Английский - русский
Перевод слова Rumplestiltskin

Перевод rumplestiltskin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румпельштильцхен (примеров 69)
Rumplestiltskin, I command you to leave Storybrooke. Румпельштильцхен, я приказываю тебе покинуть город.
Neal, I... I know you're hurting, but Rumplestiltskin is gone. Нил... я знаю, что ты горюешь, но Румпельштильцхен погиб.
It appears that our Rumplestiltskin has turned over a new leaf. Похоже, наш Румпельштильцхен начал все с чистого листа.
Rumplestiltskin won't be immune to this? Румпельштильцхен не спасется от этого?
It's not every day Rumplestiltskin makes a house call. Не каждый день Румпельштильцхен наносит визит.
Больше примеров...
Румпельштильцхена (примеров 35)
You have to go to... Rumplestiltskin's cell! Вы должны попасть в темницу Румпельштильцхена.
If you go off half-cocked after an empowered Rumplestiltskin, do you know what'll happen? Знаешь, что будет, если ты очертя голову нападешь на вернувшего себе силу Румпельштильцхена?
I spent 200 years in Rumplestiltskin's library witnessing more dark magic and sorcery than any living creature has ever seen. Я провел 200 лет в библиотеке Румпельштильцхена и видел столько черной магии и колдовства, сколько другим и не снилось.
That's why you wanted me to bring you something of Rumplestiltskin's. Поэтому ты просил принести что-то из вещей Румпельштильцхена.
But I'm here because I believe you can help me find something that belongs to Rumplestiltskin. Но я пришла, потому что считаю, что ты знаешь, как найти одну из вещей Румпельштильцхена.
Больше примеров...
Румпельштильцхену (примеров 15)
I told you I'd deliver you to Rumplestiltskin. Я же говорила, что доставлю тебя к Румпельштильцхену.
I should have gone after Rumplestiltskin with an army, but I tried to follow your example. Я должен был пойти к Румпельштильцхену со своей армией, но я пытался следовать твоему примеру.
Everyone knows Rumplestiltskin doesn't get a happy ending, but look at him now. Все знают, что Румпельштильцхену не положено обрести счастье, но посмотри на него сейчас.
If you go off half-cocked after an empowered Rumplestiltskin, do you know what'll happen? И если ты неподготовленный пойдешь к восстановившему силы Румпельштильцхену, ты представляешь что случиться?
Where I can discover how to get my revenge on Rumplestiltskin? Где я смогу выяснить, как отомстить Румпельштильцхену?
Больше примеров...
Румпельштильцхеном (примеров 4)
I just... Talked to the evil Queen and Rumplestiltskin about a quest to find magic. Я только что... говорила со Злой Королевой и Румпельштильцхеном о поисках магии.
So you're over him, then, Rumplestiltskin? Сейчас ты с ним, а затем с Румпельштильцхеном?
And good luck to you with Rumplestiltskin. А тебе удачи с Румпельштильцхеном.
And what of Rumplestiltskin? А что с Румпельштильцхеном?
Больше примеров...