Английский - русский
Перевод слова Royale

Перевод royale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королевской (примеров 20)
Since 1974, 30 persons have committed suicide while in custody in Gendarmerie Royale premises. С 1974 года в учреждениях королевской жандармерии было зарегистрировано 30 случаев самоубийства задержанных лиц.
In 1910, Bauer received the Prix Charles Lagrange from the Académie royale des Sciences, des Lettres et des Beaux-Arts de Belgique. В 1910 году Бауэр получил премию Чарльза Лагранжа от Королевской академии наук и искусств Бельгии.
On 31 May 1783, Vigée Le Brun was received as a member of the Académie royale de peinture et de sculpture. В 1783 году благодаря её влиянию Виже-Лебрен была избрана в члены Королевской академии живописи и скульптуры.
Born in Paris, Jean-Baptiste Quentin, brother of Bertin Quentin, became a violinist at the Académie royale de musique in 1718. Жан-Батист Кантен, брат Бертена Кантена, становится в 1718 году скрипачом в королевской Академии музыки.
Missing scenes have been reinserted wherever possible using prints from the Cinematheque Suisse, the Cinematheque Royale de Belgique, and the Fondazione Cineteca ltaliana. Голландская версия короче, она составляет только 1615 м. Недостающие сцены были восстановлены, насколько это возможно, из копий, находящихся в Швейцарской Синематеке, Королевской Бельгийской Синематеке, а также Итальянского Фонда Кино.
Больше примеров...
Рояль (примеров 16)
Word on the street is he owed 100 grand to the palace royale casino. К слову, он задолжал 100 штук в казино Рояль.
How pretty Madame Royale is. Как прелестна мадам Рояль.
An A.I.M. android factory in a Florida swamp was once raided by S.H.I.E.L.D., which also involved Count Bornag Royale in a weapons deal negotiation with S.H.I.E.L.D. A.I.M. then raided S.H.I.E.L.D.'s New York City headquarters. А. И.М. с Бывшей фабрики андроидов в болоте Флориды когда-то напала на Щ. И.Т., в которой также участвовал граф Борнаг Рояль в переговорах о продаже оружия со Щ. И.Т.ом.
The Royale? - Wonderful. В «Рояль»? - Чудесно.
I said Highsmith Royale. Я сказала "Хайсмит Рояль".
Больше примеров...
Роял (примеров 11)
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale. Ты поедешь с Френки и Тик-Таком в Роял.
After that was done, Madame Odius plans to have Cosmo Royale begin the new season of Galaxy Warriors. Затем по плану мадам Одиус, Космо Роял начал новый сезон "Галактических Воинов".
Well, not like I wanted a pint at the Royale or a tumble in the back room, like, ever again. Ну, похоже не светит мне выпить пивка в Роял или покувыркаться в подсобке, как всегда.
One ecologist called Daniel Botkin travelled to a remote island in the Great Lakes called Ile Royale. Один эколог по имени Даниэль Боткин отправился на далекий остров Роял на Великих озёрах.
The Royale, room 302. Отель Роял, комната 302.
Больше примеров...
Ройал (примеров 6)
Kir royale and smoosh baby falling back. Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
COME ON, MEAD! - Kir Royale on the outside. Давай, Мэд! - Затем Кир Ройал.
Look, Mom, we need to go after Royale T, Слушай мам, мы должны последовать за Ройал Ти,
The Royale, room 302. Ройал, номер 302.
Of course, we weren't allowed to accept it as a genuine Royale. Конечно же, нам не позволили признать его за оригинальный Ройал.
Больше примеров...
Рояле (примеров 3)
They call it a Royale with Cheese. Они называют его Рояле с сыром.
El royale cigar company. Эль рояле сигар компани.
"Royale with Cheese." - VINCENT: That's right. Они называют его Рояле с сыром.
Больше примеров...
Рояла (примеров 2)
The Buzzcams are fly-type cameras that are kept under Cosmo Royale's top hat. Баззкамеры - мухообразные камеры, которые хранятся под цилиндром Космо Рояла.
