Английский - русский
Перевод слова Royale

Перевод royale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Королевской (примеров 20)
In 1764 he was appointed lifetime secretary to the Académie Royale de Chirurgie. В 1764 году он был назначен постоянным секретарем Королевской академии хирургии.
Between 1835 and 1862 he was the director of the Académie Royale des Beaux-Arts in Brussels. В 1835-1862 годы Навез - директор Королевской Академии изящных искусств в Брюсселе.
He became Professor of Botany and Director of the Royal Botanic Garden of Montpellier and held a seat in the Académie Royale des Sciences de Paris for a short while. В конце жизни он стал профессором ботаники и директором Королевского ботанического сада в Монпелье и даже в течение непродолжительного времени занимал кресло академика в Королевской академии наук в Париже (фр. Académie Royale des Sciences de Paris).
In conjunction with these preventive measures and personnel training and awareness programmes, the Gendarmerie Royale has instructed its inspection and monitoring office severely to punish any gendarme who exceeds his authority or engages in misconduct incompatible with his functions as a law enforcement official. В дополнение к упомянутым профилактическим мерам, а также программам обучения и подготовки личного состава руководство королевской жандармерии поручило своему бюро инспекций и контроля применять суровые санкции к любому сотруднику жандармерии, который превысил свои полномочия или совершил проступок, не совместимый со званием сотрудника государственных правоохранительных органов.
The training college of the Gendarmerie Royale and the college for refresher courses for the Gendarmerie Royale have introduced lectures on human rights topics into their training. Школа повышения квалификации королевской жандармерии и школа переквалификации кадров королевской жандармерии предусмотрели в учебной программе лекции по темам, касающимся прав человека.
Больше примеров...
Рояль (примеров 16)
Mr. Gaultier is artistic director at the Palais Royale. Мистер Галтье - художественный директор Палас Рояль.
In the heart of historic Paris, this ART DECO hotel nearby rue Saint-Honoré and Place de la Madeleine, between rue Royale and Place Vendôme is very elegant and typically Parisian. Этот отель, построенный в стиле ар-деко и расположенный в самом центре Парижа, рядом с улицами Сент-Оноре и Рояль, Вандомской площадью и площадью Мадлен, олицетворяет собой элегантность и традиции Парижа.
The Royale? - Wonderful. В «Рояль»? - Чудесно.
I said Highsmith Royale. Я сказала "Хайсмит Рояль".
He also directed, wrote and produced the mystery thriller film Bad Times at the El Royale (2018). Помимо этого, он является режиссёром, сценаристом и продюсером детективного триллера «Ничего хорошего в отеле "Эль Рояль (2018).
Больше примеров...
Роял (примеров 11)
She and Cosmo Royale later encountered Sledge and Wrench who escaped from a blackhole and wanted the Ninja Super Steel Meteor in the Warrior Dome's ship. Позднее, она и Космо Роял встретили Слэджа и команду, которые сбежали из черной дыры и хотели забрать метеор с Супер Ниндзя Сталью, застрявшем в корабле "Купол Воинов".
Well, not like I wanted a pint at the Royale or a tumble in the back room, like, ever again. Ну, похоже не светит мне выпить пивка в Роял или покувыркаться в подсобке, как всегда.
I'll just have a kir royale. Я буду коктейль Кир Роял.
It's Sing-along Sound of Music at the El Royale theater. Это "Пойте с нами звуки музыки" в театре Эль Роял.
They would often be dispatched to fight the Zords upon Cosmo Royale pushing the red button on the Stage Machine. Космо Роял часто отправлял их сражаться с Зордами, нажимая красную кнопку на Сценической Машине.
Больше примеров...
Ройал (примеров 6)
Kir royale and smoosh baby falling back. Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
COME ON, MEAD! - Kir Royale on the outside. Давай, Мэд! - Затем Кир Ройал.
Look, Mom, we need to go after Royale T, Слушай мам, мы должны последовать за Ройал Ти,
Kir Royale rounding out the top. Третьей приходит Кир Ройал.
Of course, we weren't allowed to accept it as a genuine Royale. Конечно же, нам не позволили признать его за оригинальный Ройал.
Больше примеров...
Рояле (примеров 3)
They call it a Royale with Cheese. Они называют его Рояле с сыром.
El royale cigar company. Эль рояле сигар компани.
