Английский - русский
Перевод слова Romanian

Перевод romanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынский (примеров 254)
The 1991 Declaration of Independence names the official language Romanian. В Декларации о независимости Республики Молдова от 1991 года румынский язык провозглашается государственным.
Nicolae Titulescu (Romanian pronunciation:; 4 March 1882 - 17 March 1941) was a Romanian diplomat, at various times government minister, finance and foreign minister, and for two terms President of the General Assembly of the League of Nations (1930-32). Nicolae Titulescu; 4 марта 1882, Крайова - 17 марта 1941, Канны) - румынский дипломат, в разное время министр финансов и иностранных дел, а также в течение двух сроков президент Генеральной Ассамблеи Лиги Наций (1930-1932).
In this case, the Romanian Competition Council conducted a careful economic analysis which took into account all relevant factors before concluding that the merger was acceptable. В данном случае Румынский совет по вопросам конкуренции перед тем как принять решение об утверждении этого слияния провел глубокий экономический анализ, в котором были учтены все соответствующие факторы.
In addition to Departmental accounts in the six official languages, and thanks to the information centres, accounts are also maintained in Czech, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak and Slovenian, among other national languages. Благодаря информационным центрам аккаунты Департамента существуют не только на шести официальных языках, но и, в частности, на таких языках, как чешский, немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий и словенский.
In 2000 she was elected Deputy in Romania's Parliament and, in 2004, to the Romanian Senate. В 2000 году Крецу была избрана в румынский Парламент, а в 2004 году - в Сенат.
Больше примеров...
Румын (примеров 31)
So, we're looking for an old Romanian? Значит, будем искать древних румын?
A naturalized Romanian citizen from 1911, he maintained ties with Romanians in Transylvania, heading the Oltenia chapter of the Cultural League for the Unity of All Romanians from 1892. В 1911 году Мойсил получил румынское гражданство и поддерживал связи с румынами в Трансильвании, возглавляя в Олтении отделение Культурной лиги объединения всех румын с 1892 года.
In 2006, the Romanian Television conducted a vote to determine whom the general public considers the 100 greatest Romanians of all time. В 2006 году Румынское телевидение запустило в эфир шоу «100 величайших румын», в котором определялись 100 крупнейших деятелей истории Румынии.
A German-Bulgarian counter-offensive began the following month in Dobruja and in the Carpathians, driving the Romanian army back into Romania by mid-October and eventually leading to the capture of Bucharest. Однако румыны поторопились с вступлением в войну: немецко-болгарское контрнаступление началось в следующем месяце в Добрудже и в Карпатах, что заставило румын отступить обратно в пределы Румынии к середине октября и в конечном итоге привело к захвату Бухареста.
Indeed, up to the outbreak of this war, joining NATO was not only official Romanian policy, but enjoyed massive public and media support. В соответствии с исследованиями общественного мнения, около 90% румын выступали за присоединение к НАТО.
Больше примеров...
По-румынски (примеров 15)
I've never asked you how to say "hello" in Romanian. Я никогда не спрашивал тебя, как будет по-румынски "здравствуй".
What's Romanian for "backwards"? Как по-румынски "задний ход"?
President Snegur (spoke in Romanian; English text furnished by the delegation): The important international event that has brought us together has a profound historical significance. Президент Снегур (говорит по-румынски; английский текст выступления представлен делегацией): Важное международное событие, в ознаменование которого мы собрались здесь, имеет большое историческое значение.
I don't speak Romanian. Я не говорю по-румынски.
Therefore... from this moment on, Romanian shall be the working language here! Следовательно... Впредь все будут говорить по-румынски!
Больше примеров...
Румынский язык (примеров 20)
The same paragraph referred to the difficulty of translating the teaching material into Romanian and she therefore wondered how the programmes in question had been managed to date. В том же пункте говорится о трудности перевода учебных материалов на румынский язык, и поэтому ее интересует, как проходило осуществление этих программ до настоящего времени.
Only in 8 out of 77 educational institutions, children have the possibility to learn Romanian and in accordance with the programmes designed in the Republic of Moldova. Also, kindergartens, schools, gymnasiums and lyceums lack adequate teaching materials. Только в 8 из 77 учебных заведений дети действительно имеют возможность изучать румынский язык в соответствии с учебными программами, составленными в Республике Молдова. Кроме того, в детских садах, школах, гимназиях и лицеях отмечается нехватка необходимых учебных материалов.
The 1991 Declaration of Independence names the official language Romanian. В Декларации о независимости Республики Молдова от 1991 года румынский язык провозглашается государственным.
Over 35,000 children are deprived of the right to study in the Romanian language on the basis of the Latin alphabet and in the curriculum elaborated in the Republic of Moldova. Свыше 35000 детей были лишены права изучать румынский язык на основе использования латинского алфавита в рамках учебного плана, разработанного в Республике Молдова.
But his article on Troyan based on the results comparative philology contains some valuable information: first of all, this is the evidence that the Latin name Trayan could not directly pass to the Romanian language in the form of Troyan. Однако его статья о Трояне, использующая данные сравнительного языкознания, содержит некоторую ценную информацию. Это, в первую очередь, доказательство того, что латинское имя Траян не могло непосредственно перейти в современный румынский язык в форме Троян.
Больше примеров...
Румыния (примеров 102)
Ms. Florica Baltaretu (PATROMIN, Romania) delivered a presentation on "Sustainable Development of the Romanian Mining Industry". Г-жа Флориса Балтарету (ПАТРОМИН, Румыния) выступила с сообщением на тему "Устойчивое развитие горнодобывающей промышленности Румынии".
At the meeting, the Romanian vice Premier Bogdan Pascu said the Kingdom of Saudi Arabia is an important economic partner and Romania is interested in developing the economic contacts existing between the two states. На встрече вице-премьер Румынии Богдан Паску заявил, что Саудовская Аравия является важным экономическим партнером и Румыния заинтересована в развитии экономических контактов с этим государством.
It is part of the Pan-European Corridor IV and also is part of E79, that runs from Miskolc (Hungary) to Thessaloniki (Greece), via the Romanian cities of Deva and Craiova. Является частью Четвёртого панъевропейского транспортного коридора и трассы Е 79, проходящей от Мишкольца (Венгрия) до Салоник (Греция) через Деву и Крайову (Румыния).
On 20 - 21 February 2013, the Project Manager attended as speaker of the conference on Infrastructure Development - Priority Railway Projects, organized by the Club Feroviar and the Romanian Railway Industry Association in Sibiu (Romania). 20 и 21 февраля 2013 года Управляющий Проекта выступил с докладом на конференции на тему: "Развитие инфраструктуры - приоритетные железнодорожные проекты", организованной деловой организацией "Клуб феровьяр" и Румынской ассоциацией железнодорожной промышленности в Сибиу (Румыния).
In 1945 he was hired as a proofreader at România liberă ("Free Romania") newspaper, and beginning with 1952 served as an editor at the cultural magazine Viaţa Românească ("Romanian Life"). В 1945 году был принят на работу корректором в газету România Libera («Свободная Румыния»), с 1952 года - редактор в общественно-культурном журнале Viaţa Românească («Румынская жизнь»).
Больше примеров...