Funny, Rooster said the same thing. |
Странно... Рустер говорил то же самое. |
I'm tired of this noise, Rooster. |
Я устала от этого шума, Рустер. |
Was that Rooster waylaid us night before last? |
Это Рустер напал на нас ночью? |
What is your intention, Rooster? |
И что будешь делать, Рустер? |
Was that Rooster that waylaid them night before last? |
Так это Рустер поджидал нас позапрошлой ночью? |
Was that Rooster that waylaid them night before last? |
Это Рустер подкараулил нас вчера вечером? |
What is your intention, Rooster? |
А кто тебе нужен, Рустер? |
It's all good, rooster. |
Всё хорошо, Рустер. |
Your friend Rooster does not collect many prisoners. |
Твой друг Рустер пленных не берет |
Greg? That's a good one, Rooster. |
Грег? Клево, Рустер. |
Rooster, this is the farmer. |
Рустер, это колхозник. |
My men, they call me Rooster. |
Мои люди зовут меня Рустер. |
Good one, Rooster. That's quick. |
Грег? Клево, Рустер. |
The meanest is Rooster Cogburn. |
Самый злобный - Рустер Когбёрн. |
You answer me, Rooster. |
А ну отвечай, Рустер! |
What is your intention, Rooster? |
Ты что задумал, Рустер? |
His name is not Rooster! |
Его имя не Рустер! |
Rooster, pull front security. |
Рустер на линии огня. |
"is a member of the Rooster Theater Company" |
состоит в труппе театра Рустер . |
Your friend Rooster does not collect many prisoners. |
Твой друг Рустер берет не очень-то много пленных. |
Well, Rooster, will you give us the road? |
Слышь, Рустер! Проехать дашь? |