The surroundings of Starhotel Rosa are filled with some of the most celebrated attractions in Milan. |
В районе отеля Starhotel Rosa находятся одни из самых известных достопримечательностей Милана. |
Starhotels Rosa Grand is possibly the largest hotel in Milan city centre. |
Starhotels Rosa Grand - это скорее всего самый большой отель в центре Милана. |
Saturday, October 10 at Villa Rosa Spear at 21 public lecture and decreasing WATER. |
Суббота, 10 октября в Villa Rosa копье в 21 общественных лекций и снижения ВОДА. |
Their daughter Rosa Giulietta Frieda Rimini was born 7 July 1931. |
Дочь Rosa Giulietta Frieda Rimini родилась 7 июля 1931 года. |
Notable forks include Mageia Linux and ROSA Linux. |
Известные форки включают Mageia и ROSA Linux. |
De Rosa et partibus eius (1540) is about roses and citrus fruits. |
Книга Николаса Монардеса De Rosa et partibus eius (1540) посвящена описанию роз и цитрусовых растений. |
Nirvana's Kurt Cobain cited Surfer Rosa as the basis for Nevermind's songwriting. |
Лидер группы Nirvana Курт Кобейн использовал Surfer Rosa в качестве базиса в период сочинения песен для альбома Nevermind. |
The theme song for that telenovela, also named "Rosa salvaje," became one of her biggest hits. |
Основная песня этого сериала, также называющаяся «Rosa salvaje» (в переводе с исп. дикая роза), стала её хитом #1. |
She received her first lessons from her father, who was a harpist in the orchestra of the Carl Rosa Opera Company. |
Она получила свои первые уроки от отца, который был арфистом в оркестре Carl Rosa Opera Company. |
From 1999 to 2005, a women's race, the Primavera Rosa, was organized alongside the men's but at a shorter distance. |
С 1999 по 2005 год проводилась параллельно с мужской женская гонка Primavera Rosa, но на более короткой дистанции. |
In conjunction with Rosa and ProFem non-government organizations, training was conducted for social workers employed in the Counselling Centre for Refugees on specific aspects of domestic violence. |
Во взаимодействии с неправительственными организациями ROSA и ProFem проводилось обучение социальных работников Консультативного центра для беженцев по борьбе с определенными аспектами насилия в семье. |
Mycosis: Mycetoma Vilela R, Duarte OM, Rosa CA, et al. (November 2004). |
Используется устаревший параметр |month= (справка) Vilela R, Duarte OM, Rosa CA; et al. (November 2004). |
María Rosa Padrón was the first baby born of Canary Islander descent in San Antonio. |
María Rosa Padrón стала первым ребёнком в семье колонистов-переселенцев с Канарских островов, которая родилась в Сан-Антонио. |
On December 10, 2007, it was announced that the UCI Continental team, Team LPR would be riding De Rosa bicycles for the upcoming season. |
10 декабря 2007 года, было объявлено, что континентальная команда LPR будет участвовать в гонках на велосипедах De Rosa в предстоящем сезоне. |
Residence Rosa Dei Venti offers spacious, self-catering accommodation in a building of the early 20th century. |
В отеле Residence Rosa Dei Venti есть просторные номера с собственным кухонным оборудованием. Отель занимает здание начала 20-го века. |
Marina La Rosa, Marco Basile and Francesco Gullo fronted the SPECIALE MISS MURETTO 2005 together with Giada De Blank and Ringo in the live show. |
Популярный конкурс красоты SPECIALE MISS MURETTO 2005 провели Marina La Rosa, Marco Basile и Francesco Gullo совместно с Giada De Blank и Ringo. |
Independent music magazines Melody Maker and Sounds named Surfer Rosa as their album of the year; NME and Record Mirror placed the album 10th and 14th, respectively. |
Независимые музыкальные издания Melody Maker и Sounds присудили Surfer Rosa звание «Альбом года» - в свою очередь, журналы NME и Record Mirror поместил его на 10-е и 14-е места, соответственно. |
Surfer Rosa contains many of the elements of Pixies' earlier output, including Spanish lyrics and references to Puerto Rico. |
Кроме того, Surfer Rosa содержит многие элементы, присутствующие в более ранних работах коллектива, в том числе тексты на испанском языке и ссылки на Пуэрто-Рико. |
This chart placing was an unexpected success for the band, as their previous two records, Come On Pilgrim and Surfer Rosa, had failed to make such an impact on the British charts. |
Такой успех стал неожиданностью для музыкантов, поскольку их две предыдущие записи Сомё On Pilgrim и Surfer Rosa, не демонстрировали таких высоких показателей в британских чартах. |
Per yvind Karlsen maintains a fork of urpmi at Rosa Linux, backporting fixes and improvements from Thierry Vignaud work, but this is not the version used by Mandriva Business Server (which is based on Mageia). |
Рёг yvind Karlsen разрабатывает форк urpmi для Rosa Linux с исправлениями и улучшениями на базе разработках Тьерри Вигнауда, но данная версия не используется в Mandriva Business Server, которая основывается на Mageia. |
At the end of 1988, Surfer Rosa was named one of the year's best albums on English critics' year-end lists. |
В конце 1988 года многие британские критики назвали Surfer Rosa одной из лучших записей года. |
Starhotels Rosa is an elegant and refined hotel. It is set in a privileged location in the heart of Old Milan, overlooking Piazza Fontana near the famous Duomo. |
Starhotels Rosa - это изысканный и элегантный отель, расположенный в привилегированном районе, в сердце старого Милана и смотрит своими окнами на площадь Пьяцца Фонтана, которая находится недалеко от Миланского собора. |
Surfer Rosa was rereleased in the US by Elektra Records in 1992, and in 2005 was certified gold by the Recording Industry Association of America. |
В 1992 году Surfer Rosa был переиздан в США на лейбле Elektra Records, в 2005 году пластинка получила «золотой» сертификат от RIAA. |
The fragrances that were popular included the floral "Rosa Centifolia" and "Hymen", a German bouquet-fantasy "Royalin", or masculine cologne "Finale". |
Ароматами, которые прославили J.F. Schwarzlose, были цветочные "Rosa Centifolia" и "Hymen", фантазийный букет "Royalin", а также мужской одеколон "Finale". |
In 1838, he began his career for the Neapolitan newspaper Omnibus and, in 1840, he traveled to France, Great Britain and Germany as a correspondent for Salvator Rosa and Raccoglitore fiorentino. |
В 1838 году он начал свою карьеру в неаполитанской газете Omnibus и в 1840 году отправился во Франции, Англии и Германию в качестве корреспондента от газет Salvator Rosa и Raccoglitore fiorentino. |