкорн, или в девичестве Беатрис Палмерстоун.
So, is it not more likely that Lady Runcorn would meet with M.Bernard Parker to discuss the sale of her jewels? А не более логично было бы, если бы леди Ранкорн хотела бы встретиться с месье Паркером по поводу продажи своих драгоценностей?
C. Runcorn New Town С. Город - спутник Ранкорн
And the Lady Runcorn? - Lady Runcorn because she came into the house in order to meet with M. Bernard Parker. Леди Ранкорн исключена потому, что она вошла в дом, чтобы встретиться с Бернардом Паркером.
But then... I wonder What Lady Runcorn was called before she became Lady Runcorn? Но тогда бы я спросил себя, какую фамилию носила леди Ранкорн до замужества?