Let's just say Rover won't be competing in Crufts this year. | Позвольте нам только сказать, что Ровер не будет участвовать в собачьей выставке в этом году. |
Why didn't you tell me that Duncan Sanderson was blown up around the same time that Hackworth's Rover went missing? | Почему ты мне не сказал, что Дункана Сандерсона взорвали в то же время, когда ровер Хакворта пропал? |
I was only able to make 3 suits, but I can take 7 in the rover. | Я смог собрать три костюма, в Ровер влезет еще семеро. |
Rover 1, do you have a visual on V.I.P.? | Ровер 1, вы видите ВИПа? |
I first developed this technique working from a little single-person submersible called Deep Rover and then adapted it for use on the Johnson Sea-Link, which you see here. | Впервые я разработала эту технику, работая в маленьком одноместном батискафе "Дип Ровер" а затем адаптировала ее для использовании на Джонсон Си-Линк, что вы и видите здесь Итак, к передней части наблюдательной сферы прикреплено кольцо диаметром 0.9 метра с натянутым на него экраном. |
We brought it into the rover, we tasted it, and guess what? | Мы загрузили его в марсоход, проверили его - и что же? |
So, that was taken from orbit; we had the camera zoom on the surface, and we actually saw the Rover on the surface. | Она была снята с орбиты; мы увеличили размер изображение поверхности и на самом деле увидели марсоход на поверхности. |
In November the rover spent a few days imaging a 20 meters (66 ft) crater called Intrepid while navigating through a field of small impact craters. | В ноябре марсоход провёл несколько дней, изучая 20-метровый кратер Intrepid, лежащий на пути к кратеру Индевор. |
Since the rover communicates with the ground controllers via the ExoMars Trace Gas Orbiter (TGO), and the orbiter only passes over the rover approximately twice per sol, the ground controllers will not be able to actively guide the rover across the surface. | Поскольку марсоход связывается с наземными диспетчерами через «Трейс Гас Орбитер», а тот пролетает над марсоходом только два раза в Сол (марсианские сутки), дистанционные земные водители не смогут в реальном времени активно управлять марсоходом по поверхности. |
And on the right side, that's the Rover just before we finished its testing to take it to the Cape to launch it. | А справа Марсоход прямо перед тем, как мы закончили его тестировать, чтобы отвезти на мыс для запуска. |
That's what they were doing when the rover broke down. | Вот что они делали, когда сломался вездеход. |
Wasn't much of a plan, sabotaging the rover. | Не такой уж это и план, испортить вездеход. |
It's a $3 million rover. | Вездеход стоит З миллиона. |
Anyone? ERV to rover. | База, я Вездеход! |
So while she's sleeping - and the rover does sleep at night because she needs to recharge her batteries and she needs to weather the cold Martian night. | Поэтому, пока команда спит, вездеход тоже бездействует, потому что ему нужно зарядить аккумуляторы, ему необходимо выдержать холодную марсианскую ночь. |
I lost a good man back there, Rover. | Я потерял там хорошего воина, разбойник. |
(whining) - There's nobody in there, Rover. | (Сэмми скулит) - Там никого нет, разбойник. |
Like she said, I'm a Rover. | Как она и сказала, я Разбойник. |
We're not done, Rover. | Мы не закончили, Разбойник. |
There's nobody in there, Rover. | Там никого нет, разбойник. |
There is no work order, and there is nothing wrong with the rover, | Тут нет приказа на эту работу, и с ровером нет никаких проблем. |
His best-known film is Rescued by Rover (1905). | Rover - персонаж немого черно-белого фильма Спасена Ровером (1905). |
Once on Mars, the crew would spend 18 months on the surface, carrying out a range of scientific research, aided by a small rover vehicle carried aboard their Mars Habitat Unit, and powered by the methane produced by the Earth Return Vehicle. | Достигнув Марса, экипаж проведёт 18 месяцев на поверхности, проводя комплекс научных исследований, пользуясь при этом малым ровером, который будет находиться на борту их Марсианского обитаемого модуля, он будет использовать в качестве топлива излишки метана произведённого Земным возвратным модулем. |
JPL continued to attempt to regain contact until May 24, 2011, when NASA announced that efforts to communicate with the unresponsive rover had ended. | JPL продолжала попытки восстановить контакт с ровером до 24 мая 2011 года, когда НАСА объявило, что усилия не принесли результатов, ровер молчал. |
How did Alex Rover get to be Alex Rover? | А как Алекс Ровер стал Алексом Ровером? |
Sometimes you're just as ignorant as any other common rover. | Иногда, ты ведешь себя как обычный необразованный бродяга. |
If you've been a rover Journey's end lies over The Brooklyn Bridge | Если вы - бродяга, ваши скитания прервутся у Бруклинского моста. |
A long wheelbase version, called the MG7L, features the deeper radiator grille of the Rover 75 V8. | Длиннобазная версия имеет индекс MG7L и отличается радиаторной решёткой от Rover 75 V8. |
When BMW took over Rover Group in 1994, the CB40 project received the capital it needed to proceed. | В 1994 году BMW встала во главе Rover Group, и проект CB40 получил необходимые средства для развития. |
Rover's then-partner Honda declined and chose to develop its own CR-V model that was launched in 1995. | Тогдашний партнер Rover - японская Honda - отказалась от совместной работы над проектом и взялась за разработку собственной модели CR-V, которая поступила в производство в 1995 году. |
For $3.90 you can buy an unlimited-travel Day Rover ticket that can be used after 9:00am Monday to Friday, and all day Saturday, Sunday and public holidays. | За 3,90 долл. можно купить билет Day Rover на один день с неограниченным количеством поездок, который можно использовать после 09:00 в будние дни и целый день - по субботам, воскресеньям и праздничным дням. |
The Standard name has been unused in Europe since then and the Triumph or Rover Triumph BL subsidiary used the former Standard engineering and production facilities at Canley in Coventry until the plant was closed in 1980. | С тех пор название Standard не использовалось в Европе, а дочерняя компания Triumph или Rover Triumph BL использовала бывшие инженерные и производственные мощности компании Standard в Канли в Ковентри, пока завод не был закрыт в 1980 году. |
Stay in the rover, please. | Оставайся в ровере, прошу. |
No, no. Stay... stay in the rover. | Нет-нет, оставайся в ровере. |
I'll take my own rover. | Я поеду на своем ровере. |
Realizing the Soviet LK is their only source of oxygen, the pair travel to the LK lander in their lunar rover. | Понимая, что советский посадочный модуль ЛК является их единственным источником кислорода, экипаж отправляется к нему на своём ровере. |
Because the errors in the system, or rover, do not simply jump about randomly, but "fade" in directional patterns, the systems can provide real-time positioning at the required accuracy of 2-5 metres. | С учетом того, что ошибки в этой системе, или "ровере" (полевой приемник), характеризуются не просто хаотичностью, а "затухают" по диаграммам направленности, системы могут предоставлять данные о местоположении в реальном масштабе времени с требуемой точностью порядка 2-3 метров. |