Английский - русский
Перевод слова Romanian

Перевод romanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынский (примеров 254)
Ştefan Odobleja (Romanian pronunciation:; 13 October 1902 - 4 September 1978) was a Romanian scientist considered to be one of the precursors of cybernetics. Ştefan Odobleja; 13 октября 1902 - 4 сентября 1978) - румынский психолог, один из предшественников кибернетики.
Ion Mincu (Romanian pronunciation:; 1852 in Focşani - 1912 in Bucharest) was an architect, engineer, professor and politician in Romania. Ion Mincu; 1852, Фокшани - 1912, Бухарест) - румынский архитектор, инженер, профессор, политик и общественный деятель.
You speak Romanian, Luke? Ты знаешь румынский, Люк?
Adrian Păunescu, 67, Romanian author, poet and politician. Адриан Пэунеску (67) - румынский поэт, публицист и политический деятель.
Since our last call for help quite a number of volunteers have been found to give new life to some of the other formerly translated versions of the GWN, namely Spanish, Russian and French, and even an entirely new one: Romanian! Со времени последнего призыва нашлось много добровольцев, готовых вдохнуть новую жизнь в некоторые ранее переводимые версии GWN, а точнее переводы на испанский, русский и французский, а также на полностью новый перевод: румынский!
Больше примеров...
Румын (примеров 31)
Simply because he's Romanian, Steven? Только потому что он румын, Стивен?
The Allied council pressured Hungary to stop its incursions into Czechoslovakia, threatening a coordinated action against Hungary by French, Serb and Romanian forces from the south and the east. Совет оказал давление и на Куна, чтобы остановить наступление венгров в Чехословакии, угрожая скоординированной атакой французов, сербов и румын с юга и востока.
The latter were sometimes signed as Un român bucovinean ("A Bukovinan Romanian"). Последние были иногда подписаны как «буковинский румын».
In 2006, the Romanian Television conducted a vote to determine whom the general public considers the 100 greatest Romanians of all time. В 2006 году Румынское телевидение запустило в эфир шоу «100 величайших румын», в котором определялись 100 крупнейших деятелей истории Румынии.
Rejecting sectarianism, the PȚD combined Austrian and Romanian nationalism, as Onciul argued that Romanian aspirations could only be fulfilled inside the multi-ethnic empire. Отвергая «политическое сектантство», PŢD одновременно объединяла позиции австрийского и румынского национализма - утверждая, что устремления румын могут быть реализованы только внутри многоэтнической империи.
Больше примеров...
По-румынски (примеров 15)
I've never asked you how to say "hello" in Romanian. Я никогда не спрашивал тебя, как будет по-румынски "здравствуй".
Haven't you ever spoken Romanian before? Вы никогда раньше не говорили по-румынски?
Can't he speak Romanian? И он не говорит по-румынски?
He learned to speak Romanian not long after that. В ходе интервью она сообщила, что не умеет говорить по-румынски и знает всего несколько слов.
The city is named after the Vulcan Pass that connects the Jiu Valley to Oltenia, itself being derived from Slavic "vlk", meaning "wolf" (even if "vulcan" means "volcano" in Romanian). Назван по одноимённому перевалу, соединяющему Jiu Valley с областью Олтения, и является производным от «vlk», что означает «волк», несмотря на то, что «volcano» по-румынски означает «вулкан».
Больше примеров...
Румынский язык (примеров 20)
UNIC Bucharest translated into Romanian the message of the Secretary-General for Human Rights Day and disseminated it as a press release to the media and educational institutes, among others. ИЦООН в Бухаресте обеспечил перевод на румынский язык послания Генерального секретаря по случаю Дня прав человека и его распространение в виде пресс-релиза, в частности, в средствах массовой информации и учебных заведениях.
Our latest version of the Collection Studio 2.47 was translated into the Romanian language; Thanks to our user - Catalin Stefan. Наша последняя 2.47-ая версия Студии была переведена нашим пользователем Catalin Stefan на румынский язык.
But his article on Troyan based on the results comparative philology contains some valuable information: first of all, this is the evidence that the Latin name Trayan could not directly pass to the Romanian language in the form of Troyan. Однако его статья о Трояне, использующая данные сравнительного языкознания, содержит некоторую ценную информацию. Это, в первую очередь, доказательство того, что латинское имя Траян не могло непосредственно перейти в современный румынский язык в форме Троян.
In 1988-1989, upon graduation, Pascu taught Romanian language and literature at a primary school in Ulmu, Călăraşi County, but gave up to pursue his singing career. В 1988-1989 годах, после окончания университета, Паску преподавал румынский язык и литературу в начальной школе в Улму в жудеце Кэлэраши, отказавшись от продолжения своей карьеры певца.
Romania stated that the requests for mutual legal assistance and the enclosed documents submitted to the Romanian authorities should be accompanied by translations in the Romanian language or in French or English. Румыния сообщила, что к просьбам об оказании взаимной правовой помощи и сопутствующей документации, которые направляются властям Румынии, должны прилагаться переводы на румынский язык, либо они должны быть составлены на французском или английском языке.
Больше примеров...
Румыния (примеров 102)
France and Romania were therefore working closely to integrate Romanian Roma in their country of origin. По этой причине Франция и Румыния тесно работают по вопросам интеграции румынских цыган в их стране происхождения.
Romania described the conditions applied to the selection of dumping sites and to the dumping operations and reported that an environmental permit had been issued by the Romanian Danube Delta Biosphere Reserve Administration. Румыния представила описание критериев выбора соответствующих участков и условий проведения операций по сбросу грунта, а также сообщила, что экологическое разрешение на эту деятельность было выдано румынской администрацией Биосферного заповедника дельты Дуная.
Romania: article 4.05, paragraph 1 of the "Rules of Navigation on the Danube in the Romanian sector": the administration is applying the "Regional Arrangement concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways (Basel, 6 April 2000)"; Румыния: пункт 1 статьи 4.05 "Правил плавания по Дунаю в румынском секторе": администрация применяет "Региональное соглашение о радиотелефонной службе на внутренних судоходных путях (Базель, 6 апреля 2000 года)";
It is part of the Pan-European Corridor IV and also is part of E79, that runs from Miskolc (Hungary) to Thessaloniki (Greece), via the Romanian cities of Deva and Craiova. Является частью Четвёртого панъевропейского транспортного коридора и трассы Е 79, проходящей от Мишкольца (Венгрия) до Салоник (Греция) через Деву и Крайову (Румыния).
According to article 11, para.graph 2 of the Romanian Constitution, the ratified treaties are part of national law and Romania has to willingly accomplish all duties and responsibilities resulteding from the treaties to which is a Party. Согласно пункту 2 статьи 11 Конституции Румынии, ратифицированные договоры являются частью внутреннего права, и Румыния должна добросовестно выполнять все обязанности и обязательства, вытекающие из договоров, Стороной которых она является.
Больше примеров...