"Royale with Cheese." - VINCENT: That's right. Они называют его Рояле с сыром.
Больше примеров...
Рояла (примеров 2)
The Buzzcams are fly-type cameras that are kept under Cosmo Royale's top hat. Баззкамеры - мухообразные камеры, которые хранятся под цилиндром Космо Рояла.
Odius' former human soldiers escape with Victor and Monty's help, leading to the destruction of the Warrior Dome and demise of Cosmo Royale and Badonna. Бывшие солдаты-люди Одиус убегают с помощью Виктора и Монти, что приводит к разрушению Купола Воинов и гибели Космо Рояла и Бадонны, а также аудитории.
Больше примеров...
Королевских (примеров 3)
The January 1744 issue of the Mercure de France announced the publication of six violin sonatas, mentioning that Exaudet was then first violinist of the Académie Royale de Musique de Rouen. В январе 1744 года в журнале «Mercure de France» было помещено объявление о публикации шести скрипичных сонат, в котором упоминалось, что А. Ж. Экзоде - ведущий скрипач Академии королевских искусств в Руане.
A "Société des Neuf Sœurs," a charitable society that surveyed academic curricula, had been active at the Académie Royale des Sciences since 1769. «Общество Девяти сестёр», как благотворительное общество, участвовало в академических исследовательских программах, и было активно в Академии королевских наук начиная с 1769 года.
The summer of 1964 was marked by a successful attack by the Forces Armee Royale. Лето 1964 года было отмечено успешной атакой королевских войск.
Больше примеров...
Royale (примеров 30)
Mechanically, it is similar to Clash Royale. По механике игра схожа с Clash Royale.
He has also directed promos for 80s Matchbox B-Line Disaster, Mint Royale and The Bluetones. Он также снял рекламные ролики для групп The Eighties Matchbox B-Line Disaster, Mint Royale и The Bluetones.
There is an in-door restaurant, cafe and a summer courtyard with stunning view to the Nemunas river at the "Europa Royale Druskininkai" hotel. Отель Europa Royale Druskininkai располагает крытым рестораном, кафе и летним внутренним двориком, из которых открывается потрясающий вид на реку Неман.
The following provides a timeline for the various names taken on by the institution: Académie Royale de Médecine (1820 - 1851); Académie Impériale de Médecine (1852 - 1947); Académie Nationale de Médecine (1947-present). За время существования академия сменила несколько названий: Académie Royale de Médecine (1820 - 1851); Académie Impériale de Médecine (1852 - 1947); Académie Nationale de Médecine (1947 - по н.в.).
The building, located north of the Place Royale, is actually a former theatre dating from 1862. Это здание, расположенное севернее площади place Royale, прежде было театром, который построили в 1862 году.
Больше примеров...
Мон-руайаль (примеров 2)
Other service providers also providing rehabilitation services include the NCC and Mont Royale Centre. В числе других поставщиков услуг, предоставляющих реабилитационные услуги, можно назвать НСДД и Центр Мон-Руайаль.
The committee is chaired by Social Affairs, with representation from the Attorney General's Office, Police, Family Tribunal, Probation, Mont Royale Rehabilitation Centre, NGOs and the Gender Secretariat. Председателем комитета является представитель Министерства по вопросам социального обеспечения, и в его состав входят представители Генеральной прокуратуры, полиции, Суда по семейным делам, Службы пробации, Реабилитационного центра Мон-Руайаль, НПО и Секретариата по гендерным вопросам.
Больше примеров...
Королевский (примеров 6)
How do you know the Royale Motel in Scranton? Откуда ты знаешь Королевский Мотель в Скрантоне?
The Royal Canadian Navy (RCN; French: Marine royale canadienne) is the naval force of Canada. Королевский канадский военно-морской флот (англ. Royal Canadian Navy (RCN); фр. Marine royale canadienne) - военно-морской флот Канады.
They call it a Royale with Cheese. Они зовут его "Королевский Чизбургер".
If you will please to follow me to le suite royale, where I took a liberté to ave a woman waiting in your jacuzzi? Не соблаговолите ли проследовать в свой королевский люкс, в котором, по вашей просьбе, в джакузи вас ждёт барышня?
Skykans flight 484 for St. Louis, Missouri, now boarding royale class and members of our elite Kloudklimbers Klub. Рейс Скайканс 484 до Сент-Луис, Миссури, совершается посадка на королевский класс...
Больше примеров...