A Romanian, two Japanese... and one from... | Румынский, два японских... и один из... |
Romanian State television TVR - 28 October 2011 | Румынский государственный телеканал ТВР - 28 октября 2011 года |
As a result, on September 24, 1938, the General Assembly of the Romanian Academy of Sciences has decided to change its name to "The Romanian Institute of Sciences". | В результате этого 24 сентября 1938, Генеральная Ассамблея румынской Академии наук приняла решение изменить своё название на «румынский Институт наук». |
They translated documents, backgrounders and other information materials into local languages including Bahasa-Indonesia, Danish, Dutch, Finnish, Hindi, Italian, Kiswahili, Nepali, Norwegian, Romanian and Swedish, and distributed them widely in the countries they serve. | Они обеспечили перевод документов, справочных материалов и другой информации на местные языки, включая индонезийский, датский, голландский, финский, хинди, итальянский, суахили, непальский, норвежский, румынский и шведский языки, и обеспечили их широкое распространение в обслуживаемых ими странах. |
The largely Romanian-inhabited Russian city gave them a warm welcome: the battalion received another Romanian tricolor as war flag, and were presented with an Orthodox icon. | Румынское население российского города оказало им теплый прием: батальон получил ещё один румынский Триколор в качестве боевого флага, бойцы также получили в подарок православную икону. |
On 8 August 1973, the Romanian Ștefan Kovács became the first foreign manager of the team. | 8 августа 1973 румын Штефан Ковач стал первым иностранным тренером команды. |
The Allied council pressured Hungary to stop its incursions into Czechoslovakia, threatening a coordinated action against Hungary by French, Serb and Romanian forces from the south and the east. | Совет оказал давление и на Куна, чтобы остановить наступление венгров в Чехословакии, угрожая скоординированной атакой французов, сербов и румын с юга и востока. |
Due to the cult of personality and along with it the concentration of power in the hands of the Ceaușescu family, much of the Romanian people's frustration was directed personally against Nicolae Ceaușescu, rather than against the political apparatus of the Communist Party as a whole. | В связи с культом личности и концентрацией власти в семье Чаушеску, основные разочарования румын были сосредоточены лично на Николае Чаушеску, а не на всём политическом аппарате Компартии. |
In mid-May a Romanian diet at Balázsfalva produced its own revolutionary program, calling for proportional representation of Romanians in the Transylvanian Diet and an end to social and ethnic oppression. | В середине мая румынское собрание в Блаже выпустило собственную революционную программу, призвав к пропорциональному представительству румын в Сейме Трансильвании и прекращению социального и этнического угнетения. |
Romanian (limba română,) is a Romance language spoken by around 24 to 28 million people, primarily in Romania and Moldova. | Румы́нский язы́к (латиница: limba română; МФА: 'limba ro'mɨnə; иногда называется дако-румынский, ранее также валашский, влашский, влошский язык) - один из романских языков, родной язык румын. |
I've never asked you how to say "hello" in Romanian. | Я никогда не спрашивал тебя, как будет по-румынски "здравствуй". |
President Snegur (spoke in Romanian; English text furnished by the delegation): The important international event that has brought us together has a profound historical significance. | Президент Снегур (говорит по-румынски; английский текст выступления представлен делегацией): Важное международное событие, в ознаменование которого мы собрались здесь, имеет большое историческое значение. |
Don't you understand Romanian? | Вы что, не понимаете по-румынски? |
He learned to speak Romanian not long after that. | В ходе интервью она сообщила, что не умеет говорить по-румынски и знает всего несколько слов. |
Left-click for Russian, right-click for Romanian. | Жмёшь левую кнопку - говорят по-русски, правую кнопку - по-румынски. |
The Romedicenter, offers the own availability and the deepened acquaintance of the Italian economic truth and the economic truth created Romanian. | Romedicenter, предлагает собственную пригодность и углубленное знакомство итальянской экономической правды, и экономическая правда создала румынский язык. |
The same paragraph referred to the difficulty of translating the teaching material into Romanian and she therefore wondered how the programmes in question had been managed to date. | В том же пункте говорится о трудности перевода учебных материалов на румынский язык, и поэтому ее интересует, как проходило осуществление этих программ до настоящего времени. |
UNIC Bucharest translated into Romanian the message of the Secretary-General for Human Rights Day and disseminated it as a press release to the media and educational institutes, among others. | ИЦООН в Бухаресте обеспечил перевод на румынский язык послания Генерального секретаря по случаю Дня прав человека и его распространение в виде пресс-релиза, в частности, в средствах массовой информации и учебных заведениях. |
For several years, he taught Romanian language and Bulgarian history at the Bolhrad High School (1875-1878). | Также несколько лет преподавал румынский язык и болгарскую историю в Болградской гимназии (1875-1878). |
In 1908 Gustav Weigand used phonetic differences and reached the conclusion that the Romanian language in Transylvania was a mosaic of transition varieties. | В 1908 году Густав Вейганд использовал критерий фонетических различий и прошёл к выводу, что румынский язык Трансильвании представляет собой мозаику переходных говоров. |
Mr. Asztalos (Romania) said that testing was admissible under Romanian legislation. | Г-н Азталос (Румыния) говорит, что в соответствии с румынским законодательством "тестинг" допускается. |
Chairman: Mr. Virgil Muşatescu, President, Romanian Association for Energy Policies, Romania | Председатель: г-н Вирджил Музатеску, председатель, Румынская ассоциация по энергетической политике, Румыния |
Meanwhile, the Carpathian Convention has been ratified by four Carpathian countries and is expected to enter into force in 2005. Romania has offered to host the first meeting of the Conference of the Parties in the Romanian Carpathians. | Наряду с этим, Карпатская конвенция была ратифицирована четырьмя карпатскими странами и, как ожидается, вступит в силу в 2005 году. Румыния предложила провести первое заседание Конференции стран-участников в румынских Карпатах. |
It is worth mentioning that the provisions of all human rights treaties to which Romania is a party and those of the Universal Declaration of Human Rights are directly applicable in Romanian law. | Стоит отметить, что положения всех договоров по правам человека, участником которых Румыния является, и Всеобщей декларации прав человека имеют прямое действие в румынском законодательстве. |
Alexandru Froda (July 16, 1894, Bucharest, Romania - October 7, 1973, Bucharest, Romania) was a well-known Romanian mathematician with important contributions in the field of mathematical analysis, algebra, number theory and rational mechanics. | Александру Фрода (16 июля 1894, Бухарест, Румыния - 7 октября 1973, Бухарест, Румыния) - румынский математик, внёсший значительный вклад в математический анализ, алгебру, теорию чисел и классическую механику. |