Английский - русский
Перевод слова Ruffian

Перевод ruffian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хулиган (примеров 5)
The ruffian laughed and insultingly challenged Bokuden to fight him without a sword. Хулиган засмеялся и оскорбительно вызвал Бокудэна бороться с ним без меча.
He's not a ruffian, Mrs. Caloway. Он не хулиган, м-с Каловей.
Joe Orton «The Ruffian on the Stair» (first performed in 1964): one-act play in five scenes. Джо Ортон: «Хулиган у двери» (1964, первое представление): одноактная пьеса в пяти картинах.
He's not a ruffian. Он не хулиган, м-с Каловей.
The ruffian agreed, but when he jumped from the boat to the shore of the island, drawing his blade, Bokuden pushed the boat back out, leaving the ruffian stranded on the island. Хулиган согласился, но, когда он выпрыгнул из лодки на берег острова и достал свой клинок, Бокудэн оттолкнул лодку от берега и поплыл обратно, оставив противника на острове.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 8)
You are a ruffian, and so was he. Вы негодяй, как и он.
That Anna was... 'attacked' by some ruffian who'd broken in. Что на Анну напал какой-то негодяй, который вломился в дом.
You are a rogue and a ruffian sir! Вы грубиян и негодяй, сэр!
They... They say this ruffian, Robert Frobisher is a composer. Поговаривают, что негодяй Роберт Фробишер - композитор.
I wonder if it is really a fact or only an invention of that arch ruffian H. He continued, I have never mentioned the boy's name except to Probyn, Montagu and Knollys when they were acting for me and I thought they ought to know. Интересно, действительно ли это факт или только выдумка, что главный там негодяй Х... Я никогда не упоминал имени мальчика, кроме как при Пробине, Монтегю и Ноллисе, когда они работали на меня и должны были это знать.
Больше примеров...
Бандит (примеров 4)
The ruffian's already got a soul and, deep down inside, an urge to do what's right. Он может и бандит, но душа у него уже есть и поэтому глубоко внутри он жаждет делать то, что правильно.
That Mulligan is a contaminated bloody doubledyed ruffian by all accounts. Этот Маллиган, вам любой скажет, это отпетый бандит, насквозь испорченный тип.
Some ruffian broke in... thinking the library was empty. Просто какой-то бандит взломал дверь... подумал, что в библиотеке никого нет.
He's the ruffian on the stair. Смерть - к этой спальне идущий бандит.
Больше примеров...
Ruffian (примеров 3)
Cromwell declared to Archbishop of Canterbury Thomas Cranmer that he had been a "ruffian... in his young days". Кромвель однажды заявил архиепископу Кентерберийскому Томасу Кранмеру, что он был «головорезом... в молодые годы» (that he had been a «ruffian... in his young days»).
In September she made her debut on the runways, walking for Marc by Marc Jacobs, Rodarte, Ruffian, and Thakoon in New York. В сентябре этого же года она дебютировала, представляя работы Марка Джейкобса, Rodarte, Ruffian и Thakoon Panichgul в Нью-Йорке.
It is believed that Debian lenny supports installing on all alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the kernel compile options. Считается, что Debian lenny поддерживает установку на все субархитектуры alpha за исключением ARC Ruffian и субархитектур XL и Titan, для которых нужно изменять параметры компиляции ядра.
Больше примеров...
Сапожник (примеров 4)
Lord Strumpshaw he might be, up in his big house, but he cusses like a ruffian. Может, он и лорд Стрампшоу в своём большом доме, но ругается он как сапожник.
"Sir" he might be, but he cusses like a ruffian. Может, он и "сэр", но ругается как сапожник.
Drinks like a ruffian an' all. Пьёт, как сапожник, и всё.
He drinks like a ruffian an' all! И пьёт как сапожник!
Больше примеров...