Former Prime Minister Rocard and C. Edward Rowe, Chairman of the Manufacturers Advisory Group, chaired the luncheon. | Председательствовали на обеде бывший премьер-министр Рокар и Председатель Консультативной группы производителей Эдвард Роу. |
Rowe received around $10 million in a settlement, which started with an immediate payment of $1.5 million. | Роу получила около $10 миллионов по постановлению, которое началось с непосредственной выплаты суммы в $1.5 миллиона. |
The Committee then elected Mr. Albert Hoffmann and Mr. Richard Rowe as Vice-Chairmen and Mr. Volodymyr Krokhmal as Rapporteur. | Затем Комитет избрал заместителями Председателя г-на Альбертуса Хоффманна и г-на Ричарда Роу, а Докладчиком - г-на Владимира Крохмаля. |
Songwriter Autumn Rowe and producer RedOne were soon rumoured to be working on Lloyd's debut album. | Вскоре появились слухи о том, что автор песен Аутумн Роу и продюсер RedOne работают над её дебютный альбомом. |
Since Roberts' resignation this move has become unlikely, with succeeding chairman Alex Rowe distancing himself from the plans saying that the club and the fans wish to remain at Plainmoor and will build upon the current ground to increase capacity. | После отставки Робертс пост председателя занял Александр Роу, который едва ли не в первую очередь дистанцировался от планов на переезд, заявив что клуб и фанаты хотят остаться на стадионе Плейнмур, а в будущем планируется расширение стадиона - постройка большой трибуны для увеличения вместимости до 9000 зрителей. |
Mr. Rowe said that the draft resolution was important to all who cherished the rights and dignity of children. | Г-н Рове говорит, что данный проект резолюции важен для всех, кто заботится о правах и достоинстве детей. |
Mr. Rowe (Sierra Leone) said that the fact that the issue had been dropped did a great disservice to parents the world over. | Г-н Рове (Сьерра-Леоне) говорит, что факт снятия этого вопроса в серьезной степени подрывает интересы родителей во всем мире. |
We should like also to express our appreciation to Ambassador Sylvester Rowe of Sierra Leone, the outgoing Chairman, for his contribution to forging a consensus on the agenda of the Commission. | Мы хотели бы также выразить нашу признательность послу Силвестру Рове, Сьерра-Леоне, предыдущему Председателю, за его вклад в достижение консенсуса по повестке дня Комиссии. |
The Chairman: I would like to assure the Commission that Ambassador Rowe said exactly what I meant to say. | Если выдвигаются новые идеи, то было бы целесообразно в данном случае представлять их в письменном виде. Председатель: Я хотел заверить членов Комиссии, что посол Рове сказал именно то, что я хотел им сказать. |
The Chairman: I would like to assure the Commission that Ambassador Rowe said exactly what I meant to say. | Председатель (говорит по-английски): Я хотел заверить членов Комиссии, что посол Рове сказал именно то, что я хотел им сказать. |
Mr. Rowe is currently conducting a fundamental review of the Act, which will be published and which the Government will consider carefully in determining whether such legislation remains necessary and, if so, the content of the replacement Act. | В настоящее время г-н Роуи готовит фундаментальный обзор действия настоящего Закона, который будет опубликован и который будет тщательно рассмотрен правительством с целью определить, следует ли оставить данное законодательство и, если да, то каким будет содержание нового закона. |
Lieutenant Rowe, sir. | Лейтенант Роуи, сэр. |
Killke ceramics first were described by John H. Rowe, although he incorrectly identified them as "early Inca". | Керамика кильке впервые была описана Джоном Хоулэндом Роуи, ошибочно определив её как "керамику ранних инков". |
Demacio "Demo" Castellon and Nick Rowe were the song's engineers, while Castellon and Mike Dean did the song's mixing. | Демацио «Demo» Кастельон и Ник Роуи были звукоинженерами песни, а Кастельон и Майк Дин делали микширование. |
Ladies and gentlemen, this is Arnold Rowe... your caller for the fourth race. | Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег. |
Musicians featured on the record include former Oasis keyboardist Mike Rowe, The Lemon Trees drummer Jeremy Stacey and percussionist Lenny Castro, in addition to guest appearances from the Crouch End Festival Chorus and The Wired Strings. | Среди музыкантов на альбоме бывший клавишник Oasis Майк Роув, ударники Джереми Стэйси и Ленни Кастро, вместе с приглашенными Crouch End Festival Chorus и The Wired Strings. |
Theme Convener: B. W. Rowe.) | Ответственный за тему: Б. В. Роув.) |
(Projector and camera shutter clicking) You were the gate agent that day, Mrs. Rowe. | Вы были агентом на пропускном пункте в тот день, миссис Роув. |
R.R. Rowe conducted a major restoration in 1882 but the church includes sections of the 13th-century building, including the chancel arch and sections of the tower. | Архитектор Ричард Роув (англ.) руководил масштабными реставрационными работами в 1882 году, но церковь имеет некоторые части, построенные в 13 веке, такие как свод над алтарём и части башни. |
In a ROWE people don't have schedules. | При ROWE, у работников нет графика выхода на работу. |
As of 2017, Alaska Air Group shares are mainly held by institutional investors T. Rowe Price, The Vanguard Group, and others. | По состоянию на 2017 большинство акций Alaska Air Group находятся у институциональных инвесторов (T. Rowe Price, The Vanguard Group и других). |
Lewis Strange Wingfield (1842-1891) wrote in his 1883 novel Abigail Rowe: a Chronicle of the Regency of an advertisement for a hundred guinea match between Jacco and "Belcher's celebrated dog Trusty". | Льюис Стрендж Уингфилд (1842-1891) писал в своём романе 1883 года Abigail Rowe: a Chronicle of the Regency о рекламе боя стоимостью в сотню гиней между Джакко и «знаменитым белчерским псом Трасти». |
Fleming bowed to family pressure in October 1933, and went into banking with a position at the financiers Cull & Co. In 1935 he moved to Rowe and Pitman on Bishopsgate as a stockbroker. | Там Флеминг получил должность финансиста в Cull & Co. В 1935 году он перешёл на работу в Rowe and Pitman в Бишопсгейте на должность биржевого маклера. |
The most successful was a company named Relational Technology, Inc. (RTI), founded in 1980 by Stonebraker and Wong, and another Berkeley professor, Lawrence A. Rowe. | Наиболее успешной из них была Relational Technology, Inc. (RTI), основанная в 1980 году Стоунбрейкер и Вонг совместно с другим профессором из Berkeley - Lawrence A. Rowe (англ.). |