| Well, then we're screwed because we have Rowan and we need Nora. | Тогда мы влипли, ведь у нас Роуэн, а нужна Нора. |
| The settlement is believed to have been in present-day Rowan County, North Carolina. | Их поселение, как предполагается, находилось на территории современного округа Роуэн в Северной Каролине. |
| So it happened when Rowan was command. | Это случилось когда Роуэн был командующим. |
| Welcome home, Rowan. | С возвращением, Роуэн. |
| Fitz, it was Rowan. | Фитц, это был Роуэн. |
| Olivia and her team, with the help of Rowan, track down Dominic and try to find Maya. | Оливия и ее команда прибегают к помощи Роуэна и выслеживают Доминика, однако это не помогает им отыскать Майю. |
| Okay, you have business cards from Stark Rowan on the same stock paper as Natalie Minka. | Так, твоя визитка от Старка и Роуэна напечатана на такой же бумаге, как и у Натали Минка. |
| Liv, has Rowan been arrested? | Лив, Роуэна арестовали? |
| Throughout the 1980s, he produced a number of specials on various entertainers including Whoopi Goldberg and Rowan Atkinson. | На протяжении 1980-х годов он был продюсером множества специальных программ для различных артистов, включая Вупи Голдберг и Роуэна Аткинсона. |
| It is named after British astronomer Alexander Stewart Herschel, who wrote an early paper concerning William Rowan Hamilton's icosian game: the Herschel graph describes the smallest convex polyhedron for which this game has no solution. | Граф назван по имени британского астронома А. С. Хершеля, написавшего раннюю работу по поводу игры «Икосиан» Уильяма Роуэна Гамильтона - граф Хершеля даёт наименьший выпуклый многогранник, для которого игра не имеет решения. |
| This is Rowan, our facilitator for the day. | Это Рован, наш методист на сегодня. |
| Get them over because Rowan wants to crack on. | Притащи всех, потому что Рован хочет продолжить. |
| Sorry, Rowan, no disrespect. | Извини, Рован, ничего личного. |
| A and D. "Rowan is an old Roman word for a mountain ash." | А и Д. "Рован - это древнеримское название рябины". |
| Rowan, son of Dunne. | Рован, сын Данни. |
| Now, sir, if I may have your permission to exhume the body of Rowan Morrison. | Теперь, сэр, дайте мне разрешение эксгумировать тело Роун Моррисон. |
| Well, I'll just have to find Rowan Morrison myself. | Хорошо, тогда мне придется найти Роун Моррисон самому. |
| Now, for the last time, where is Rowan Morrison? | Теперь, в последний раз, Где Роун Моррисон? |
| And it's Rowan! | И это все Роун! |
| But Rowan is not dead. | Но Роун не мертва. |
| They received Latin tree names: the putty - ACER, which means maple, the filler - SORBUS, which means rowan and the clear coat - PINUS, which means pine. | Они получили латинские названия родов деревьев: шпаклевка - ACER, или клен, грунт - SORBUS, или рябина и лак PINUS - сосна. |
| (Rowan) Yes, you do. | (Рябина) Да, вы делаете. |
| Do you, Rowan Blackshaw, take this man, | Ты, Рябина Блэкшоу, возьмите этого человека, |
| "A birch, a rowan tree" "A willow on the river bank" | То берёзка то рябина Куст ракиты над рекой |
| TREEBEARD: O rowan mine I saw you shine | О, прекрасная рябина с белыми цветами |
| The icosian calculus is a non-commutative algebraic structure discovered by the Irish mathematician William Rowan Hamilton in 1856. | Икосианы - это некоммутативная алгебраическая система, обнаруженная ирландским математиком Уильямом Роуэном Гамильтоном в 1856 году. |
| I'd like to believe that you're collecting Intel, figuring out what Jake and Rowan are up to. | Хочется думать, что ты собираешь информацию, пытаешься выяснить, что Джейк с Роуэном задумали. |
| We'll take down Rowan without him. | Мы сами справимся с Роуэном. |
| You're going after Rowan yourself? | Ты сам идешь за Роуэном? |
| We are going after Rowan. | Мы идем за Роуэном. |
| Rowan Street's about a mile away from the bank. | Роуен Стрит где-то в миле от банка. |
| Rowan is the one who is dangerous. | Единственный, кто опасен - это Роуен. |
| Rowan, Carrick, I need you inside. | Роуен, Керрик, вы нужны мне внутри. |
| I've got a witness that saw it driving through Rowan Street. | У меня есть свидетель, видевший как он ехал по Роуен Стрит. |
| Rowan, tell me the truth. | Роуен, скажи мне правду. |
| The novel begins shortly after the mysterious disappearance of Dr. Rowan Mayfair, recently married to contractor Michael Curry. | Роман начинается с событий, следующих за таинственным исчезновением доктора Роуан Мэйфейр, недавно вышедшей замуж за подрядчика Майкла Карри. |
| (b) Rowan M. Downing (Australia). | Ь) Роуан М. Даунинг (Австралия). |
| The authors of the communication are Juliet Joslin, Jennifer Rowan, Margaret Pearl and Lindsay Zelf, all of New Zealand nationality, born on 24 October 1950, 27 September 1949, 16 November 1950, and 11 September 1951 respectively. | Авторами сообщения являются граждане Новой Зеландии Джульета Джослин, Дженифер Роуан, Маргарет Перл и Линдсей Зельф, родившиеся соответственно 24 октября 1950 года, 27 сентября 1949 года, 16 ноября 1950 года и 11 сентября 1951 года. |
| (Signed) Rowan Bosworth-Davies | (Подпись) Роуан Бозуорт-Дейвис |
| What's Rowan talking about now? | О чем там пишет Роуан сейчас? |
| Maybe that's why he left Rowan's hand. | Может поэтому он оставил руку Роэн. |
| I'm Martina Garretti with Stark Rowan. | Мартина Гарретти из "Старк и Роэн" |