Odius' former human soldiers escape with Victor and Monty's help, leading to the destruction of the Warrior Dome and demise of Cosmo Royale and Badonna. Бывшие солдаты-люди Одиус убегают с помощью Виктора и Монти, что приводит к разрушению Купола Воинов и гибели Космо Рояла и Бадонны, а также аудитории.
Больше примеров...
Королевских (примеров 3)
The January 1744 issue of the Mercure de France announced the publication of six violin sonatas, mentioning that Exaudet was then first violinist of the Académie Royale de Musique de Rouen. В январе 1744 года в журнале «Mercure de France» было помещено объявление о публикации шести скрипичных сонат, в котором упоминалось, что А. Ж. Экзоде - ведущий скрипач Академии королевских искусств в Руане.
A "Société des Neuf Sœurs," a charitable society that surveyed academic curricula, had been active at the Académie Royale des Sciences since 1769. «Общество Девяти сестёр», как благотворительное общество, участвовало в академических исследовательских программах, и было активно в Академии королевских наук начиная с 1769 года.
The summer of 1964 was marked by a successful attack by the Forces Armee Royale. Лето 1964 года было отмечено успешной атакой королевских войск.
Больше примеров...
Royale (примеров 30)
Mechanically, it is similar to Clash Royale. По механике игра схожа с Clash Royale.
The Europa Royale Vilnius is situated in the very heart of the Old Town of Vilnius, within walking distance to all city attractions and sightseeing spots. Отель Europa Royale Vilnius расположен в самом сердце Старого Вильнюса, в пределах пешей досягаемости от основных городских достопримечательностей и туристических объектов.
He became Professor of Botany and Director of the Royal Botanic Garden of Montpellier and held a seat in the Académie Royale des Sciences de Paris for a short while. В конце жизни он стал профессором ботаники и директором Королевского ботанического сада в Монпелье и даже в течение непродолжительного времени занимал кресло академика в Королевской академии наук в Париже (фр. Académie Royale des Sciences de Paris).
He has also directed promos for 80s Matchbox B-Line Disaster, Mint Royale and The Bluetones. Он также снял рекламные ролики для групп The Eighties Matchbox B-Line Disaster, Mint Royale и The Bluetones.
Set in the heart of Beausoleil overlooking Monaco, Royale boasts a unique view over the harbour and the famous Rock... Вилла Royale находится в самом центре тихого зеленого городка Босолей. Она словно парит над княжеством Монако.
Больше примеров...
Мон-руайаль (примеров 2)
Other service providers also providing rehabilitation services include the NCC and Mont Royale Centre. В числе других поставщиков услуг, предоставляющих реабилитационные услуги, можно назвать НСДД и Центр Мон-Руайаль.
The committee is chaired by Social Affairs, with representation from the Attorney General's Office, Police, Family Tribunal, Probation, Mont Royale Rehabilitation Centre, NGOs and the Gender Secretariat. Председателем комитета является представитель Министерства по вопросам социального обеспечения, и в его состав входят представители Генеральной прокуратуры, полиции, Суда по семейным делам, Службы пробации, Реабилитационного центра Мон-Руайаль, НПО и Секретариата по гендерным вопросам.
Больше примеров...
Королевский (примеров 6)
How do you know the Royale Motel in Scranton? Откуда ты знаешь Королевский Мотель в Скрантоне?
The Royal Canadian Navy (RCN; French: Marine royale canadienne) is the naval force of Canada. Королевский канадский военно-морской флот (англ. Royal Canadian Navy (RCN); фр. Marine royale canadienne) - военно-морской флот Канады.
They call it a Royale with Cheese. Они зовут его "Королевский Чизбургер".
If you will please to follow me to le suite royale, where I took a liberté to ave a woman waiting in your jacuzzi? Не соблаговолите ли проследовать в свой королевский люкс, в котором, по вашей просьбе, в джакузи вас ждёт барышня?
Designed by architect Herbert J. Krapp, it opened as the Royale Theatre on January 11, 1927, with a musical entitled Piggy. Театр «Королевский» (англ. Royale Theatre), построенный по проекту архитектора Герберта Краппа, открылся 11 января 1927 года мюзиклом «Пигги».
Больше примеров...