Английский - русский
Перевод слова Romanian

Перевод romanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынский (примеров 254)
The Romanian unilateral moratorium applies to all categories of land-mines and it will last for an initial period of one year. Румынский односторонний мораторий распространяется на все категории противопехотных наземных мин, и он будет соблюдаться в течение начального периода в один год.
The 1991 Declaration of Independence names the official language Romanian. В Декларации о независимости Республики Молдова от 1991 года румынский язык провозглашается государственным.
Following the adoption of new refugee legislation by Slovakia and the Czech Republic in 1995, the Romanian Senate adopted in February 1996 draft refugee legislation which had been pending for more than four years. После принятия в 1995 году нового законодательства о беженцах Словакией и Чехией в феврале 1996 года румынский сенат принял проект закона о беженцах, рассматривавшийся на протяжении более четырех лет.
As people scramble for answers, an obscure Romanian politician named Nicolae Jetty Carpathia rises to become secretary-general of the United Nations, promising to restore peace and stability to all nations. В момент, когда все судорожно пытаются разобраться в ситуации, появляется румынский политик Николае Джетти Карпати, который неожиданно становится генеральным секретарем ООН и обещает восстановить мир и стабильность между народами.
Mrs. Carmencita Constantin, Studies & International Programs Department Head, Ms. Veronica Petri, Power Studies Project Manager, Ms. Corina Boiţă ISPE, Romania - "Romanian Environmental Technology Market - Funding Opportunities" г-жа Карменсита Константин, начальник Отдела исследований и международных программ, г-жа Вероника Петри, менеджер проекта энергетических исследований, г-жа Корина Бойцы, ISPE, Румыния, - "Румынский рынок экологически безопасных технологий: поиск новых возможностей".
Больше примеров...
Румын (примеров 31)
On 8 August 1973, the Romanian Ștefan Kovács became the first foreign manager of the team. 8 августа 1973 румын Штефан Ковач стал первым иностранным тренером команды.
In 2006, of the 226 persons turned back by border guards, 77 had been Serbian, 68 Romanian and 45 Ukrainian. В 2006 году пограничные власти возвратили 226 человек, в том числе 77 сербов, 68 румын и 45 украинцев.
It is no mere happenstance that one of the first to explore Patagonia and Tierra del Fuego was the Romanian Iulio Popper, who visited those areas early in this century and carried out scientific studies of nature there. И вовсе не случайно, что одним из первых, кто исследовал Патагонию и Огненную Землю, был румын Юлио Поппер, который посетил эти районы в начале этого века и провел там научные исследования природы.
In November the Romanian National Central Council, representing all Romanians in Transylvania, notified the Budapest government that it would take control of twenty-three Transylvanian counties (and parts of three others) and requested a Hungarian response by November 2. В ноябре Румынский национальный центральный совет, представлявший румын Трансильвании, уведомил правительство в Будапеште, что берёт под свой контроль 23 трансильванских уезда (и часть трёх других) и просил венгров дать ответ.
The Origin of the Romanians began to be discussed and in Transylvania, a Latinist movement Şcoala Ardeleană emerged, producing philological studies about the Romanic origin of Romanian and opening Romanian language schools. Предметом многих дискуссий стало происхождение румын, и в Трансильвании образовалось движение латинистов, которые исследовали романское происхождение родного языка и открывали школы с преподаванием на румынском.
Больше примеров...
По-румынски (примеров 15)
The name means "dragon" in Romanian. Его имя означает "Дракон" по-румынски.
The Hunter who had the baby spoke Romanian. Охотник, родившая ребёнка, говорила по-румынски.
Haven't you ever spoken Romanian before? Вы никогда раньше не говорили по-румынски?
President Snegur (spoke in Romanian; English text furnished by the delegation): The important international event that has brought us together has a profound historical significance. Президент Снегур (говорит по-румынски; английский текст выступления представлен делегацией): Важное международное событие, в ознаменование которого мы собрались здесь, имеет большое историческое значение.
Can't he speak Romanian? И он не говорит по-румынски?
Больше примеров...
Румынский язык (примеров 20)
But because of the lack of teaching aids, it is very difficult to undertake adequate education for the prevention of torture or other inhuman or degrading treatment by the police, and at present, it is practically impossible to translate the necessary teaching materials into Romanian. Однако ввиду отсутствия помощи в преподавании весьма сложно обеспечить адекватную подготовку сотрудников полиции в области предупреждения пыток и других бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, и в настоящее время практически невозможно перевести необходимые учебные материалы на румынский язык.
Romanian has undergone spelling reforms in 1904, 1953, and, most recently, in 1993, with two minor ones in 1964 and 2005. В целом румынский язык после перехода на латиницу подвергся реформам правописания в 1904, 1953, и, последний раз, в 1993, с двумя незначительными в 1964 и 2005.
For several years, he taught Romanian language and Bulgarian history at the Bolhrad High School (1875-1878). Также несколько лет преподавал румынский язык и болгарскую историю в Болградской гимназии (1875-1878).
In 1988-1989, upon graduation, Pascu taught Romanian language and literature at a primary school in Ulmu, Călăraşi County, but gave up to pursue his singing career. В 1988-1989 годах, после окончания университета, Паску преподавал румынский язык и литературу в начальной школе в Улму в жудеце Кэлэраши, отказавшись от продолжения своей карьеры певца.
The national school curriculum for 2012-13 lists the subjects "Limba și literatura română" (Romanian language and literature) and "Istoria românilor și universală" (literally History of Romanians and universal (history)). В школьной программе 2012-23 годов выделены такие предметы как "Limba și literatura română" (Румынский язык и литература) и «Istoria românilor și universală» (Всеобщая история и история Румынии).
Больше примеров...
Румыния (примеров 102)
Mr. Asztalos (Romania) said that testing was admissible under Romanian legislation. Г-н Азталос (Румыния) говорит, что в соответствии с румынским законодательством "тестинг" допускается.
Romania reached its greatest territorial extent, uniting almost all historical Romanian lands (except northern Maramureș, Western Banat and small areas of Partium and Crișana). Румыния достигла своего наибольшего территориального охвата, объединив почти все исторические румынские земли (за исключением северного Марамуреша, Западного Баната и небольших участков Парциума и Кришаны).
Mr. Melescanu (Romania) (interpretation from French): Allow me first, on behalf of the Romanian delegation, to congratulate Ambassador Freitas do Amaral of Portugal most sincerely, and all the members of the Bureau of the General Assembly, on their elections. Г-н Мелешкану (Румыния) (говорит по-французски): Прежде всего, позвольте мне от имени моей делегации самым искренним образом поздравить посла Фрейташа ду Амарала (Португалия) и всех членов Генерального комитета Генеральной Ассамблеи по случаю их избрания.
Romania reported that the cycle of training and professional development seminars for young diplomats organized by the Ministry of Foreign Affairs in cooperation with the Ministry of Education and the Romanian Institute for International Studies was continuing. Румыния сообщила о продолжении цикла семинаров по профессиональной подготовке и повышению квалификации молодых дипломатов, организуемых министерством иностранных дел в сотрудничестве с министерством образования и Румынским институтом международных исследований.
Romania may consider the Convention as a legal basis when transferring a foreigner convicted by a Romanian court or a Romanian national convicted abroad. Румыния может рассматривать Конвенцию в качестве правовой основы при передаче иностранца, осужденного румынским судом, или гражданина Румынии, признанного виновным за границей.
Больше примеров...