But I also know who you are, Rumplestiltskin. | Но я так же знаю кто вы такой, Румпельштильцхен. |
Neal, I... I know you're hurting, but Rumplestiltskin is gone. | Нил... я знаю, что ты горюешь, но Румпельштильцхен погиб. |
Rumplestiltskin appears again and offers Viktor a magical heart in exchange for "putting on a show" for his "friend," Regina. | Румпельштильцхен снова появляется и предлагает Виктору магическое сердце в обмен на «шоу» для своего «друга» Реджины. |
Rumplestiltskin says that magic has a price, but from where I'm sitting, seems that science does, too. | Румпельштильцхен говорит, что у любой магии есть цена, но на мой взгляд, она есть и у науки. |
Rumplestiltskin is your son? | Твой сын - Румпельштильцхен? |
So, sending Rumplestiltskin after my daughter had nothing to do with revenge on your brother? | Значит, то, что ты отправил Румпельштильцхена за моей дочерью, никак не связано с твоей местью брату? |
They are merely desperate to bring back their Rumplestiltskin. | Они отчаянно хотят вернуть Румпельштильцхена. |
I was seeing Rumplestiltskin. | Я постоянно видела Румпельштильцхена. |
I spent 200 years in Rumplestiltskin's library witnessing more dark magic and sorcery than any living creature has ever seen. | Я провел 200 лет в библиотеке Румпельштильцхена и видел столько черной магии и колдовства, сколько другим и не снилось. |
Some time later, a pregnant Snow White is worried about the curse and visits Rumplestiltskin (Robert Carlyle), who issues a prophecy that the Queen's curse will take them all someplace terrible where there will be no happy endings. | Некоторое время спустя беременная Белоснежка беспокоится об угрозе проклятия и посещает Румпельштильцхена (Роберт Карлайл), который рассказывает, что проклятие Злой Королевы перенесёт их всех в страшное место, где не будет счастливых концов, за исключением её. |
Everyone knows Rumplestiltskin doesn't get a happy ending, but look at him now. | Все знают, что Румпельштильцхену не положено обрести счастье, но посмотри на него сейчас. |
If you go off half-cocked after an empowered Rumplestiltskin, do you know what'll happen? | И если ты неподготовленный пойдешь к восстановившему силы Румпельштильцхену, ты представляешь что случиться? |
But what would Rumplestiltskin want from her, and what does that have to do with why he took you? | Но что от нее нужно Румпельштильцхену и как это объясняет то, что он забрал тебя? |
By taking you back to Rumplestiltskin. | Отведу тебя к Румпельштильцхену. |
Don't let Rumplestiltskin get you down, luv. | Не позволяй Румпельштильцхену недооценивать себя, милая. |
I just... Talked to the evil Queen and Rumplestiltskin about a quest to find magic. | Я только что... говорила со Злой Королевой и Румпельштильцхеном о поисках магии. |
So you're over him, then, Rumplestiltskin? | Сейчас ты с ним, а затем с Румпельштильцхеном? |
And good luck to you with Rumplestiltskin. | А тебе удачи с Румпельштильцхеном. |
And what of Rumplestiltskin? | А что с Румпельштильцхеном? |