But I also know who you are, Rumplestiltskin. | Но я так же знаю кто вы такой, Румпельштильцхен. |
Back in the Enchanted Forest, when Rumplestiltskin told us you were destined to be the Savior, he said you would have to fight the Final Battle. | В Зачарованном Лесу, когда Румпельштильцхен сказал нам, что тебе суждено стать Спасительницей, он сказал, что ты должна будешь сражаться в Последней Битве. |
Good riddance, Rumplestiltskin. | Скатертью дорога, Румпельштильцхен. |
It's not every day Rumplestiltskin makes a house call. | Не каждый день Румпельштильцхен наносит визит. |
He also tells her that Rumplestiltskin killed Milah by taking and crushing her heart, but Belle declares that she still believes there is good in Rumplestiltskin. | Кроме того, он говорит ей, что Румпельштильцхен убил Милу, но Белль заявляет, что она по-прежнему считает, что Румпельштильцхен может ещё измениться. |
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. | Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости. |
The L Word actress Rachel Shelley played the recurring role of Milah, Rumplestiltskin's wife. | Актриса Рэйчел Шелли играет Милу, жену Румпельштильцхена. |
Rumplestiltskin's eyes are fine to look through most days, but I wanted to see this myself. | Смотреть глазами Румпельштильцхена на события интересно, но гораздо лучше видеть все воочию. |
That's why you wanted me to bring you something of Rumplestiltskin's. | Поэтому ты просил принести что-то из вещей Румпельштильцхена. |
This sounds like the old Rumplestiltskin talking. | Это больше похоже на речи давнишнего Румпельштильцхена. |
You want to prevent Rumplestiltskin from achieving whatever he wants. | Вы хотите помешать Румпельштильцхену достигнуть намеченных им целей. |
Whatever I owe Rumplestiltskin for, it is worth it. | Что бы я ни задолжала Румпельштильцхену, это того стоит. |
If you go off half-cocked after an empowered Rumplestiltskin, do you know what'll happen? | И если ты неподготовленный пойдешь к восстановившему силы Румпельштильцхену, ты представляешь что случиться? |
By taking you back to Rumplestiltskin. | Отведу тебя к Румпельштильцхену. |
Can we even trust Rumplestiltskin? | А мы вообще можем доверять Румпельштильцхену? |
I just... Talked to the evil Queen and Rumplestiltskin about a quest to find magic. | Я только что... говорила со Злой Королевой и Румпельштильцхеном о поисках магии. |
So you're over him, then, Rumplestiltskin? | Сейчас ты с ним, а затем с Румпельштильцхеном? |
And good luck to you with Rumplestiltskin. | А тебе удачи с Румпельштильцхеном. |
And what of Rumplestiltskin? | А что с Румпельштильцхеном? |