In front of the building is Titanica, a sculpture by Rowan Gillespie depicting a diving female figure. | В передней части здания находится скульптура Роуэн Гиллеспи Titanica, изображающая погружающуюся женскую фигуру. |
Well... well, I don't mean to burst your bubble, Rowan, but I don't think you made it into the will. | Конечно, не хотелось бы тебя разочаровывать, Роуэн, но вряд ли ты указан в завещании. |
Did Rowan ask you not to tell? | Роуэн попросил тебя не рассказывать? |
No, it wasn't Rowan. | Нет, это не Роуэн. |
Road Safety - Rowan Atkinson. | Исполнитель главной роли - Роуэн Аткинсон. |
If we can build a case against Rowan... | Если мы не можем завести дело против Роуэна... |
They told me you let Rowan out. | Мне сказали, что ты выпустила Роуэна. |
For Rowan, that's the best part of it, how he exerts his control over her. | Для Роуэна это самое главное, показать свою власть над ней. |
Throughout the 1980s, he produced a number of specials on various entertainers including Whoopi Goldberg and Rowan Atkinson. | На протяжении 1980-х годов он был продюсером множества специальных программ для различных артистов, включая Вупи Голдберг и Роуэна Аткинсона. |
The socially irreverent hippie show, "Rowan and Martin's Laugh-In." | Непристойная передача о хиппи, "Хохмы Роуэна и Мартина". |
My name's Rowan, and my dream is to have my own island. | Меня зовут Рован, и я мечтаю иметь свой собственный остров. |
You know, Dr. Rowan, you were my teacher. | Знаете, доктор Рован, вы были моим учителем. |
Rowan must have altered the orbital program! | Рован изменил программу стыковки! |
Rowan's extraction team outside the hotel today... they wore the exact same equipment as they did. | Группа захвата Рован у отеля сегодня... была с тем-же самым оборудованием. |
I'm your cruise director, Rowan Priddis, and welcome aboard the Royalty Valhalla, where the only rule is "Always Have Fun!" | Я ваш гид по крузу, Рован Притис, и добро пожаловать на борд Королевской Валхаллы, где только одно правило "Получай только удовольствие!" |
Now, sir, if I may have your permission to exhume the body of Rowan Morrison. | Теперь, сэр, дайте мне разрешение эксгумировать тело Роун Моррисон. |
I found that in Rowan Morrison's grave. | Я нашел это в могиле Роун Моррисон. |
What if Rowan's not dead? | Что, если Роун, не мертва? |
Now, for the last time, where is Rowan Morrison? | Теперь, в последний раз, Где Роун Моррисон? |
But Rowan is not dead. | Но Роун не мертва. |
(Rowan) Yes, you do. | (Рябина) Да, вы делаете. |
I'm afraid Rowan's not in. | Я боюсь, что рябина не в. |
Do you, Rowan Blackshaw, take this man, | Ты, Рябина Блэкшоу, возьмите этого человека, |
"A birch, a rowan tree" "A willow on the river bank" | То берёзка то рябина Куст ракиты над рекой |
TREEBEARD: O rowan mine I saw you shine | О, прекрасная рябина с белыми цветами |
But from the looks of your conversation with rowan, That'd probably be my best move. | Хотя, судя по вашей беседе с Роуэном, наверное следовало бы. |
I'd like to believe that you're collecting Intel, figuring out what Jake and Rowan are up to. | Хочется думать, что ты собираешь информацию, пытаешься выяснить, что Джейк с Роуэном задумали. |
We'll take down Rowan without him. | Мы сами справимся с Роуэном. |
In 2004 he accumulated wins over Tsuyoshi Nakasako, Francois Botha, Aziz Khattou and ex-sumo champion Chad "Akebono" Rowan. | В 2004 г. он одержал победы над Цуёси Накасако, Франсуа Бота, Азизом Хату и экс-чемпионом по сумо Чадом «Акебоно» Роуэном. |
The Dean of Westminster, John Hall, officiated for most of the service, with Rowan Williams, the Archbishop of Canterbury, as celebrant of the marriage and Richard Chartres, the Bishop of London, preaching the sermon. | Декан Вестминстера Джон Холл провёл большую часть службы, с архиепископом Кентерберийским Роуэном Уильямсом, проведшим само венчание, и епископом Лондонским Ричардом Шартре, произнёсшим проповедь. |
Rowan is the one who is dangerous. | Единственный, кто опасен - это Роуен. |
Rowan, Carrick, I need you inside. | Роуен, Керрик, вы нужны мне внутри. |
I've got a witness that saw it driving through Rowan Street. | У меня есть свидетель, видевший как он ехал по Роуен Стрит. |
Ll see you, owen rowan. | Увидимся, Оуэн Роуен. |
Rowan, tell me the truth. | Роуен, скажи мне правду. |
The novel begins shortly after the mysterious disappearance of Dr. Rowan Mayfair, recently married to contractor Michael Curry. | Роман начинается с событий, следующих за таинственным исчезновением доктора Роуан Мэйфейр, недавно вышедшей замуж за подрядчика Майкла Карри. |
(b) Rowan M. Downing (Australia). | Ь) Роуан М. Даунинг (Австралия). |
(Signed) Rowan Bosworth-Davies | (Подпись) Роуан Бозуорт-Дейвис |
Rowan manages to escape Lasher, and after hitchhiking to Louisiana, she collapses in a field and gives birth to Emaleth, a female Taltos. | Роуан сбегает от Лэшера, добирается автостопом до Луизианы и в ужасных условиях рожает дочь Эмалет, первую женщину из рода Талтосов. |
What's Rowan talking about now? | О чем там пишет Роуан сейчас? |
Maybe that's why he left Rowan's hand. | Может поэтому он оставил руку Роэн. |
I'm Martina Garretti with Stark Rowan. | Мартина Гарретти из "Старк и Роэн" |